Paroles et traduction Monstercat - Ghost in the Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost in the Machine
Призрак в машине
Maybe
I'm
colourblind
Может,
я
дальтоник,
Don't
know
where
I
lost
the
colours
Не
знаю,
куда
делись
краски.
I
only
see
black
and
white
Вижу
только
черное
и
белое.
Come
to
think
of
it
Если
подумать...
But
it
all
comes
back
when
the
moon
gets
low
Но
всё
возвращается,
когда
луна
низко,
Dancing
in
the
afterglow
Танцуем
в
закатном
свете.
And
when
the
room
starts
spinnin'
and
my
eyes
are
closed
И
когда
комната
начинает
кружиться,
а
мои
глаза
закрыты,
Feeling
like
I'm
not
alone
Чувствую,
что
я
не
один.
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
есть
призрак,
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
во
сне.
I
built
a
world
under
the
sheets
Я
построил
мир
под
простынями,
And
when
I'm
dreaming
that
you're
here
with
me
И
когда
мне
снится,
что
ты
здесь,
со
мной,
I
close
my
eyes,
keep
us
alive
Я
закрываю
глаза,
чтобы
сохранить
нас
живыми.
Someone
please
turn
off
the
lights
Кто-нибудь,
пожалуйста,
выключите
свет.
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
есть
призрак,
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
во
сне.
There's
a
ghost
in
the
machine
В
машине
есть
призрак,
There's
a
ghost
in
the
machine
В
машине
есть
призрак.
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
есть
призрак,
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
во
сне.
There's
a
ghost
in
the
machine
В
машине
есть
призрак.
I
close
my
eyes,
keep
us
alive
Я
закрываю
глаза,
чтобы
сохранить
нас
живыми.
Someone
please
turn
off
the
lights
Кто-нибудь,
пожалуйста,
выключите
свет.
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
есть
призрак,
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
во
сне.
Why
don't
we
go
somewhere
Почему
бы
нам
не
отправиться
куда-нибудь,
Where
we
can
grow
old
together?
Где
мы
сможем
вместе
состариться?
And
nobody
knows
we're
there
И
никто
не
будет
знать,
что
мы
там.
Come
to
think
of
it
Если
подумать...
But
it
all
comes
back
when
the
moon
gets
low
Но
всё
возвращается,
когда
луна
низко,
Dancing
in
the
afterglow
Танцуем
в
закатном
свете.
And
when
the
room
starts
spinnin'
and
my
eyes
are
closed
И
когда
комната
начинает
кружиться,
а
мои
глаза
закрыты,
Feeling
like
I'm
not
alone
Чувствую,
что
я
не
один.
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
есть
призрак,
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
во
сне.
I
built
a
world
under
the
sheets
Я
построил
мир
под
простынями,
And
when
I'm
dreaming
that
you're
here
with
me
И
когда
мне
снится,
что
ты
здесь,
со
мной,
I
close
my
eyes,
keep
us
alive
Я
закрываю
глаза,
чтобы
сохранить
нас
живыми.
Someone
please
turn
off
the
lights
Кто-нибудь,
пожалуйста,
выключите
свет.
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
есть
призрак,
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
во
сне.
There's
a
ghost
in
the
machine
В
машине
есть
призрак.
I
close
my
eyes,
keep
us
alive
Я
закрываю
глаза,
чтобы
сохранить
нас
живыми.
Someone
please
turn
off
the
lights
Кто-нибудь,
пожалуйста,
выключите
свет.
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
есть
призрак,
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
во
сне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.