Paroles et traduction Trixter - Line of Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muddy
water
running
through
your
veins
Грязная
вода
течет
по
твоим
венам
Unlock
the
secret
it's
high
time
to
break
these
chains
Раскрой
секрет,
настало
время
разорвать
эти
цепи
Try
leapin'
once
before
you
look
Попробуй
прыгнуть,
прежде
чем
посмотришь
Instead
of
tryin'
to
find
your
way
off
the
hook
Вместо
того,
чтобы
искать
способ
уйти
от
ответственности
You
never
learn
until
you
touch
the
wire
Ты
ничему
не
научишься,
пока
не
дотронешься
до
провода
And
when
you
do,
ice
and
fire
И
когда
ты
это
сделаешь,
лед
и
пламя
Next
time
you're
cheatin',
don't
forget
to
look
В
следующий
раз,
когда
будешь
изменять,
не
забудь
посмотреть
'Cause
you've
seen
the
movie
but
I
wrote
the
book
Потому
что
ты
видела
фильм,
но
книгу
написал
я
When
it
comes
down
to
the
wire
Когда
дело
дойдет
до
предела
Will
you
step
into
the
line
of
fire?
Шагнешь
ли
ты
в
линию
огня?
When
passion
rules
desire
Когда
страсть
правит
желанием
You
gotta'
step
into
the
line
of
fire
Ты
должна
шагнуть
в
линию
огня
Weak
ones
run
for
cover
Слабые
бегут
в
укрытие
But
tough
ones
take
the
licks
Но
сильные
принимают
удары
Play
both
sides
of
the
middle,
baby
Играй
на
обеих
сторонах,
детка
That's
how
you
get
your
kicks
Вот
так
ты
получаешь
удовольствие
Do
you
think
that
you'll
be
able
Думаешь,
ты
сможешь
When
it
comes
down
to
the
crunch
Когда
дело
дойдет
до
решающего
момента
Or
will
ya'
lay
your
cards
on
the
table
Или
выложишь
карты
на
стол
Are
ya'
tough
enough
to
take
the
punch
Достаточно
ли
ты
сильна,
чтобы
принять
удар
You
never
learn
until
you
touch
the
wire
Ты
ничему
не
научишься,
пока
не
дотронешься
до
провода
And
when
you
do,
it's
like
ice
and
fire
И
когда
ты
это
сделаешь,
это
как
лед
и
пламя
Next
time
you're
cheatin',
don't
forget
to
look
В
следующий
раз,
когда
будешь
изменять,
не
забудь
посмотреть
'Cause
you've
seen
the
movie
but
I
wrote
the
book
Потому
что
ты
видела
фильм,
но
книгу
написал
я
When
it
comes
down
to
the
wire
Когда
дело
дойдет
до
предела
Will
you
step
into
the
line
of
fire?
Шагнешь
ли
ты
в
линию
огня?
When
passion
rules
desire
Когда
страсть
правит
желанием
You
gotta'
step
into
the
line
of
fire
Ты
должна
шагнуть
в
линию
огня
Will
you
step?
Шагнешь
ли
ты?
Will
you
step
into
the
line?
Шагнешь
ли
ты
в
линию?
Yeah,
yeah,
yes
Да,
да,
да
When
it
comes
down
to
the
wire
Когда
дело
дойдет
до
предела
Will
you
step
into
the
line
of
fire?
Шагнешь
ли
ты
в
линию
огня?
When
passion
rules
desire
Когда
страсть
правит
желанием
Step
into
the
line
of
fire
Шагни
в
линию
огня
And
when
it
comes
down
to
the
wire
И
когда
дело
дойдет
до
предела
Will
you
step
into
the
line
of
fire?
Шагнешь
ли
ты
в
линию
огня?
[Incomprehensible]
gettin'
higher
[Неразборчиво]
становится
жарче
You
gotta'
step
into
the
line
of
fire,
fire,
fire
Ты
должна
шагнуть
в
линию
огня,
огня,
огня
When
it
comes
into
the
wire
Когда
дело
доходит
до
предела
Step
in,
step
in,
step
in,
step
in
Шагни,
шагни,
шагни,
шагни
Line
of
fire,
fire
Линия
огня,
огня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Wray, Steve Brown, Dean Fasano
Album
Trixter
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.