Triz Nathaniel - Blessed be the Shooter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Triz Nathaniel - Blessed be the Shooter




Blessed be the Shooter
Благослови стрелка
Blessed be the shooter, may the Lord open this snake pit
Благослови стрелка, пусть Господь раскроет этот змеиный клубок,
And we'll paint the way to the future with the blood of all these rapists
И мы проложим путь в будущее кровью всех этих насильников.
They is like a tumor and the sooner that we shake it
Они как опухоль, и чем скорее мы ее вырежем,
The sooner you boomers keep us from going fuckin' apeshit
Тем скорее вы, бумеры, перестанете доводить нас до бешенства.
They make a bitch go from Coltrane to Body Count Basie
Они доводят девчонку до того, что она меняет пластинку Колтрейна на Body Count Бэйси,
Freedom be an acquired taste, we got a lot on our plate, B
Свобода это дело вкуса, у нас много забот, детка.
In the dark like Arya Stark
Во тьме, как Арья Старк,
That's word to Maisie
Вот слово Мэйси.
They face me and take a loss
Они сталкиваются со мной и терпят поражение,
But the L is raw, it's like Tracee
Но проигрыш горький, он как Трейси.
Dee-dee, sweetie, time to go catch a predator by his toe
Ди-ди, милая, время идти ловить хищника за палец.
She know his info and licked 10 shots getting in the door
Она знает его данные и всадила 10 пуль, врываясь в дверь.
Either way he getting clapped but he tryna get out the window
Так или иначе, ему конец, но он пытается вылезти в окно.
Either way he catch 22 'cause a bitch packing extendos
Так или иначе, он попался, потому что у нее куча стволов.
Blinded by the spite
Ослепленный злобой,
Going Super Saiyan tonight
Сегодня ночью я становлюсь Супер Сайяном
With blond hair and a gun
Со светлыми волосами и пушкой,
Like shorty playing Skylar White
Как малышка, играющая Скайлер Уайт.
'Cause you know the saying right?
Ведь ты знаешь поговорку, верно?
"If she's old enough to bleed,
"Если она достаточно взрослая, чтобы у нее были месячные,
She's old enough to carry a razor
Она достаточно взрослая, чтобы носить бритву
And cut your face up into little pieces of meat"
И порезать тебе лицо на маленькие кусочки мяса".
Cracker please
Пожалуйста, белый,
We ain't going back to no slave ship
Мы не вернемся на ваш невольничий корабль.
All that hate we facing
Вся эта ненависть, с которой мы сталкиваемся,
In a way it's the same shit
В каком-то смысле, это одно и то же дерьмо.
So I don't care if you was giant
Так что мне все равно, был ли ты гигантом,
Stay the fuck up out my way bitch
Не стой у меня на пути, сука,
'Cause all of y'all is the same height
Потому что вы все одного роста,
When you're lying on the pavement
Когда лежите на асфальте.
Blessed be the shooter, may the Lord open this snake pit
Благослови стрелка, пусть Господь раскроет этот змеиный клубок,
And we'll paint the way to the future with the blood of all these rapists
И мы проложим путь в будущее кровью всех этих насильников.
They is like a tumor and the sooner that we shake it
Они как опухоль, и чем скорее мы ее вырежем,
The sooner you boomers keep us from going fuckin' apeshit
Тем скорее вы, бумеры, перестанете доводить нас до бешенства.
They make a bitch go from Coltrane to Body Count Basie
Они доводят девчонку до того, что она меняет пластинку Колтрейна на Body Count Бэйси,
Freedom be an acquired taste, we got a lot on our plate, B
Свобода это дело вкуса, у нас много забот, детка.
In the dark like Arya Stark
Во тьме, как Арья Старк,
That's word to Maisie
Вот слово Мэйси.
They face me and take a loss
Они сталкиваются со мной и терпят поражение,
But the L is raw, it's like Tracee
Но проигрыш горький, он как Трейси.
They want us back in Gilead
Они хотят вернуть нас в Галаад,
Fuck outta here - never that
К черту отсюда - никогда!
I got a big head with some big dreads
У меня большая голова и большие дреды,
So you know I don't never cap
Так что ты знаешь, я никогда не вру.
I'm a lil' bit El Chapo
Я немного Эль Чапо,
A lil' bit Barack yo
Немного Барак, йоу,
And i'm here to help a sister get a big pack like Costco
И я здесь, чтобы помочь сестре получить большую пачку, как в Costco.
'Cause she went to university
Потому что она окончила университет,
Got her first degree in murdering
Получила первую степень по убийствам,
And it'd certainly be a shame
И было бы очень жаль,
To see that shirt stained burgundy
Увидеть эту рубашку в бордовых пятнах.
They turned the streets to Vietnam
Они превратили улицы во Вьетнам,
So we stay strapped 'til they disarm
Поэтому мы будем вооружены, пока они не разоружатся.
'Cause we getting the last laugh
Потому что мы будем смеяться последними,
We the epilogue in a sitcom
Мы - эпилог в ситкоме.
Cracker please
Пожалуйста, белый,
We ain't going back to no slave ship
Мы не вернемся на ваш невольничий корабль.
All this subjugation
Все это порабощение,
In a way it's the same shit
В каком-то смысле, это одно и то же дерьмо.
So I don't care if you was giant
Так что мне все равно, был ли ты гигантом,
Stay the fuck up out my way bitch
Не стой у меня на пути, сука,
'Cause all of y'all is the same height
Потому что вы все одного роста,
When you're lying on the pavement
Когда лежите на асфальте.
Blessed be the shooter, may the Lord open this snake pit
Благослови стрелка, пусть Господь раскроет этот змеиный клубок,
And we'll paint the way to the future with the blood of all these rapists
И мы проложим путь в будущее кровью всех этих насильников.
They is like a tumor and the sooner that we shake it
Они как опухоль, и чем скорее мы ее вырежем,
The sooner you boomers keep us from going fuckin' apeshit
Тем скорее вы, бумеры, перестанете доводить нас до бешенства.
They make a bitch go from Coltrane to Body Count Basie
Они доводят девчонку до того, что она меняет пластинку Колтрейна на Body Count Бэйси,
Freedom be an acquired taste, we got a lot on our plate, B
Свобода это дело вкуса, у нас много забот, детка.
In the dark like Arya Stark
Во тьме, как Арья Старк,
That's word to Maisie
Вот слово Мэйси.
They face me and take a loss
Они сталкиваются со мной и терпят поражение,
But the L is raw, it's like Tracee
Но проигрыш горький, он как Трейси.





Writer(s): Benton Stephens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.