Paroles et traduction Trivium - Coração Não Tem Idade (Vou Beijar) [feat. Toy]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Não Tem Idade (Vou Beijar) [feat. Toy]
A Heart Has No Age (I'm Going to Kiss You) [feat. Toy]
Solta-te
Set
yourself
free
Liberta-te
Break
out
of
your
shell
Abre
as
asas
do
sonho
Spread
your
wings
and
fly
Tens
todo
o
futuro
para
saborear
The
future
is
yours
to
explore
Solta-te
Set
yourself
free
Liberta-te
Break
out
of
your
shell
Não
há
nada
melhor
There's
nothing
better
Depois
de
um
pesadelo
poder
acordar
Waking
up
from
a
nightmare
and
finding
peace
Vou
beijar,
vou
dançar
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
dance
Vou
"hum
hum"
até
me
cansar
I'm
going
to
"hum
hum"
until
I
can't
anymore
Toda
a
noite
All
night
long
Toda
a
noite
All
night
long
Vou
beijar,
vou
cantar
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
sing
Vou
"hum
hum"
até
me
cansar
I'm
going
to
"hum
hum"
until
I
can't
anymore
Toda
a
noite
All
night
long
Toda
a
noite
All
night
long
Quando
te
perguntam
When
people
ask
you
Se
estás
cansada
If
you're
tired
Se
ainda
te
sentes
apaixonada
If
you
still
feel
the
fire
Toda
a
gente
sabe
Everyone
knows
É
uma
verdade
It's
a
truth
to
behold
Coração
que
ama
não
tem
idade
A
heart
in
love
has
no
age
Por
isso
vem,
sabe
bem
So
come
on,
let's
feel
alive
Formigueiro
que
a
gente
tem
Feel
the
electricity
A
fluir
faz
sentir
As
we
dance
and
embrace
Um
calor
no
corpo
a
subir
A
warmth
fills
our
bodies
with
grace
E
esta
noite
eu
vou
And
tonight
I'm
going
to
Vou
beijar,
vou
dançar
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
dance
Vou
"hum
hum"
até
me
cansar
I'm
going
to
"hum
hum"
until
I
can't
anymore
Toda
a
noite
All
night
long
Toda
a
noite
All
night
long
Vou
beijar,
vou
cantar
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
sing
Vou
"hum
hum"
até
me
cansar
I'm
going
to
"hum
hum"
until
I
can't
anymore
Toda
a
noite
All
night
long
Toda
a
noite
All
night
long
Não
tenhas
vergonha
Don't
be
shy
E
saí
sozinha
Go
out
on
your
own
Esta
noite
tu
vais
ser
a
Rainha
Tonight,
you're
the
queen
on
the
throne
Põe
um
salto
alto
e
um
sorriso
Put
on
your
heels
and
a
smile
É
desse
teu
jeito
que
eu
preciso
That's
what
makes
my
heart
go
wild
Por
isso
vem,
sabe
bem
So
come
on,
let's
feel
alive
Formigueiro
que
a
gente
tem
Feel
the
electricity
A
fluir
faz
sentir
As
we
dance
and
embrace
Um
calor
no
corpo
a
subir
A
warmth
fills
our
bodies
with
grace
E
esta
noite
eu
vou
And
tonight
I'm
going
to
Vou
beijar,
vou
dançar
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
dance
Vou
"hum
hum"
até
me
cansar
I'm
going
to
"hum
hum"
until
I
can't
anymore
Toda
a
noite
All
night
long
Toda
a
noite
All
night
long
Vou
beijar,
vou
cantar
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
sing
Vou
"hum
hum"
até
me
cansar
I'm
going
to
"hum
hum"
until
I
can't
anymore
Toda
a
noite,
toda
a
noite
All
night
long,
all
night
long
Mas
eu
não
sei
se
tu
pões
no
Face
But
I
don't
know
if
you'll
post
it
on
your
Face
Aquelas
fotos
que
tu
tiras
Those
pictures
you
take
Em
figuras
muito
giras
In
moments
you
make
E
partilhas
as
maravilhas
And
you
share
your
wonders
Porque
afinal
és
como
eu
Because
after
all,
you're
just
like
me
E
o
limite
é
o
mesmo
céu
And
we
share
the
same
sky
Fazer
o
que?
So
what
are
we
going
to
do?
Vou
beijar,
vou
dançar
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
dance
Vou
"hum
hum"
até
me
cansar
I'm
going
to
"hum
hum"
until
I
can't
anymore
Toda
a
noite
All
night
long
Toda
a
noite
All
night
long
Vou
beijar,
vou
cantar
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
sing
Vou
"hum
hum"
até
me
cansar
I'm
going
to
"hum
hum"
until
I
can't
anymore
Toda
a
noite
All
night
long
Toda
a
noite
All
night
long
Vou
beijar,
vou
dançar
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
dance
Vou
"hum
hum"
até
me
cansar
I'm
going
to
"hum
hum"
until
I
can't
anymore
Toda
a
noite
All
night
long
Toda
a
noite
All
night
long
Vou
beijar,
vou
cantar
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
sing
Vou
"hum
hum"
até
me
cansar
I'm
going
to
"hum
hum"
until
I
can't
anymore
Toda
a
noite
All
night
long
Toda
a
noite
All
night
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.