Trivium - A Crisis Of Revelation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trivium - A Crisis Of Revelation




A Crisis Of Revelation
Кризис откровения
Banished immortal
Изгнанный бессмертный,
Deformed out of recognition
Обезображенный до неузнаваемости,
Everything believed in was dead
Всё, во что верил, мертво.
Floundered in the void
Блуждал в пустоте,
Suffering the constant scourge
Страдая от постоянного бедствия,
Cursed to walk alone amongst the stars
Проклятый бродить в одиночестве среди звёзд.
A crisis of revelation
Кризис откровения,
A dawn without a sun
Рассвет без солнца.
A crisis of revelation
Кризис откровения,
A dawn without a sun
Рассвет без солнца.
Time will betray (Take me)
Время предаст (Забери меня),
Under skies that we age (Betray me)
Под небесами, под которыми мы стареем (Предай меня).
I lie and wait for them to open the gates
Я лежу и жду, когда они откроют врата.
Take me
Забери меня.
Old ones now emerge
Древние теперь появляются,
Evil beyond comprehension
Зло за гранью понимания,
Bringing forth the ending of all man
Несущее конец всему человечеству.
Captive in their stare
Пленён их взглядом,
Deafening, their voices heard
Оглушающие, их голоса слышны.
Anomie, broken by their words
Аномия, сломленная их словами.
A crisis of revelation
Кризис откровения,
A dawn without a sun
Рассвет без солнца.
A crisis of revelation
Кризис откровения,
A dawn without a sun
Рассвет без солнца.
Time will betray (Take me)
Время предаст (Забери меня),
Under skies that we age (Betray me)
Под небесами, под которыми мы стареем (Предай меня).
I lie and wait for them to the open gates
Я лежу и жду, когда они откроют врата.
Take me
Забери меня.
Waiting for all of it to fall
Жду, когда всё это рухнет.
Waiting for all of it to fall
Жду, когда всё это рухнет.
Waiting for all of it to fall
Жду, когда всё это рухнет.
Waiting for all of it to fall
Жду, когда всё это рухнет.
Banished immortal
Изгнанный бессмертный,
Deformed out of recognition
Обезображенный до неузнаваемости,
Everything believed in was dead
Всё, во что верил, мертво.
Floundered in the void
Блуждал в пустоте,
Suffering the constant scourge
Страдая от постоянного бедствия,
Cursed to walk alone amongst the stars
Проклятый бродить в одиночестве среди звёзд.
A crisis of revelation
Кризис откровения,
A dawn without a sun
Рассвет без солнца.
A crisis of revelation
Кризис откровения,
A dawn without a sun
Рассвет без солнца.
Time will betray (Take me)
Время предаст (Забери меня),
Under skies that we age (Betray me)
Под небесами, под которыми мы стареем (Предай меня).
I lie and wait for them to open the gates
Я лежу и жду, когда они откроют врата.
Take me
Забери меня.
Time will betray (Take me)
Время предаст (Забери меня),
Under skies that we age (Betray me)
Под небесами, под которыми мы стареем (Предай меня).
I lie and wait for them to open the gates
Я лежу и жду, когда они откроют врата.
Take me
Забери меня.





Writer(s): Trivium


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.