Trixie Mattel - The Night Before Contact - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trixie Mattel - The Night Before Contact




The Night Before Contact
Ночь перед Контактом
'Twas the night before Contact when all through the land
В ночь перед Контактом, по всей Земле,
Lonely satellite dishes were pelted with sand
Одинокие тарелки ловили пески.
Computers connected to TVs with cables
Компьютеры к телекам проводами сплелись,
In the hopes of transmitting some alien fables
В надежде, что сказочку нам передадут из выси.
The lab techs were all hunkered down, fast asleep
Лаборанты все спали, укрывшись в тиши,
Having jerked off to Julia Louis Dreyfus in Veep
Насмотревшись на Джулию Луи-Дрейфус в "Вице-президенте".
And me, with my headphones, reclined on a car
А я, в наушниках, на капоте машины,
Awaiting a message delivered from far
Ждала весточку издалека, мой мужчина.
Away in a galaxy light years ahead
Из галактики дальней, за много световых лет,
Perhaps from a relative long presumed dead
Быть может, от родственника, которого уж нет.
When at once I was greeted by a rhythmic pulsation
Вдруг ритмичная пульсация меня разбудила,
A Janet Jackson-esque beat from an alien nation
Как у Джанет Джексон, инопланетная сила.
Off to the lab, I drove mad and like hell
В лабораторию я помчалась, как стрела,
Into the walkie, a scream, a screech, and a yell!
В рацию кричала, визжала и вопила!
The lab techs woke up and responded in kind
Лаборанты проснулись, ответили мне в такт,
Though, most of them stupid, and one of them blind
Хоть большинство глупы, а один и вовсе слеп, как факт.
Together we looked, and together we listened
Вместе смотрели мы, вместе слушали в тиши,
As the sweat on my forehead started to glisten
А на лбу моём пот начал блестеть, мой милый.
As sound became image, and image became clear
Звук в картинку сложился, картинка ясна,
We wondered out loud, "What the hell have we here?"
Мы все удивились: "Что же это за чудеса?"
A message from space, or some alien threat?
Весточка из космоса, иль угроза извне?
A bizarre World War II karmic comeuppance debt?
Или кармический должок за Вторую мировую, вдруг, ко мне?
But, thank God, or whomever, it was just a floor plan
Но, слава Богу, или кому там еще,
For a time-travel spaceship to build in Japan
Это был просто план корабля для перемещения во времени, а не какое-то зло.
I jumped in the tube and said "Okay, go!"
Я прыгнула в трубу и сказала: "Вперед, гони!"
Such was my passionate desire to know
Так сильно желала я узнать, поверь, дорогой.
Science was God, and the stars were my savior
Наука - мой Бог, а звезды - спасители мои,
The Government would never Jodie Foster such behavior!
Правительство не запретит мне, как Джоди Фостер в те дни.
But in the end I cried tears, not because I was sad
Но в конце я плакала, но не от грусти, мой милый,
I cried and I smiled, cause I met my dead dad
Я плакала и улыбалась, ведь я встретила папу любимого.





Writer(s): Brian Firkus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.