Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull Me from the Void
Вытащи меня из пустоты
As
I
descend,
I
see
the
end
Я
падаю,
я
вижу
конец
It's
reaching
up
to
pull
me
in
Он
тянется,
чтобы
втянуть
меня
The
bowels
of
Hell,
a
prison
cell
Недра
ада,
тюремная
камера
It's
decorated
with
my
sin
Украшенная
моим
грехом
I
smash
the
shackles,
God
above
me
Я
разбиваю
оковы,
Бог
надо
мной
Your
world
is
toxic,
now
sink
and
let
me
be
Твой
мир
ядовит,
теперь
тони
и
оставь
меня
в
покое
Pull
me
from
the
void
Вытащи
меня
из
пустоты
Trapped
beneath
the
tie
of
noise
Пойманный
в
ловушку
под
гнетом
шума
Pull
me
from
the
void
Вытащи
меня
из
пустоты
Pathetic
world
I
must
destroy
Патетический
мир,
который
я
должен
уничтожить
Please,
pull
me
from
the
void
Пожалуйста,
вытащи
меня
из
пустоты
An
uphill
battle
I
must
climb
Тяжелая
битва,
в
которую
я
должен
вступить
So,
pull
me
from
the
void
Итак,
вытащи
меня
из
пустоты
Commandingness,
you
find
yourself
in
time
Настырность,
ты
вовремя
спохватилась
As
I
ascend,
enough
defend
Я
поднимаюсь,
достаточно
защищаться
My
reasons
that
I
must
avenge
Мои
причины,
почему
я
должен
отомстить
A
dying
dream,
unspoken
being
Умирающая
мечта,
невысказанное
существо
I
clean
myself
of
you,
I'm
free
Я
очищаюсь
от
тебя,
я
свободен
I
smash
the
shackles,
God
above
me
Я
разбиваю
оковы,
Бог
надо
мной
Your
world
is
toxic,
now
sink
and
let
me
be
Твой
мир
ядовит,
теперь
тони
и
оставь
меня
в
покое
Pull
me
from
the
void
Вытащи
меня
из
пустоты
Trapped
beneath
the
tie
of
noise
Пойманный
в
ловушку
под
гнетом
шума
Pull
me
from
the
void
Вытащи
меня
из
пустоты
Pathetic
world
I
must
destroy
Патетический
мир,
который
я
должен
уничтожить
Please,
pull
me
from
the
void
Пожалуйста,
вытащи
меня
из
пустоты
An
uphill
battle
I
must
climb
Тяжелая
битва,
в
которую
я
должен
вступить
So,
pull
me
from
the
void
Итак,
вытащи
меня
из
пустоты
Commandingness,
you
find
yourself
in
time
Настырность,
ты
вовремя
спохватилась
Pull
me
from
the
void
Вытащи
меня
из
пустоты
Trapped
beneath
the
tie
of
noise
Пойманный
в
ловушку
под
гнетом
шума
Pull
me
from
the
void
Вытащи
меня
из
пустоты
Pathetic
world
I
must
destroy
Патетический
мир,
который
я
должен
уничтожить
Please,
pull
me
from
the
void
Пожалуйста,
вытащи
меня
из
пустоты
An
uphill
battle
I
must
climb
Тяжелая
битва,
в
которую
я
должен
вступить
So,
pull
me
from
the
void
Итак,
вытащи
меня
из
пустоты
Commandingness,
you
find
yourself
in
time
Настырность,
ты
вовремя
спохватилась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baskette Michael, Beaulieu Corey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.