Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost in the Machine
Geist in der Maschine
Maybe
I'm
colourblind
Vielleicht
bin
ich
farbenblind
Don't
know
where
I
lost
the
colours
Weiß
nicht,
wo
die
Farben
blieben
I
only
see
black
and
white
Ich
seh‘
nur
Schwarz
und
Weiß
Come
to
think
of
it
Wenn
ich
so
darüber
nachdenk‘
But
it
all
comes
back
when
the
moon
gets
low
Doch
alles
kehrt
zurück,
wenn
der
Mond
tief
steht
Dancing
in
the
afterglow
Tanzend
im
Abendlicht
And
when
the
room
starts
spinnin'
and
my
eyes
are
closed
Und
wenn
der
Raum
sich
dreht
und
meine
Augen
zu
fallen
Feeling
like
I'm
not
alone
Fühl‘
ich
mich
nicht
mehr
allein
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Denn
da
ist
ein
Geist
in
der
Maschine
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Ich
seh‘
dich
nur,
wenn
ich
schlafen
geh‘
I
built
a
world
under
the
sheets
Ich
baute
eine
Welt
unter
der
Decke
And
when
I'm
dreaming
that
you're
here
with
me
Und
wenn
ich
träume,
bist
du
bei
mir
I
close
my
eyes,
keep
us
alive
Ich
schließe
die
Augen,
halt‘
uns
am
Leben
Someone
please
turn
off
the
lights
Macht
bitte
jemand
das
Licht
aus
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Denn
da
ist
ein
Geist
in
der
Maschine
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Ich
seh‘
dich
nur,
wenn
ich
schlafen
geh‘
There's
a
ghost
in
the
machine
Da
ist
ein
Geist
in
der
Maschine
There's
a
ghost
in
the
machine
Da
ist
ein
Geist
in
der
Maschine
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Denn
da
ist
ein
Geist
in
der
Maschine
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Ich
seh‘
dich
nur,
wenn
ich
schlafen
geh‘
There's
a
ghost
in
the
machine
Da
ist
ein
Geist
in
der
Maschine
I
close
my
eyes,
keep
us
alive
Ich
schließe
die
Augen,
halt‘
uns
am
Leben
Someone
please
turn
off
the
lights
Macht
bitte
jemand
das
Licht
aus
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Denn
da
ist
ein
Geist
in
der
Maschine
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Ich
seh‘
dich
nur,
wenn
ich
schlafen
geh‘
Why
don't
we
go
somewhere
Warum
gehen
wir
nicht
woanders
hin
Where
we
can
grow
old
together?
Wo
wir
zusammen
alt
werden
können?
And
nobody
knows
we're
there
Und
niemand
weiß,
dass
wir
dort
sind
Come
to
think
of
it
Wenn
ich
so
darüber
nachdenk‘
But
it
all
comes
back
when
the
moon
gets
low
Doch
alles
kehrt
zurück,
wenn
der
Mond
tief
steht
Dancing
in
the
afterglow
Tanzend
im
Abendlicht
And
when
the
room
starts
spinnin'
and
my
eyes
are
closed
Und
wenn
der
Raum
sich
dreht
und
meine
Augen
zu
fallen
Feeling
like
I'm
not
alone
Fühl‘
ich
mich
nicht
mehr
allein
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Denn
da
ist
ein
Geist
in
der
Maschine
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Ich
seh‘
dich
nur,
wenn
ich
schlafen
geh‘
I
built
a
world
under
the
sheets
Ich
baute
eine
Welt
unter
der
Decke
And
when
I'm
dreaming
that
you're
here
with
me
Und
wenn
ich
träume,
bist
du
bei
mir
I
close
my
eyes,
keep
us
alive
Ich
schließe
die
Augen,
halt‘
uns
am
Leben
Someone
please
turn
off
the
lights
Macht
bitte
jemand
das
Licht
aus
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Denn
da
ist
ein
Geist
in
der
Maschine
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Ich
seh‘
dich
nur,
wenn
ich
schlafen
geh‘
There's
a
ghost
in
the
machine
Da
ist
ein
Geist
in
der
Maschine
I
close
my
eyes,
keep
us
alive
Ich
schließe
die
Augen,
halt‘
uns
am
Leben
Someone
please
turn
off
the
lights
Macht
bitte
jemand
das
Licht
aus
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Denn
da
ist
ein
Geist
in
der
Maschine
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Ich
seh‘
dich
nur,
wenn
ich
schlafen
geh‘
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.