Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ห้ามใจไม่ไหว
Kann mich nicht zurückhalten
ตลอดเวลาที่เราคบกัน
Die
ganze
Zeit,
die
wir
zusammen
waren,
เวลาที่เราใกล้กัน
die
Zeit,
in
der
wir
uns
nahe
waren,
ช่างดีเหลือเกิน
war
so
unglaublich
gut.
ดีจนฉัน
ไม่ได้เตรียมใจ
So
gut,
dass
ich
nicht
vorbereitet
war,
ว่าในวันนี้
หัวใจชั้นเอง
dass
heute
mein
eigenes
Herz
จะคิดอะไร
etwas
fühlen
würde,
กับเธอมาก
จนเกินไป
für
dich,
viel
zu
viel,
เกินความเป็นเพื่อน
ของเรา
mehr
als
nur
unsere
Freundschaft.
ฉันไม่กล้าจะคุย
เหมือนเดิม
Ich
traue
mich
nicht
mehr,
wie
früher
mit
dir
zu
reden,
เพราะว่าใจ
ไม่เป็นเหมือนเดิม
weil
mein
Herz
nicht
mehr
dasselbe
ist.
สบตาเธอ
เหมือนเดิมไม่ได้
Dir
in
die
Augen
zu
sehen,
geht
nicht
mehr
wie
früher.
ทุกครั้งที่เราใกล้กัน
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
nahe
sind,
ใจฉันมันแปลกไป
fühlt
sich
mein
Herz
seltsam
an.
วันนี้ไม่เหมือนเดิม
Heute
ist
es
nicht
mehr
wie
früher.
เมื่อเธอเข้ามาอยู่
ในหัวใจ
Seit
du
in
mein
Herz
getreten
bist.
มันห้ามใจไม่ไหว
Ich
kann
mein
Herz
nicht
zurückhalten,
จริงๆ
ไม่ได้จริงๆ
wirklich
nicht,
absolut
nicht.
วันนี้ฉันขอพูดทุกสิ่ง
Heute
muss
ich
alles
sagen,
ที่อยู่ในหัวใจ
was
in
meinem
Herzen
ist.
อย่าโกรธฉันเลย
Sei
mir
bitte
nicht
böse.
ฉันรักเธอได้ไหม
ได้หรือเปล่า
Darf
ich
dich
lieben?
Ist
das
okay?
อยากให้รักของเรา
Ich
wünsche
mir,
dass
unsere
Liebe
เป็นมากกว่า
แค่เพื่อนกัน
mehr
ist
als
nur
Freundschaft.
ตลอดเวลา
ฉันมีเธอใกล้
Die
ganze
Zeit
hatte
ich
dich
nahe
bei
mir,
เธอเป็นคนที่เข้าใจ
ฉันมากที่สุด
du
bist
derjenige,
der
mich
am
besten
versteht.
เหมือนที่ฉัน
ก็เข้าใจเธอ
So
wie
ich
dich
auch
verstehe.
แต่ไม่เคยรู้
ลึกไปข้างใน
Aber
ich
wusste
nie,
tief
im
Inneren,
เธอมองยังไงเท่าไร
ก็ยังไม่เจอ
wie
du
mich
siehst,
egal
wie
sehr
ich
suchte,
ich
fand
es
nicht
heraus,
ว่าเธอคิดกับฉันยังไง
was
du
für
mich
empfindest.
ฉันไม่กล้าจะคุย
เหมือนเดิม
Ich
traue
mich
nicht
mehr,
wie
früher
mit
dir
zu
reden,
เพราะว่าใจ
ไม่เป็นเหมือนเดิม
weil
mein
Herz
nicht
mehr
dasselbe
ist.
สบตาเธอ
เหมือนเดิมไม่ได้
Dir
in
die
Augen
zu
sehen,
geht
nicht
mehr
wie
früher.
ทุกครั้งที่เราใกล้กัน
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
nahe
sind,
ใจฉันมันแปลกไป
fühlt
sich
mein
Herz
seltsam
an.
วันนี้ไม่เหมือนเดิม
Heute
ist
es
nicht
mehr
wie
früher.
เมื่อเธอเข้ามาอยู่
ในหัวใจ
Seit
du
in
mein
Herz
getreten
bist.
มันห้ามใจไม่ไหว
Ich
kann
mein
Herz
nicht
zurückhalten,
จริงๆ
ไม่ได้จริงๆ
wirklich
nicht,
absolut
nicht.
วันนี้ฉันขอพูดทุกสิ่ง
Heute
muss
ich
alles
sagen,
ที่อยู่ในหัวใจ
was
in
meinem
Herzen
ist.
อย่าโกรธฉันเลย
Sei
mir
bitte
nicht
böse.
ฉันรักเธอได้ไหม
ได้หรือเปล่า
Darf
ich
dich
lieben?
Ist
das
okay?
อยากให้รักของเรา
Ich
wünsche
mir,
dass
unsere
Liebe
เป็นมากกว่า
แค่เพื่อนกัน
mehr
ist
als
nur
Freundschaft.
อยากให้รักของเรา
Ich
wünsche
mir,
dass
unsere
Liebe
เป็นมากกว่าแค่
เพื่อนกัน
mehr
ist
als
nur
Freundschaft.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
TK to U
date de sortie
04-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.