Trixie Whitley - Morelia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trixie Whitley - Morelia




Morelia
Морелия
This flame. Is old. Old by torch so young.
Это пламя. Старое. Старое от факела такого молодого.
For a move trough is where a lot come from.
Ведь движение сквозь - вот откуда многое берется.
But the architect knows the heart of a liar.
Но архитектор знает сердце лжеца.
Builds from it's deepest.
Строит из его самых глубин.
I fire once was a wrestles desire.
Огонь когда-то был борющимся желанием.
Let it be me to fall.
Пусть падаю я.
Let it be who they are.
Пусть будут теми, кто они есть.
I bet this comfort.
Я ставлю на этот комфорт.
Don't let the... Don't let the river go dry.
Не дай... Не дай реке высохнуть.
He had everything.
У него было все.
I had not in my lone turn to sing.
У меня не было ничего в моем одиноком стремлении петь.
The times I could find to want.
Времена, когда я могла найти то, чего хотела.
One shallow hand but I'm moving within finite.
Одна пустая рука, но я двигаюсь в пределах конечного.
But the architect knows the heart of a liar.
Но архитектор знает сердце лжеца.
Builds from it's deepest.
Строит из его самых глубин.
A fire with once wrestles desires.
Огонь, некогда борющийся с желаниями.
Let it be me to fall.
Пусть падаю я.
Let it be who they are.
Пусть будут теми, кто они есть.
I bet this comfort. Don't let the.
Я ставлю на этот комфорт. Не дай.
Don't let the river go dry.
Не дай реке высохнуть.
Let it be meaningful.
Пусть это будет значимым.
Let it be who they are.
Пусть будут теми, кто они есть.
I bet this comfort.
Я ставлю на этот комфорт.
Don't let the. don't let the river go dry.
Не дай. Не дай реке высохнуть.
Let it be meaningful.
Пусть это будет значимым.
Let it be the laugh.
Пусть это будет смех.
I bet this comfort.
Я ставлю на этот комфорт.
Don't let the. Don't let the river go dry.
Не дай. Не дай реке высохнуть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.