Trivecta feat. Danyka Nadeau - Into the Limelight (feat. Danyka Nadeau) - traduction des paroles en allemand

Into the Limelight (feat. Danyka Nadeau) - Trivecta , Danyka Nadeau traduction en allemand




Into the Limelight (feat. Danyka Nadeau)
Ins Rampenlicht (feat. Danyka Nadeau)
Close my eyes, it′s all coming to me
Schließe meine Augen, alles kommt zu mir
Who said these walls couldn't ever be breached
Wer sagte, diese Mauern könnten niemals durchbrochen werden
We all long for that one thing
Wir alle sehnen uns nach dieser einen Sache
A life that′s worth living
Einem Leben, das lebenswert ist
And tonight there'll be a reckoning
Und heute Nacht wird es eine Abrechnung geben
I am ready
Ich bin bereit
Are you with me?
Bist du bei mir?
And we ride into the limelight
Und wir reiten ins Rampenlicht
And we shine in our own right
Und wir strahlen in unserem eigenen Licht
And we'll fight for the good life
Und wir werden für das gute Leben kämpfen
May our voices carry a wind of change
Mögen unsere Stimmen einen Wind der Veränderung tragen
Carry a wind of change
Einen Wind der Veränderung tragen
And we ride
Und wir reiten
And we ride
Und wir reiten
May our voices carry a wind of change
Mögen unsere Stimmen einen Wind der Veränderung tragen
Carry a wind of change
Einen Wind der Veränderung tragen
Should we follow the rules, you and me?
Sollten wir den Regeln folgen, du und ich?
I want to beat the system, unleash me
Ich will das System besiegen, entfessle mich
We all long for that one thing
Wir alle sehnen uns nach dieser einen Sache
A life that′s worth living
Einem Leben, das lebenswert ist
And tonight there′ll be a reckoning
Und heute Nacht wird es eine Abrechnung geben
Are you ready?
Bist du bereit?
Are you ready?
Bist du bereit?
Are you with me?
Bist du bei mir?
Ohhh!
Ohhh!
And we ride into the limelight
Und wir reiten ins Rampenlicht
And we shine in our own right
Und wir strahlen in unserem eigenen Licht
And we'll fight for the good life
Und wir werden für das gute Leben kämpfen
May our voices carry a wind of change
Mögen unsere Stimmen einen Wind der Veränderung tragen
Ohhh! And we ride
Ohhh! Und wir reiten
And we ride
Und wir reiten
May our voices carry a wind of change
Mögen unsere Stimmen einen Wind der Veränderung tragen
Carry a wind of change
Einen Wind der Veränderung tragen





Writer(s): Samuel Harrison Dobkin, Danyka Nadeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.