Paroles et traduction Triumph - Suitcase Blues
Suitcase Blues
Блюз Чемодана
It's
four
in
the
morning,
Четыре
утра,
There's
not
a
soul
around
Ни
души
вокруг.
This
dirty
hotel
room
Этот
грязный
номер
в
отеле
Has
really
got
me
down
Наводит
на
меня
тоску.
A
modern
day
minstrel,
Современный
менестрель,
They
got
my
name
in
lights
Мое
имя
в
огнях,
I
wish
these
days
of
glamour
Ах,
если
бы
эти
дни
гламура
Didn't
have
these
lonely
nights
Не
приносили
одиноких
ночей.
I'm
on
the
road
to
fortune
Я
на
пути
к
богатству,
And
I
got
the
suitcase
blues
real
bad
И
меня
одолел
этот
чемоданный
блюз.
I
guess
I'm
makin'
payments
Наверное,
я
расплачиваюсь
For
the
dues
that
must
be
paid
По
счетам,
которые
нужно
оплатить.
I
cash
another
song
Я
меняю
очередную
песню
Into
this
endless
masquerade
На
этот
бесконечный
маскарад.
Halfway
through
the
circuit
На
полпути
гастролей,
And
headed
for
the
coast
Держу
путь
к
побережью.
Been
gone
so
long
Так
давно
в
дороге,
I
can't
remember
Что
не
могу
вспомнить,
What
I
miss
the
most,
ah,
but,
По
чему
скучаю
больше
всего,
ах,
но...
Me
and
Johnny
Walker,
Мы
с
Джонни
Уокером,
And
the
comfort
that
he
brings,
И
утешение,
которое
он
приносит,
Waitin'
on
the
telephone
Ждем
звонка,
That
never,
ever
rings
Который
никогда
не
прозвенит.
On
the
lonely
road
to
fortune,
На
одиноком
пути
к
богатству,
And
I
got
the
suitcase
blues
real
bad
И
меня
одолел
этот
чемоданный
блюз.
I
got
the
blues
Меня
накрыл
блюз,
And
I
got
them
really
bad
И
накрыл
он
меня
по-настоящему.
The
suitcase
blues
Чемоданный
блюз
—
Are
the
worst
I
ever
had
Худший
из
всех,
что
у
меня
были.
All
by
my
lonesome
Совсем
один,
And
I'm
halfway
'round
the
bend
Я
на
полпути
к
краю.
I
don't
mind
drinkin'
solo
Я
не
против
выпить
в
одиночку,
But
I
sure
could
use
a
friend
Но
мне
бы
очень
пригодился
друг.
Me
and
Johnny
Walker,
Мы
с
Джонни
Уокером,
And
the
comfort
that
he
brings,
И
утешение,
которое
он
приносит,
Waitin'
on
the
telephone
Ждем
звонка,
That
never,
ever
rings
Который
никогда
не
прозвенит.
On
the
lonely
road
to
fortune,
На
одиноком
пути
к
богатству,
And
I
got
the
suitcase
blues
real
bad
И
меня
одолел
этот
чемоданный
блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmett Richard Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.