Triz Nathaniel - Colin & Jay Freestyle (I Do This for My Culture) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Triz Nathaniel - Colin & Jay Freestyle (I Do This for My Culture)




Colin & Jay Freestyle (I Do This for My Culture)
Колин и Джей Фристайл (Я делаю это для своей культуры)
Okay okay big man, wanna make some big bucks
Ладно, ладно, большой человек хочет заработать большие деньги,
But some of your new clan includes Ku Klux
Но некоторые из твоей новой команды включают Ку-клукс-клан.
Funny what seven zeroes could change
Забавно, как семь нулей могут всё изменить.
But I'ma stand up cuz number seven stood up for me
Но я встану, потому что номер семь вступился за меня,
When you act like you got the back of Kaepernick
Когда ты вёл себя так, будто поддерживаешь Каперника,
But the facts say that was just cap nigga? Shit
Но факты говорят, что это была просто показуха, ниггер? Черт!
Now we confused about your ghetto point of view
Теперь мы запутались в твоей гетто-точке зрения.
I mean who the fuck you with dude?
Я имею в виду, с кем ты, черт возьми, дружишь, чувак?
So I'ma take out this time
Поэтому я потрачу это время,
To say verbally the shit I got on my mind
Чтобы высказать вслух всё, что у меня на уме.
And it's no business of mine how much wealth you amassing
И меня не касается, сколько богатства ты копишь,
And I never throw shade unless it's trees I'm passing
И я никогда не бросаю тень, разве что только когда передаю травку.
But I'm saying Kap kinda deserved a lil' backing
Но я говорю, что Кэп заслуживал небольшой поддержки,
Like the couch he probably sitting on back at the crib
Как тот диван, на котором он, вероятно, сидит дома,
'Cause he ain't fib about us getting shot and shackled
Потому что он не врал о том, что нас расстреливают и заковывают в наручники,
And that's what the fuck I call a chain reaction
И это то, что, черт возьми, я называю цепной реакцией.
But I'm relapsing like a motherfucking renegade
Но у меня рецидив, как у гребаного ренегата,
And I been afraid I would live to see the day
И я боялся, что доживу до того дня,
That the greatest would lose face like Nick Cage
Когда величайшие потеряют лицо, как Ник Кейдж
& Travolta, I'm just hoping for a coming of age
И Траволта. Я просто надеюсь на наступление зрелости.
But it's looking Bleek when the mouthpiece for hustlers
Но всё выглядит уныло, когда рупор всех мошенников
Speaking up for the rich white motherfuckers
Заступается за богатых белых ублюдков.
So nigga who you lovin? Who you wanna be huggin?
Итак, ниггер, кого ты любишь? Кого ты хочешь обнять?
Wanna be in bed with billionaires like Kim on Volume One
Хочешь быть в постели с миллиардерами, как Ким на "Volume One"?
Down on one knee proposing 'ccountability for cops
Стоять на одном колене, требуя привлечения полицейских к ответственности?
Ain't no nigga like the one we got
Нет такого ниггера, как тот, что у нас есть,
Cuz in the heart of the city the kiddies still getting shot
Потому что в сердце города детишек всё ещё убивают.
Can I get a (woop woop) for the Roc?
Можно мне аплодисменты (улю-лю) для Roc-A-Fella?
What happened to the homie who had homies in the H-Block
Что случилось с братаном, у которого были кореша в тюрьме,
Spitting goal lines for the niggas doing eight in the box
Читающим рэп для ниггеров, сидящих в одиночках?
Broke out but went and changed the locks and shit
Сбежал, но пошёл и сменил замки,
Like if Kiss subbed out for Miss Pinkett-Smith
Как будто Джин Симмонс заменил Джейду Пинкетт-Смит.
Come on the verse like da-da-tadow
Начинаю куплет, как да-да-тадаааа!
I'm hurting like, you can't be serious right now
Мне больно, как будто... ты не серьёзно, да?
Man I ain't crying, it's the song - but pass me some tissues
Чувак, я не плачу, это песня такая, но передай мне салфетки.
Lord help me forgive him I got some issues
Господи, помоги мне простить его, у меня проблемы.
His shoes is the big shoes
Его ботинки - это большие ботинки,
And next to him I'm looking like I'm rocking kid's shoes
И рядом с ним я выгляжу так, будто ношу детские ботинки.
But put yourself in the shoes of a true outlaw
Но поставь себя на место настоящего преступника
In Donald Trump's Amerik-k-ka
В Америке Дональда Трампа.
You broke a billion hearts nigga, no Kap
Ты разбил миллиард сердец, ниггер, не Кэп,
Cuz he just wanna brush dirt off his shoulder pads
Потому что он просто хочет стряхнуть грязь со своих щитков.
Your back turned when he just want his turn
Ты повернулся к нему спиной, когда он просто хотел получить свой шанс
At the spot that he earned
На том месте, которое он заслужил.
It's his life, ya'mean Vern?
Это его жизнь, понимаешь, Верн?
I'm earnest, can't turn this off I got no switch
Я серьёзно, не могу это выключить, у меня нет кнопки.
I'm revolution til the end, tell a friend bitch
Я буду революционером до конца, передай это всем, сучка.
Got no paper, but my spirit yo? Mad rich
У меня нет денег, но мой дух, йоу, чертовски богат.
Stick rhymes under your scalp, I'm a savage
Вбиваю рифмы тебе в голову, я дикарь.
Not even a chance to suit up, yo
Даже шанса надеть форму нет, йоу.
At least he well suited for the struggle
По крайней мере, он хорошо подходит для борьбы.
They see spades even when we in a suit so
Они видят в нас пик, даже когда мы в костюмах, поэтому
We can't just change clothes and go, no!
Мы не можем просто переодеться и уйти, нет!
How did you feel when you was rich but still
Что ты чувствовал, когда был богат, но при этом
Had the rap patrol all up in your grill?
У тебя всё ещё был рэп-патруль?
Shout out to the soldier who was willing to kneel
Слава солдату, который был готов встать на колено,
P.O.W. in the war for real (for real)
Военнопленный на настоящей войне (реально).
What's it about?
В чём дело?
You take the beating for your friend you don't never lay down
Ты принимаешь удар за своего друга, ты никогда не сдаёшься,
You don't never betray who you are
Ты никогда не предаёшь то, кто ты есть,
And you don't sit down with rats, no sir
И ты не водишься с крысами, нет, сэр.
Back in the day just my dogs in me
Раньше со мной были только мои псы,
Studying every word on the CD
Мы изучали каждое слово на компакт-диске.
And I'm from D.C.
А я из Вашингтона,
Where R.E.
Где R.E.
Did Overnight Scenario before Volume 3
Выпустил "Overnight Scenario" до "Volume 3".
And shortly after that - MMLP
А вскоре после этого - "The Marshall Mathers LP",
And we debated what you said furiously:
И мы яростно спорили о том, что ты сказал:
"I'm the illest nigga doing it til you prove me wrong"
самый крутой ниггер, пока ты не докажешь обратное".
And since Em ain't a nigga we agreed with the song
А поскольку Эминем не ниггер, мы согласились с песней.
And when Blueprint dropped all that talk was over
А когда вышел "The Blueprint", все эти разговоры прекратились.
We all knew rap's Jehova
Мы все знали, кто такой Иегова рэпа.
But now you let us down like romaine on the ground
Но теперь ты разочаровал нас, как салат "Ромэн" на земле.
But you still our nigga though, bruh
Но ты всё равно наш ниггер, братан.





Writer(s): Benton Stephens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.