Paroles et traduction Monstercat - Ghost in the Machine
Maybe
I'm
colourblind
Может
быть
я
дальтоник
Don't
know
where
I
lost
the
colours
Не
знаю,
где
я
потерял
краски.
I
only
see
black
and
white
Я
вижу
только
черное
и
белое.
Come
to
think
of
it
Если
подумать
...
But
it
all
comes
back
when
the
moon
gets
low
Но
все
возвращается,
когда
Луна
садится.
Dancing
in
the
afterglow
Танцы
в
послесвечении.
And
when
the
room
starts
spinnin'
and
my
eyes
are
closed
И
когда
комната
начинает
кружиться
и
мои
глаза
закрываются
...
Feeling
like
I'm
not
alone
Такое
чувство,
что
я
не
одинок.
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
живет
призрак.
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
когда
ложусь
спать
I
built
a
world
under
the
sheets
Я
построил
мир
под
простынями.
And
when
I'm
dreaming
that
you're
here
with
me
И
когда
мне
снится
что
ты
здесь
со
мной
I
close
my
eyes,
keep
us
alive
Я
закрываю
глаза,
чтобы
сохранить
нам
жизнь.
Someone
please
turn
off
the
lights
Кто
нибудь
пожалуйста
выключите
свет
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
живет
призрак.
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
когда
ложусь
спать
There's
a
ghost
in
the
machine
В
машине
призрак.
There's
a
ghost
in
the
machine
В
машине
призрак.
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
живет
призрак.
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
когда
ложусь
спать
There's
a
ghost
in
the
machine
В
машине
призрак.
I
close
my
eyes,
keep
us
alive
Я
закрываю
глаза,
чтобы
сохранить
нам
жизнь.
Someone
please
turn
off
the
lights
Кто
нибудь
пожалуйста
выключите
свет
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
живет
призрак.
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
когда
ложусь
спать
Why
don't
we
go
somewhere
Почему
бы
нам
не
пойти
куда
нибудь
Where
we
can
grow
old
together?
Где
мы
можем
состариться
вместе?
And
nobody
knows
we're
there
И
никто
не
знает,
что
мы
там.
Come
to
think
of
it
Если
подумать
...
But
it
all
comes
back
when
the
moon
gets
low
Но
все
возвращается,
когда
Луна
садится.
Dancing
in
the
afterglow
Танцы
в
послесвечении.
And
when
the
room
starts
spinnin'
and
my
eyes
are
closed
И
когда
комната
начинает
кружиться,
и
мои
глаза
закрываются
...
Feeling
like
I'm
not
alone
Такое
чувство,
что
я
не
одинок.
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
живет
призрак.
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
когда
ложусь
спать
I
built
a
world
under
the
sheets
Я
построил
мир
под
простынями.
And
when
I'm
dreaming
that
you're
here
with
me
И
когда
мне
снится
что
ты
здесь
со
мной
I
close
my
eyes,
keep
us
alive
Я
закрываю
глаза,
чтобы
сохранить
нам
жизнь.
Someone
please
turn
off
the
lights
Кто
нибудь
пожалуйста
выключите
свет
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
живет
призрак.
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
когда
ложусь
спать
There's
a
ghost
in
the
machine
В
машине
призрак.
I
close
my
eyes,
keep
us
alive
Я
закрываю
глаза,
чтобы
сохранить
нам
жизнь.
Someone
please
turn
off
the
lights
Кто
нибудь
пожалуйста
выключите
свет
'Cause
there's
a
ghost
in
the
machine
Потому
что
в
машине
живет
призрак.
I
only
see
you
when
I
go
to
sleep
Я
вижу
тебя
только
когда
ложусь
спать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.