Paroles et traduction Triz Nathaniel - ACAB Includes Fashion Police
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ACAB Includes Fashion Police
Все копы — ублюдки, включая фэшн-полицию
People
wanna
control
what
you
wear
Люди
хотят
контролировать,
что
ты
носишь,
Control
what
you
say
Контролировать,
что
ты
говоришь,
Man,
control
deez
nuts
Чувак,
контролируй
свои
яйца,
Control,
alt,
delete
Control,
Alt,
Delete,
Fuck
outta
here
Валите
отсюда.
They
is
control
freaks
and
Они
контрол-фрики,
и
They
don't
want
you
to
know
peace
Они
не
хотят,
чтобы
ты
знала
покой.
Sheesh
bish,
you
don't
know
me
Черт
возьми,
детка,
ты
меня
не
знаешь.
And
like
lowkey
you
the
police,
ay
И,
типа,
по-тихому,
ты
сама
как
полицейский,
эй.
Ay,
ACAB
Эй,
ACAB
(Все
копы
— ублюдки)
They
include
the
fashion
police
Сюда
входит
и
фэшн-полиция.
Ay,
ACAB
Эй,
ACAB
(Все
копы
— ублюдки)
They
include
the
fashion
police
Сюда
входит
и
фэшн-полиция.
This
for
lil'
Amy
who
came
to
school
in
a
crop
top
Это
для
маленькой
Эми,
которая
пришла
в
школу
в
кроп-топе.
Her
and
Lucy
feeling
bad
& boujee,
raindrop
droptop
Она
и
Люси
чувствовали
себя
крутыми
и
богатыми,
кабриолет
с
откидным
верхом.
Then
all
of
a
sudden
out
of
the
cut
was
Потом
внезапно,
откуда
ни
возьмись,
That
mean
teacher
who's
eager
to
push
her
buttons
Появилась
та
злая
училка,
которая
так
и
жаждала
нажать
на
её
кнопки.
That
smug
Ms.
Buckley,
for
short
they
called
her
Buck
Эта
самодовольная
мисс
Бакли,
которую
коротко
называли
Бак.
Yo
and
Amy
ain't
do
nothing
but
she
hated
Amy
so
much
Йоу,
Эми
ничего
не
сделала,
но
она
так
сильно
ненавидела
Эми.
She
would
go
and
say
stuff
vile
as
fuck
Она
говорила
мерзкие
вещи,
Like
how
a
grown
woman
go'n
call
a
child
a
slut
Например,
как
взрослая
женщина
может
назвать
ребенка
шлюхой?
And
Amy
was
still
young
enough
to
give
way
too
much
of
a
fuck
А
Эми
была
еще
слишком
молода,
чтобы
не
обращать
на
это
внимания.
Again
and
again
taking
it
on
the
chin
like
a
uppercut
Снова
и
снова
принимая
это
на
подбородок,
как
апперкот.
And
Buck
was
a
little
girl
once,
she
knew
how
them
words
cut
А
Бак
когда-то
тоже
была
маленькой
девочкой,
она
знала,
как
эти
слова
ранят.
Deep,
so
why's
she
the
one
beating
on
her
before
the
world
does?
Глубоко,
так
почему
же
она
избивает
её,
прежде
чем
это
сделает
мир?
They
is
control
freaks
and
Они
контрол-фрики,
и
They
don't
want
you
to
know
peace
Они
не
хотят,
чтобы
ты
знала
покой.
Sheesh
bish,
you
don't
know
me
Черт
возьми,
детка,
ты
меня
не
знаешь.
And
like
lowkey
you
the
police,
ay
И,
типа,
по-тихому,
ты
сама
как
полицейский,
эй.
Ay,
ACAB
Эй,
ACAB
(Все
копы
— ублюдки)
They
include
the
fashion
police
Сюда
входит
и
фэшн-полиция.
Ay,
ACAB
Эй,
ACAB
(Все
копы
— ублюдки)
They
include
the
fashion
police
Сюда
входит
и
фэшн-полиция.
But
see
Buck
wasn't
always
grumpy
Но
видишь
ли,
Бак
не
всегда
была
сварливой.
There
once
was
a
time
when
Paula
Buckley
Было
время,
когда
Пола
Бакли
Was
plucky,
lovely,
a
doll
like
Chucky
Была
смелой,
милой,
куклой,
как
Чаки,
But
a
lot
less
stabby,
in
fact
she
liked
gabbing
Но
гораздо
менее
кровожадной,
на
самом
деле
ей
нравилось
болтать
With
her
friends
about
making
some
ends
and
then
traveling
Со
своими
друзьями
о
том,
как
заработать
немного
денег,
а
потом
путешествовать.
But
get
caught
laughing,
a
storm
would
be
gathering
Но
если
их
заставали
за
смехом,
надвигалась
буря.
See
Mother
Superior,
last
thing
she
was
having
Видишь
ли,
Мать-настоятельница
терпеть
не
могла,
Was
some
girls
dreaming
of
a
world
she
couldn't
have
Когда
девочки
мечтали
о
мире,
которого
у
нее
не
было.
So
when
she's
dealing
with
giggling
it's
the
real
deal
Так
что,
когда
она
имела
дело
с
хихиканьем,
это
было
по-настоящему.
She
came
for
their
whole
syndicate,
Kill
Bill
Она
пришла
за
всем
их
синдикатом,
как
в
"Убить
Билла".
And
in
the
end
Ms.
Buck
gave
in
to
that
ill
will
И
в
конце
концов
мисс
Бак
поддалась
этой
злобе.
Stayed
defensive
as
fuck,
yo
she's
still
nil-nil
Осталась
такой
же
защищающейся,
черт
возьми,
она
все
еще
ноль-ноль.
They
is
control
freaks
and
Они
контрол-фрики,
и
They
don't
want
you
to
know
peace
Они
не
хотят,
чтобы
ты
знала
покой.
Sheesh
bish,
you
don't
know
me
Черт
возьми,
детка,
ты
меня
не
знаешь.
And
like
lowkey
you
the
police,
ay
И,
типа,
по-тихому,
ты
сама
как
полицейский,
эй.
Ay,
ACAB
Эй,
ACAB
(Все
копы
— ублюдки)
They
include
the
fashion
police
Сюда
входит
и
фэшн-полиция.
Ay,
ACAB
Эй,
ACAB
(Все
копы
— ублюдки)
They
include
the
fashion
police
Сюда
входит
и
фэшн-полиция.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benton Stephens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.