Paroles et traduction TRIUM - Rainha do Baile
Rainha do Baile
Prom Queen
É
a
mais
linda,
rainha
do
baile,
hoje
no
frevo
ela
só
quer
dançar
She's
the
prettiest,
prom
queen,
she
just
wants
to
dance
in
the
frevo
today
Mas
olha
o
malandro,
olho
brilhando
na
disposição
de
um
beijo
roubar,
mas
ela
nem
liga,
joga
o
cabelo
com
o
dedinho
na
boca
pra
sensualizar,
champanhe
na
mesa,
esbanja
beleza,
balança
o
"bum
bum"
quando
o
trap
virar
But
look
at
the
sly
one,
his
eyes
shining
with
the
intention
of
stealing
a
kiss,
but
she
doesn't
care,
she
throws
her
hair
around
with
her
little
finger
in
her
mouth
to
be
sensual,
champagne
on
the
table,
she
shows
off
her
beauty,
she
shakes
her
"bum
bum"
when
the
trap
turns
Ela
é
linda,
do
frevo
a
mais
bela
She's
beautiful,
the
most
beautiful
of
the
frevo
Não
é
sua
nem
minha,
rainha
do
baile
de
favela
She's
not
yours
or
mine,
queen
of
the
slum
prom
Chega
chegando
rouba
a
cena,
esquenta
o
clima
com
seu
rebolar,
os
"moleque"
tudo
quer
rachar
esquema
mas
não
é
tão
fácil,
tem
que
saber
chegar,
saber
que
muito
além
do
corpo
e
de
toda
a
beleza
ela
tem
coração,
e
mesmo
se
for
só
um
lance
ela
quer
um
mano
que
cumpra
a
missão,
que
faça
do
jeito
que
ela
gosta,
chegando
ao
maior
prazer,
que
cuide
dela
estilo
o
Kapela
fazendo
a
bela
enlouquecer.
She
arrives
and
steals
the
show,
heats
up
the
atmosphere
with
her
shaking,
all
the
"boys"
want
to
split
the
scheme
but
it's
not
that
easy,
they
have
to
know
how
to
approach
her,
to
know
that
far
beyond
the
body
and
all
the
beauty
she
has
a
heart,
and
even
if
it's
just
a
fling
she
wants
a
guy
who
fulfills
the
mission,
who
does
it
the
way
she
likes
it,
reaching
the
greatest
pleasure,
who
takes
care
of
her
like
Kapela,
making
the
beautiful
girl
go
crazy.
É
a
mais
linda,
rainha
do
baile,
hoje
no
frevo
ela
só
quer
dançar
She's
the
prettiest,
prom
queen,
she
just
wants
to
dance
in
the
frevo
today
Mas
olha
o
malandro,
olho
brilhando
na
disposição
de
um
beijo
roubar,
mas
ela
nem
liga,
joga
o
cabelo
com
o
dedinho
na
boca
pra
sensualizar,
champanhe
na
mesa,
esbanja
beleza,
balança
o
"bum
bum"
quando
o
trap
virar
But
look
at
the
sly
one,
his
eyes
shining
with
the
intention
of
stealing
a
kiss,
but
she
doesn't
care,
she
throws
her
hair
around
with
her
little
finger
in
her
mouth
to
be
sensual,
champagne
on
the
table,
she
shows
off
her
beauty,
she
shakes
her
"bum
bum"
when
the
trap
turns
Ela
é
linda,
do
frevo
a
mais
bela
She's
beautiful,
the
most
beautiful
of
the
frevo
Não
é
sua
nem
minha,
rainha
do
baile
de
favela
She's
not
yours
or
mine,
queen
of
the
slum
prom
As
vezes
passa
do
limite
mas
ninguém
censura
por
que
ela
é
elite,
menina
no
baile
mulher
na
favela
não
da
atenção
pra
"zé
ruela",
caralho
que
mina
é
essa,
"cê"
é
louco,
"mó"
cinderela,
sua
boca
é
uma
sedução,
seu
olhar
é
minha
razão,
seu
corpo
me
dá
um
tesão,
gosta
de
chamar
atenção,
ela
fica
com
homem
fica
com
mulher,
não
dá
estia
pros
"gambé",
gosta
de
Rolex
e
Dolce
Gabana,
gosta
da
minha
cama.
Sometimes
she
goes
over
the
limit
but
nobody
rebukes
her
because
she's
elite,
a
girl
in
the
prom,
a
woman
in
the
slum,
she
doesn't
give
attention
to
"street
guys",
damn
what
a
girl
this
is,
you're
crazy,
like
Cinderella,
her
mouth
is
a
seduction,
her
look
is
my
reason,
her
body
gives
me
a
thrill,
she
likes
to
call
attention,
she
goes
with
men
and
women,
she
doesn't
give
a
damn
for
the
"gambés",
she
likes
Rolex
and
Dolce
Gabana,
she
likes
my
bed.
Me
traz
uma
"vibe"
me
faz
viajar,
do
jeito
que
sabe
me
faz
delirar,
escuta
meu
grave
rolê
na
cidade
que
o
verde
que
eu
porto
"mina",
She
brings
me
a
"vibe"
that
makes
me
travel,
in
the
way
she
knows
that
makes
me
rave,
listen
to
my
serious
city
trip
that
the
green
I
wear
"girl",
{É
classe
A
nega}
{It's
class
A,
baby}
Então
chega
pra
perto
só
cola
em
mim,
papo
é
reto
futuro
incerto
mas
eu
to
esperto
cuido
de
quem
cuida
de
mim,
então
relaxa
viaja,
que
o
mundo
é
dos
loucos
e
quem
comanda?
So
come
closer
and
just
stick
with
me,
talk
is
straight,
the
future
uncertain,
but
I'm
sharp,
I
take
care
of
those
who
take
care
of
me,
so
relax,
take
a
trip,
because
the
world
belongs
to
the
crazy
ones
and
who's
in
charge?
{É
seu
nego}
{It's
your
boy}
Acende
o
"raxa",
puxa,
prende,
passa
Light
up
the
"raxa",
pull,
hold,
pass
{E
degusta
do
meu
frevo}
{And
savor
my
frevo}
Acende
mais
um,
que
o
frevo
tá
bom
nega,
na
suíte
Trium,
marcas
de
batom,
chega!
Light
up
another
one,
because
frevo
is
good,
baby,
in
the
Trium
suite,
lipstick
marks,
come
on!
{Vem
curtir,
deixa
rolar,
se
entrou
não
quer
sair,
se
chegou
tem
que
ficar}
{Come
have
fun,
let
it
roll,
if
you
came
in
you
don't
want
to
leave,
if
you
arrived
you
have
to
stay}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Jose Queiroz De Oliveira, Felipe Alexandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.