Triune - Wiser Den Eva (Live) - traduction des paroles en allemand

Wiser Den Eva (Live) - Triunetraduction en allemand




Wiser Den Eva (Live)
Weiser denn je (Live)
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
My mind is together
Mein Geist ist klar
I grind through the pressure
Ich arbeite mich durch den Druck
No higher nor lessor
Weder höher noch geringer
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
My time is forever
Meine Zeit ist für immer
I'm smoking on Sunrocks
Ich rauche Sunrocks
So I'm higher than ever
Also bin ich höher denn je
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
I'm nicer than ever
Ich bin netter denn je
Nigga it's good vibes
Nigga, es sind gute Schwingungen
I ain't got time for da extras
Ich hab keine Zeit für den Schnickschnack
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
My mind is together
Mein Geist ist klar
My alignment together
Meine Ausrichtung ist stimmig
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
Venture capital is what I got my sights on
Risikokapital ist das, was ich im Visier habe
Bigger television and movies when I write songs
Größeres Fernsehen und Filme, wenn ich Songs schreibe
I brighter light bulb when I turn the lights on
Eine hellere Glühbirne, wenn ich das Licht anschalte
A couple dollars when my niggas send dem kites home
Ein paar Dollar, wenn meine Niggas Kassiber nach Hause schicken
Chasing 10 digits like Mike Jones
Jage 10 Ziffern wie Mike Jones
I pen prophecy
Ich schreibe Prophezeiungen
I don't write poems
Ich schreibe keine Gedichte
Plus I like goals
Außerdem mag ich Ziele
Niggas think that I'm a psycho
Niggas denken, dass ich ein Psycho bin
I could go wherever my mind goes
Ich kann hingehen, wohin mein Geist auch geht
I'm in the no fly zone
Ich bin in der Flugverbotszone
A habit informs how you behave
Eine Gewohnheit prägt dein Verhalten
It tell when under pressure whether you cave
Sie sagt, ob du unter Druck nachgibst
You would be amazed based how niggas
Du wärst erstaunt, basierend darauf, wie Niggas
Talk when they on a stage
reden, wenn sie auf einer Bühne stehen
It ain't really bout nothing
Es geht eigentlich um nichts
It's just a game
Es ist nur ein Spiel
I find it quite strange
Ich finde es ziemlich seltsam
All this fiction they cap
All diese Fiktion, die sie erfinden
And put on they page
Und auf ihre Seite packen
Like, niggas don't really care what they say
Als ob es Niggas nicht wirklich kümmert, was sie sagen
I guess I'm too serious for some
Ich schätze, ich bin für manche zu ernst
Cause my MO is I don't play
Denn mein Modus Operandi ist, ich spiele nicht
Discipline done kept me out of a grave
Disziplin hat mich aus dem Grab gehalten
I guess that's why I say
Ich schätze, deshalb sage ich
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
My mind is together
Mein Geist ist klar
I grind through the pressure
Ich arbeite mich durch den Druck
No higher nor lessor
Weder höher noch geringer
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
My time is forever
Meine Zeit ist für immer
I'm smoking on Sunrocks
Ich rauche Sunrocks
So I'm higher than ever
Also bin ich höher denn je
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
I'm nicer than ever
Ich bin netter denn je
Nigga it's good vibes
Nigga, es sind gute Schwingungen
I ain't got time for da extras
Ich hab keine Zeit für den Schnickschnack
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
My mind is together
Mein Geist ist klar
My alignment together
Meine Ausrichtung ist stimmig
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
I'm easily bored so I can't do the same shit
Ich bin leicht gelangweilt, also kann ich nicht denselben Scheiß machen
Motivation takes way when the pain hit
Motivation schwindet, wenn der Schmerz einsetzt
The side door just effective as the main shit
Die Seitentür ist genauso effektiv wie der Hauptweg
Plus I never been in love with the fame shit
Außerdem war ich nie verliebt in den Ruhm-Mist
I was focused on the bank
Ich war konzentriert auf die Bank
Not the Naismith
Nicht auf den Naismith
Cause nothing worse
Denn nichts ist schlimmer
Than a broke hall of famer
Als ein pleite Hall of Famer
If da streets taught me something
Wenn die Straße mir etwas beigebracht hat
It was always get the paper
Dann war es, immer die Kohle zu holen
Money gauges freedom
Geld misst Freiheit
If you feel free then you made it
Wenn du dich frei fühlst, hast du es geschafft
As I elevate myself
Während ich mich selbst erhebe
I seem to elevate my neighbors
Scheine ich meine Nachbarn zu erheben
Integrity's a must
Integrität ist ein Muss
Disrespect wasn't taken
Respektlosigkeit wurde nicht hingenommen
Patience is a virtue
Geduld ist eine Tugend
Especially when awaken
Besonders wenn man erwacht ist
When you never been complacent
Wenn du nie selbstgefällig warst
And tryna do something major
Und versuchst, etwas Großes zu tun
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
Got my dollars together
Hab meine Dollars zusammen
Got my wifey shotgun
Hab meine Frau auf dem Beifahrersitz
We riding forever
Wir fahren für immer
Minus security we don't notice the haters
Ohne Security bemerken wir die Hater nicht
Plus when we outside, mostly we go with the natives
Außerdem, wenn wir draußen sind, gehen wir meistens mit den Einheimischen
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
My mind is together
Mein Geist ist klar
I grind through the pressure
Ich arbeite mich durch den Druck
No higher nor lessor
Weder höher noch geringer
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
My time is forever
Meine Zeit ist für immer
I'm smoking on Sunrocks
Ich rauche Sunrocks
So I'm higher than ever
Also bin ich höher denn je
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
I'm nicer than ever
Ich bin netter denn je
Nigga it's good vibes
Nigga, es sind gute Schwingungen
I ain't got time for da extras
Ich hab keine Zeit für den Schnickschnack
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
My mind is together
Mein Geist ist klar
My alignment together
Meine Ausrichtung ist stimmig
I'm wiser than ever
Ich bin weiser denn je
Niggas in they feelings
Niggas sind in ihren Gefühlen
I don't answer my phone enough
Ich gehe nicht oft genug ans Telefon
I am literally, starting a culture
Ich bin buchstäblich dabei, eine Kultur zu starten
Tf is we on bruh?
Was zum Teufel machen wir hier, Bruh?
I get way more opinions
Ich bekomme viel mehr Meinungen
Than grace
Als Gnade
Is we treadmilling
Treten wir auf der Stelle
Or we winning a race?
Oder gewinnen wir ein Rennen?
What am I missing here?
Was übersehe ich hier?
Wait
Warte
I ain't got time for petty life shit
Ich hab keine Zeit für kleinlichen Lebenskram
I'm tryna have me some time
Ich versuche, etwas Zeit zu haben
At the end of life shit...
Am Ende des Lebens...
My kids need a different option
Meine Kinder brauchen eine andere Option
Than working for pilgrims
Als für Pilger zu arbeiten
I'm tryna pass every cent
Ich versuche, jeden Cent weiterzugeben
Of the worth that I'm building
Von dem Wert, den ich aufbaue
I got a number, once I reach it
Ich hab eine Zahl, sobald ich sie erreiche
It's curtain, I'm chillin
Ist Vorhang, ich chille
Cause healthy adult kids
Denn gesunde erwachsene Kinder
Is the purpose I'm fill- in
Ist der Zweck, den ich erfülle
Would you believe me
Würdest du mir glauben
If I said that I'm worth a few million?
Wenn ich sagte, dass ich ein paar Millionen wert bin?
Ain't another nigga you heard of
Es gibt keinen anderen Nigga, von dem du gehört hast
Who verses is realer
Dessen Verse echter sind





Writer(s): Orlando Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.