Paroles et traduction Trixie Mattel - The Night Before Contact
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Before Contact
Ночь перед Контактом
'Twas
the
night
before
Contact
when
all
through
the
land
В
ночь
перед
Контактом,
по
всей
Земле,
Lonely
satellite
dishes
were
pelted
with
sand
Одинокие
тарелки
ловили
пески.
Computers
connected
to
TVs
with
cables
Компьютеры
к
телекам
проводами
сплелись,
In
the
hopes
of
transmitting
some
alien
fables
В
надежде,
что
сказочку
нам
передадут
из
выси.
The
lab
techs
were
all
hunkered
down,
fast
asleep
Лаборанты
все
спали,
укрывшись
в
тиши,
Having
jerked
off
to
Julia
Louis
Dreyfus
in
Veep
Насмотревшись
на
Джулию
Луи-Дрейфус
в
"Вице-президенте".
And
me,
with
my
headphones,
reclined
on
a
car
А
я,
в
наушниках,
на
капоте
машины,
Awaiting
a
message
delivered
from
far
Ждала
весточку
издалека,
мой
мужчина.
Away
in
a
galaxy
light
years
ahead
Из
галактики
дальней,
за
много
световых
лет,
Perhaps
from
a
relative
long
presumed
dead
Быть
может,
от
родственника,
которого
уж
нет.
When
at
once
I
was
greeted
by
a
rhythmic
pulsation
Вдруг
ритмичная
пульсация
меня
разбудила,
A
Janet
Jackson-esque
beat
from
an
alien
nation
Как
у
Джанет
Джексон,
инопланетная
сила.
Off
to
the
lab,
I
drove
mad
and
like
hell
В
лабораторию
я
помчалась,
как
стрела,
Into
the
walkie,
a
scream,
a
screech,
and
a
yell!
В
рацию
кричала,
визжала
и
вопила!
The
lab
techs
woke
up
and
responded
in
kind
Лаборанты
проснулись,
ответили
мне
в
такт,
Though,
most
of
them
stupid,
and
one
of
them
blind
Хоть
большинство
глупы,
а
один
и
вовсе
слеп,
как
факт.
Together
we
looked,
and
together
we
listened
Вместе
смотрели
мы,
вместе
слушали
в
тиши,
As
the
sweat
on
my
forehead
started
to
glisten
А
на
лбу
моём
пот
начал
блестеть,
мой
милый.
As
sound
became
image,
and
image
became
clear
Звук
в
картинку
сложился,
картинка
ясна,
We
wondered
out
loud,
"What
the
hell
have
we
here?"
Мы
все
удивились:
"Что
же
это
за
чудеса?"
A
message
from
space,
or
some
alien
threat?
Весточка
из
космоса,
иль
угроза
извне?
A
bizarre
World
War
II
karmic
comeuppance
debt?
Или
кармический
должок
за
Вторую
мировую,
вдруг,
ко
мне?
But,
thank
God,
or
whomever,
it
was
just
a
floor
plan
Но,
слава
Богу,
или
кому
там
еще,
For
a
time-travel
spaceship
to
build
in
Japan
Это
был
просто
план
корабля
для
перемещения
во
времени,
а
не
какое-то
зло.
I
jumped
in
the
tube
and
said
"Okay,
go!"
Я
прыгнула
в
трубу
и
сказала:
"Вперед,
гони!"
Such
was
my
passionate
desire
to
know
Так
сильно
желала
я
узнать,
поверь,
дорогой.
Science
was
God,
and
the
stars
were
my
savior
Наука
- мой
Бог,
а
звезды
- спасители
мои,
The
Government
would
never
Jodie
Foster
such
behavior!
Правительство
не
запретит
мне,
как
Джоди
Фостер
в
те
дни.
But
in
the
end
I
cried
tears,
not
because
I
was
sad
Но
в
конце
я
плакала,
но
не
от
грусти,
мой
милый,
I
cried
and
I
smiled,
cause
I
met
my
dead
dad
Я
плакала
и
улыбалась,
ведь
я
встретила
папу
любимого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Firkus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.