Paroles et traduction Triumph - Ordinary Man
Ordinary Man
Обычный мужчина
Look
in
the
mirror
tell
me
what
do
you
see
Посмотри
в
зеркало,
скажи,
кого
ты
видишь?
Or
can
you
lie
to
yourself
like
you′re
lyin'
to
me
Или
ты
лжешь
себе
так
же,
как
лжешь
мне?
Do
you
fall
asleep
real
easy
feelin′
justified
and
right
Ты
легко
засыпаешь,
чувствуя
себя
правым
и
оправданным?
Or
do
you
wake
up
feelin'
empty
in
the
middle
of
the
night
Или
ты
просыпаешься
с
чувством
опустошенности
посреди
ночи?
You
want
to
think
you're
different,
but
you
know
you
never
can
Ты
хочешь
думать,
что
ты
другой,
но
знаешь,
что
это
не
так.
You′re
just
another
ordinary
man
Ты
всего
лишь
обычный
мужчина.
Hey
politician,
can′t
believe
a
word
you
say
Эй,
политик,
я
не
верю
ни
одному
твоему
слову.
Almighty
media,
whose
truth
d'you
serve
today?
Всемогущие
СМИ,
чьей
правде
вы
служите
сегодня?
Watchdog
of
justice,
who
keeps
their
eye
on
you?
Сторожевой
пес
справедливости,
кто
следит
за
тобой?
Con
man,
song
in
hand,
who
you
singin′
to?
Мошенник
с
песней
в
руках,
кому
ты
поешь?
The
more
I
get
to
see,
the
less
I
understand
Чем
больше
я
вижу,
тем
меньше
понимаю.
I'm
just
another
ordinary
man
Я
всего
лишь
обычный
мужчина.
Ordinary
man
Обычный
мужчина
Ordinary
man
Обычный
мужчина
Just
another
ordinary
man
Всего
лишь
обычный
мужчина
Comes
a
time
to
take
a
stand
Настает
время
занять
свою
позицию
No
rest
for
the
wicked
- they
get
it
while
they
can
Нет
покоя
нечестивым
- они
получают
свое,
пока
могут.
The
preachers
and
the
teachers
and
your
local
Congressman
Проповедники
и
учителя,
и
твой
местный
конгрессмен.
Everybody
plays
the
game
they
played
since
time
began
Все
играют
в
игру,
в
которую
играли
с
начала
времен.
Lawyers
and
accountant
- your
media
man
Юристы
и
бухгалтеры
- твой
медийщик.
Everybody′s
talkin'
but
nothin′s
gettin'
said
Все
говорят,
но
ничего
не
сказано.
You're
looking
for
the
truth
you
better
look
inside
your
head
Ты
ищешь
правду?
Лучше
посмотри
в
свою
голову.
I
see
the
flash
of
lightnin′
Я
вижу
вспышку
молнии,
I
hear
the
thunder
roll
Я
слышу
раскаты
грома.
A
hungry
knife,
a
slice
of
life
Голодный
нож,
кусок
жизни
It
cuts
another
soul
Он
ранит
еще
одну
душу.
Power
finds
a
way
to
those
who
take
a
stand
Власть
находит
путь
к
тем,
кто
занимает
свою
позицию.
Stand
up
ordinary
man
Встань,
обычный
мужчина.
Once
I
thought
the
truth
was
gonna
set
me
free
Когда-то
я
думал,
что
правда
освободит
меня,
But
now
I
feel
the
chains
of
its
responsibility
Но
теперь
я
чувствую
оковы
ее
ответственности.
I
will
not
be
a
puppet
I
cannot
play
it
safe
Я
не
буду
марионеткой,
я
не
могу
играть
на
безопасность.
I′ll
give
myself
away
with
a
blind
and
simple
faith
Я
отдам
себя
слепой
и
простой
вере.
I'm
just
the
same
as
you
I
just
do
the
best
I
can
Я
такой
же,
как
ты,
я
просто
делаю
все,
что
могу.
That′s
the
only
answer...
for
an
ordinary
man
Это
единственный
ответ...
для
обычного
мужчины.
No
such
thing
as
easy
answers
Нет
простых
ответов,
You
play
to
win
and
you
take
your
chances
Ты
играешь,
чтобы
выиграть,
и
рискуешь.
Here's
to
health,
here′s
to
wealth
За
здоровье,
за
богатство,
May
you
never
doubt
yourself
Пусть
ты
никогда
не
сомневаешься
в
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmett Richard Gordon, Levine Michael Stephen, Moore Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.