Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiser Den Eva (Live)
Weiser denn je (Live)
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
My
mind
is
together
Mein
Geist
ist
klar
I
grind
through
the
pressure
Ich
arbeite
mich
durch
den
Druck
No
higher
nor
lessor
Weder
höher
noch
geringer
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
My
time
is
forever
Meine
Zeit
ist
für
immer
I'm
smoking
on
Sunrocks
Ich
rauche
Sunrocks
So
I'm
higher
than
ever
Also
bin
ich
höher
denn
je
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
I'm
nicer
than
ever
Ich
bin
netter
denn
je
Nigga
it's
good
vibes
Nigga,
es
sind
gute
Schwingungen
I
ain't
got
time
for
da
extras
Ich
hab
keine
Zeit
für
den
Schnickschnack
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
My
mind
is
together
Mein
Geist
ist
klar
My
alignment
together
Meine
Ausrichtung
ist
stimmig
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
Venture
capital
is
what
I
got
my
sights
on
Risikokapital
ist
das,
was
ich
im
Visier
habe
Bigger
television
and
movies
when
I
write
songs
Größeres
Fernsehen
und
Filme,
wenn
ich
Songs
schreibe
I
brighter
light
bulb
when
I
turn
the
lights
on
Eine
hellere
Glühbirne,
wenn
ich
das
Licht
anschalte
A
couple
dollars
when
my
niggas
send
dem
kites
home
Ein
paar
Dollar,
wenn
meine
Niggas
Kassiber
nach
Hause
schicken
Chasing
10
digits
like
Mike
Jones
Jage
10
Ziffern
wie
Mike
Jones
I
pen
prophecy
Ich
schreibe
Prophezeiungen
I
don't
write
poems
Ich
schreibe
keine
Gedichte
Plus
I
like
goals
Außerdem
mag
ich
Ziele
Niggas
think
that
I'm
a
psycho
Niggas
denken,
dass
ich
ein
Psycho
bin
I
could
go
wherever
my
mind
goes
Ich
kann
hingehen,
wohin
mein
Geist
auch
geht
I'm
in
the
no
fly
zone
Ich
bin
in
der
Flugverbotszone
A
habit
informs
how
you
behave
Eine
Gewohnheit
prägt
dein
Verhalten
It
tell
when
under
pressure
whether
you
cave
Sie
sagt,
ob
du
unter
Druck
nachgibst
You
would
be
amazed
based
how
niggas
Du
wärst
erstaunt,
basierend
darauf,
wie
Niggas
Talk
when
they
on
a
stage
reden,
wenn
sie
auf
einer
Bühne
stehen
It
ain't
really
bout
nothing
Es
geht
eigentlich
um
nichts
It's
just
a
game
Es
ist
nur
ein
Spiel
I
find
it
quite
strange
Ich
finde
es
ziemlich
seltsam
All
this
fiction
they
cap
All
diese
Fiktion,
die
sie
erfinden
And
put
on
they
page
Und
auf
ihre
Seite
packen
Like,
niggas
don't
really
care
what
they
say
Als
ob
es
Niggas
nicht
wirklich
kümmert,
was
sie
sagen
I
guess
I'm
too
serious
for
some
Ich
schätze,
ich
bin
für
manche
zu
ernst
Cause
my
MO
is
I
don't
play
Denn
mein
Modus
Operandi
ist,
ich
spiele
nicht
Discipline
done
kept
me
out
of
a
grave
Disziplin
hat
mich
aus
dem
Grab
gehalten
I
guess
that's
why
I
say
Ich
schätze,
deshalb
sage
ich
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
My
mind
is
together
Mein
Geist
ist
klar
I
grind
through
the
pressure
Ich
arbeite
mich
durch
den
Druck
No
higher
nor
lessor
Weder
höher
noch
geringer
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
My
time
is
forever
Meine
Zeit
ist
für
immer
I'm
smoking
on
Sunrocks
Ich
rauche
Sunrocks
So
I'm
higher
than
ever
Also
bin
ich
höher
denn
je
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
I'm
nicer
than
ever
Ich
bin
netter
denn
je
Nigga
it's
good
vibes
Nigga,
es
sind
gute
Schwingungen
I
ain't
got
time
for
da
extras
Ich
hab
keine
Zeit
für
den
Schnickschnack
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
My
mind
is
together
Mein
Geist
ist
klar
My
alignment
together
Meine
Ausrichtung
ist
stimmig
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
I'm
easily
bored
so
I
can't
do
the
same
shit
Ich
bin
leicht
gelangweilt,
also
kann
ich
nicht
denselben
Scheiß
machen
Motivation
takes
way
when
the
pain
hit
Motivation
schwindet,
wenn
der
Schmerz
einsetzt
The
side
door
just
effective
as
the
main
shit
Die
Seitentür
ist
genauso
effektiv
wie
der
Hauptweg
Plus
I
never
been
in
love
with
the
fame
shit
Außerdem
war
ich
nie
verliebt
in
den
Ruhm-Mist
I
was
focused
on
the
bank
Ich
war
konzentriert
auf
die
Bank
Not
the
Naismith
Nicht
auf
den
Naismith
Cause
nothing
worse
Denn
nichts
ist
schlimmer
Than
a
broke
hall
of
famer
Als
ein
pleite
Hall
of
Famer
If
da
streets
taught
me
something
Wenn
die
Straße
mir
etwas
beigebracht
hat
It
was
always
get
the
paper
Dann
war
es,
immer
die
Kohle
zu
holen
Money
gauges
freedom
Geld
misst
Freiheit
If
you
feel
free
then
you
made
it
Wenn
du
dich
frei
fühlst,
hast
du
es
geschafft
As
I
elevate
myself
Während
ich
mich
selbst
erhebe
I
seem
to
elevate
my
neighbors
Scheine
ich
meine
Nachbarn
zu
erheben
Integrity's
a
must
Integrität
ist
ein
Muss
Disrespect
wasn't
taken
Respektlosigkeit
wurde
nicht
hingenommen
Patience
is
a
virtue
Geduld
ist
eine
Tugend
Especially
when
awaken
Besonders
wenn
man
erwacht
ist
When
you
never
been
complacent
Wenn
du
nie
selbstgefällig
warst
And
tryna
do
something
major
Und
versuchst,
etwas
Großes
zu
tun
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
Got
my
dollars
together
Hab
meine
Dollars
zusammen
Got
my
wifey
shotgun
Hab
meine
Frau
auf
dem
Beifahrersitz
We
riding
forever
Wir
fahren
für
immer
Minus
security
we
don't
notice
the
haters
Ohne
Security
bemerken
wir
die
Hater
nicht
Plus
when
we
outside,
mostly
we
go
with
the
natives
Außerdem,
wenn
wir
draußen
sind,
gehen
wir
meistens
mit
den
Einheimischen
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
My
mind
is
together
Mein
Geist
ist
klar
I
grind
through
the
pressure
Ich
arbeite
mich
durch
den
Druck
No
higher
nor
lessor
Weder
höher
noch
geringer
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
My
time
is
forever
Meine
Zeit
ist
für
immer
I'm
smoking
on
Sunrocks
Ich
rauche
Sunrocks
So
I'm
higher
than
ever
Also
bin
ich
höher
denn
je
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
I'm
nicer
than
ever
Ich
bin
netter
denn
je
Nigga
it's
good
vibes
Nigga,
es
sind
gute
Schwingungen
I
ain't
got
time
for
da
extras
Ich
hab
keine
Zeit
für
den
Schnickschnack
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
My
mind
is
together
Mein
Geist
ist
klar
My
alignment
together
Meine
Ausrichtung
ist
stimmig
I'm
wiser
than
ever
Ich
bin
weiser
denn
je
Niggas
in
they
feelings
Niggas
sind
in
ihren
Gefühlen
I
don't
answer
my
phone
enough
Ich
gehe
nicht
oft
genug
ans
Telefon
I
am
literally,
starting
a
culture
Ich
bin
buchstäblich
dabei,
eine
Kultur
zu
starten
Tf
is
we
on
bruh?
Was
zum
Teufel
machen
wir
hier,
Bruh?
I
get
way
more
opinions
Ich
bekomme
viel
mehr
Meinungen
Is
we
treadmilling
Treten
wir
auf
der
Stelle
Or
we
winning
a
race?
Oder
gewinnen
wir
ein
Rennen?
What
am
I
missing
here?
Was
übersehe
ich
hier?
I
ain't
got
time
for
petty
life
shit
Ich
hab
keine
Zeit
für
kleinlichen
Lebenskram
I'm
tryna
have
me
some
time
Ich
versuche,
etwas
Zeit
zu
haben
At
the
end
of
life
shit...
Am
Ende
des
Lebens...
My
kids
need
a
different
option
Meine
Kinder
brauchen
eine
andere
Option
Than
working
for
pilgrims
Als
für
Pilger
zu
arbeiten
I'm
tryna
pass
every
cent
Ich
versuche,
jeden
Cent
weiterzugeben
Of
the
worth
that
I'm
building
Von
dem
Wert,
den
ich
aufbaue
I
got
a
number,
once
I
reach
it
Ich
hab
eine
Zahl,
sobald
ich
sie
erreiche
It's
curtain,
I'm
chillin
Ist
Vorhang,
ich
chille
Cause
healthy
adult
kids
Denn
gesunde
erwachsene
Kinder
Is
the
purpose
I'm
fill-
in
Ist
der
Zweck,
den
ich
erfülle
Would
you
believe
me
Würdest
du
mir
glauben
If
I
said
that
I'm
worth
a
few
million?
Wenn
ich
sagte,
dass
ich
ein
paar
Millionen
wert
bin?
Ain't
another
nigga
you
heard
of
Es
gibt
keinen
anderen
Nigga,
von
dem
du
gehört
hast
Who
verses
is
realer
Dessen
Verse
echter
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.