Triumphs Kingdom - Macho - traduction des paroles en allemand

Macho - Triumphs Kingdomtraduction en allemand




Macho
Macho
ล่ำบึ้กไปเท่านั้น ไม่เห็นเขาหล่อกว่าแฟนฉัน ไม่เห็นจะสักเท่าไร
Muskulös zu sein, macht ihn nicht attraktiver als meinen Freund, überhaupt nicht.
ไหนใครบอกคิ้วหนาหน้าตาก็ดี รู้ไหมฉันแอบดูกี่ที ยังไงก็ยังไม่น่าสนใจ
Wer sagt, dass dicke Augenbrauen und ein gutes Aussehen alles sind? Ich habe ihn mir oft angesehen, aber er ist immer noch nicht interessant.
ไว้จอนมีลักยิ้ม หน้าก็ดูติ๋มๆ ไม่ต้องเลยมายิ้ม ยังไงก็ไม่สนใคร
Koteletten und Grübchen, er sieht so brav aus, hör auf zu lächeln, ich interessiere mich sowieso nicht für dich.
หน้าตาแบบบ้านๆ หยุดเลยตรงนั้น เพราะถ้าไม่หล่อกว่าแฟนฉัน ระวังให้ดีเถอะจะต้องเสียใจ
Du siehst so gewöhnlich aus, bleib einfach stehen, denn wenn du nicht attraktiver bist als mein Freund, pass auf, sonst wirst du es bereuen.
ก็แฟนฉันรูปหล่อ (แฟนฉันรูปหล่อ) และแฟนฉันรุ่นใหญ่ (แฟนฉันรุ่นใหญ่)
Weil mein Freund gutaussehend ist (mein Freund ist gutaussehend) und mein Freund ist erwachsen (mein Freund ist erwachsen).
ไม่ทำเก็กไม่ทำตัวเด็กๆ เรื่องเล็กไม่ทำเป็นเรื่องใหญ่ เหมือนหนุ่มๆทั่วไป
Er spielt sich nicht auf, verhält sich nicht kindisch, macht aus kleinen Dingen keine große Sache, wie andere Männer.
และแฟนฉันใจกว้าง (แฟนฉันใจกว้าง) ไม่เคยจะห่างไปไหน
Und mein Freund ist großzügig (mein Freund ist großzügig), er geht nie weg.
แม้ว่าเขาจะดูแก่ เหมือนว่าเขาเป็นเพื่อนแม่ แต่ฉันไม่เคยสนใจ ก็แฟนฉันรูปหล่อ
Auch wenn er alt aussieht, als wäre er ein Freund meiner Mutter, ist mir das egal, denn mein Freund ist gutaussehend.
ไว้จอนมีลักยิ้ม หน้าก็ดูติ๋มๆ ไม่ต้องเลยมายิ้ม ยังไงก็ไม่สนใคร
Koteletten und Grübchen, er sieht so brav aus, hör auf zu lächeln, ich interessiere mich sowieso nicht für dich.
หน้าตาแบบบ้านๆ หยุดเลยตรงนั้น เพราะถ้าไม่หล่อกว่าแฟนฉัน ระวังให้ดีเถอะจะต้องเสียใจ
Du siehst so gewöhnlich aus, bleib einfach stehen, denn wenn du nicht attraktiver bist als mein Freund, pass auf, sonst wirst du es bereuen.
ก็แฟนฉันรูปหล่อ (แฟนฉันรูปหล่อ) และแฟนฉันรุ่นใหญ่ (แฟนฉันรุ่นใหญ่)
Weil mein Freund gutaussehend ist (mein Freund ist gutaussehend) und mein Freund ist erwachsen (mein Freund ist erwachsen).
ไม่ทำเก็กไม่ทำตัวเด็กๆ เรื่องเล็กไม่ทำเป็นเรื่องใหญ่ เหมือนหนุ่มๆทั่วไป
Er spielt sich nicht auf, verhält sich nicht kindisch, macht aus kleinen Dingen keine große Sache, wie andere Männer.
และแฟนฉันใจกว้าง (แฟนฉันใจกว้าง) ไม่เคยจะห่างไปไหน
Und mein Freund ist großzügig (mein Freund ist großzügig), er geht nie weg.
แม้ว่าเขาจะดูแก่ เหมือนว่าเขาเป็นเพื่อนแม่ แต่ฉันไม่เคยสนใจ ก็แฟนฉันรูปหล่อ
Auch wenn er alt aussieht, als wäre er ein Freund meiner Mutter, ist mir das egal, denn mein Freund ist gutaussehend.
(นี่เธอรู้ไหมว่าไม่ว่าเธอจะหล่อแค่ไหน ก็แค่อยากบอกให้เธอรู้ไว้ จะได้ไม่ต้องทำหน้าสงสัย
(Du, weißt du, egal wie gutaussehend du bist, ich will dir nur sagen, damit du es weißt, damit du nicht so überrascht schaust.
ไม่ต้องยักคิ้วไม่ต้องวีดวิ้ว ไม่ต้องทำเก๊กเพราะดูแล้วอิ้ว ฉันไม่เปลี่ยนใจไปจากเขาหรอก
Du musst nicht mit den Augenbrauen wackeln, nicht pfeifen, dich nicht aufspielen, denn das ist eklig. Ich werde meine Meinung über ihn nicht ändern.
ถ้ายังสงสัยก็คงต้องขอบอก)
Wenn du immer noch Zweifel hast, muss ich dir sagen)
ก็แฟนฉันรูปหล่อ (แฟนฉันรูปหล่อ) และแฟนฉันรุ่นใหญ่ (แฟนฉันรุ่นใหญ่)
Weil mein Freund gutaussehend ist (mein Freund ist gutaussehend) und mein Freund ist erwachsen (mein Freund ist erwachsen).
ไม่ทำเก็กไม่ทำตัวเด็กๆ เรื่องเล็กไม่ทำเป็นเรื่องใหญ่ เหมือนหนุ่มๆทั่วไป
Er spielt sich nicht auf, verhält sich nicht kindisch, macht aus kleinen Dingen keine große Sache, wie andere Männer.
และแฟนฉันใจกว้าง (แฟนฉันใจกว้าง) ไม่เคยจะห่างไปไหน
Und mein Freund ist großzügig (mein Freund ist großzügig), er geht nie weg.
แม้ว่าเขาจะดูแก่ เหมือนว่าเขาเป็นเพื่อนแม่ แต่ฉันไม่เคยสนใจ ก็แฟนฉันรูปหล่อ
Auch wenn er alt aussieht, als wäre er ein Freund meiner Mutter, ist mir das egal, denn mein Freund ist gutaussehend.





Writer(s): Piya Sastrawaha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.