Paroles et traduction Trixie Mattel - Red Side of the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Side of the Moon
Красная сторона Луны
Judy
never
asked
her
for
forever
Джуди
никогда
не
просила
у
него
вечности
Judy
never
asked
her
for
the
moon
Джуди
никогда
не
просила
у
него
луну
Judy
knew
that
loving
her
was
better
Джуди
знала,
что
любить
его
– лучше
And
no
one
knew
her
heart
like
Judy
И
никто
не
знал
его
сердца,
как
Джуди
Judy's
never
mentioned
in
the
papers
Имя
Джуди
не
упомянуто
в
газетах
Judy's
never
noted
in
the
news
Имя
Джуди
не
звучало
в
новостях
Judy
knew
that
loving
her
was
safer
Джуди
знала,
что
любить
его
безопасней
Loving
from
the
red
side
of
the
moon
Любя
с
красной
стороны
луны
Loving
you
from
the
red
side
of
the
moon
Любя
тебя
с
красной
стороны
луны
Loving
her
was
funnier
than
a
Saturday
cartoon
Любить
его
было
веселее,
чем
субботний
мультфильм
Someday
is
a
story
and
it's
the
one
I'm
sticking
to
"Когда-нибудь"
– это
история,
и
я
её
придерживаюсь
Loving
from
the
red
side
of
the
moon
Любя
с
красной
стороны
луны
Judy
grew
up
stepping
right
beside
her
Джуди
росла,
шагая
рядом
с
ним
Loved
her
from
the
cover
of
the
crowds
Любила
его,
скрываясь
от
толпы
Judy's
heart
was
beating
right
beside
her
Сердце
Джуди
билось
рядом
с
его
сердцем
Even
with
the
music
loud
and
Даже
когда
музыка
гремела,
и
Judy's
never
minded
all
the
waiting
Джуди
никогда
не
смущало
ожидание
Judy
never
thought
to
watch
the
clock
Джуди
никогда
не
смотрела
на
часы
Judy
knew
that
loving's
in
the
patience
Джуди
знала,
что
любовь
в
терпении
When
the
red
side
of
the
moon
is
what
we've
got
Когда
у
нас
есть
только
красная
сторона
луны
Loving
you
from
the
red
side
of
the
moon
Любя
тебя
с
красной
стороны
луны
Loving
her
was
easier
than
a
Kristofferson
tune
Любить
его
было
легче,
чем
мелодия
Кристофферсона
Someday
is
a
story
and
it's
the
one
I'm
sticking
to
"Когда-нибудь"
– это
история,
и
я
её
придерживаюсь
Loving
from
the
red
side
of
the
moon
Любя
с
красной
стороны
луны
Judy
left
her
best
days
in
Chicago
Джуди
оставила
свои
лучшие
дни
в
Чикаго
Judy
had
her
worst
days
in
the
rain
Худшие
дни
Джуди
прошли
под
дождем
Middle
of
the
winter
with
so
far
to
go
Посреди
зимы,
с
таким
длинным
путем
впереди
And
she
couldn't
keep
on
hitching
to
that
train
И
она
не
могла
больше
цепляться
за
этот
поезд
And
she
still
listens
to
the
radio
И
она
всё
ещё
слушает
радио
Late
night
after
midnight
she
tunes
in
Поздней
ночью,
после
полуночи,
она
настраивается
Sings
along
to
songs
and
every
word
she
knows
Подпевает
песням,
каждое
слово
которых
знает
Remembering
when
the
moon
was
burning
red
Вспоминая,
как
луна
горела
красным
Loving
you
from
the
red
side
of
the
moon
Любя
тебя
с
красной
стороны
луны
Loving
her
was
heavier
than
a
leaded
red
balloon
Любить
его
было
тяжелее,
чем
свинцовый
красный
шар
Someday
is
a
story
and
it's
the
one
I'm
sticking
to
"Когда-нибудь"
– это
история,
и
я
её
придерживаюсь
Loving
from
the
red
side
of
the
moon
Любя
с
красной
стороны
луны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian M Firkus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.