Paroles et traduction Trixie Smith - Freight Train Blues
I
hate
to
hear
that
freight
train
blow,
boo-hoo
Я
ненавижу
слышать,
как
дует
этот
товарный
поезд,
бу-ху
I
hate
to
hear
that
freight
train
blow,
boo-hoo
Я
ненавижу
слышать,
как
дует
этот
товарный
поезд,
бу-ху
Every
time
I
hear
it
blowin',
I
feel
like
ridin'
too
Каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
он
дует,
мне
тоже
хочется
прокатиться
верхом.
I
asked
the
brake
man
to
let
me
ride
the
blind
Я
попросил
тормозного,
чтобы
он
разрешил
мне
прокатиться
вслепую.
I
asked
the
brake
man
to
let
me
ride
the
blind
Я
попросил
тормозного,
чтобы
он
разрешил
мне
прокатиться
вслепую.
He
said
"Little
girlie,
you
know
this
train
ain't
mine"
Он
сказал
:"
малышка,
ты
же
знаешь,
что
этот
поезд
не
мой".
(Sidney
Bechet
plays
a
blue
clarinet
solo
here)
(Сидни
Бечет
играет
здесь
соло
на
голубом
кларнете)
That's
a
mean
old
fireman,
cruel
old
engineer
Это
злой
старый
пожарный,
жестокий
старый
инженер.
That's
a
mean
old
fireman,
cruel
old
engineer
Это
злой
старый
пожарный,
жестокий
старый
инженер.
It
was
a
mean
old
train
that
took
my
man
away
from
here
Это
был
жалкий
старый
поезд,
который
увез
моего
мужчину
отсюда.
I've
got
the
freight
train
blues,
but
I'm
too
darn
mean
to
cry
У
меня
блюз
товарного
поезда,
но
я
слишком
подлая,
чтобы
плакать.
I've
got
the
freight
train
blues,
too
darn
mean
to
cry
У
меня
тоска
по
товарному
поезду,
слишком
подлая,
чтобы
плакать.
I'm
gonna
love
that
man
till
the
day
he
die
Я
буду
любить
этого
человека
до
самой
смерти.
There's
three
trains
ready
but
none
ain't
goin'
my
way
Три
поезда
уже
готовы,
но
ни
один
не
едет
в
мою
сторону.
I
said
there's
three
trains
ready
but
none
ain't
goin'
my
way
Я
сказал,
что
уже
три
поезда
готовы,
но
ни
один
не
едет
в
мою
сторону.
But
the
sun's
gonna
shine
in
my
backdoor
some
day
Но
когда-нибудь
Солнце
будет
светить
мне
в
заднюю
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.