Paroles et traduction Triz Nathaniel - Issa Soldier's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Issa Soldier's Song
Песня солдата
We
on
that
one
road
and
it's
a
long
road
Мы
на
одном
пути,
и
это
долгий
путь,
It's
a
road
we
don't
know
where
it
goes
Это
путь,
мы
не
знаем,
куда
он
ведет.
We
on
that
one
road,
we
won't
be
controlled
Мы
на
одном
пути,
нами
не
будут
управлять.
It's
us
against
the
world,
let's
go!
Мы
против
всего
мира,
вперед!
Up
North,
down
South,
we
all
strugglin'
На
севере,
на
юге,
мы
все
боремся,
Brooklyn,
Belfast,
D.C.,
Dublin
Бруклин,
Белфаст,
округ
Колумбия,
Дублин.
One
road
and
right
or
wrong
Один
путь
и
правильно
или
неправильно,
It's
a
soldier's
song
Это
песня
солдата.
Bout
ye?
(What
up!)
Straight
chillin'
Как
ты?
(Как
дела!)
Просто
отдыхаю,
Crown
me
cuz
I
got
a
feelin'
Коронуй
меня,
детка,
потому
что
у
меня
есть
чувство,
This
Triz
track
the
fuckin'
craic
Этот
трек
Triz
- чертовски
крутой,
I'ma
stay
black,
I'ma
stay
dealin'
Я
останусь
черным,
я
останусь
в
деле.
Getting
rid
of
keys
like,
"bye
Alicia!"
Избавляюсь
от
ключей,
как
от
«прощай,
Алисия!»
Take
the
stack,
flip
it
back
Беру
стопку,
переворачиваю
ее,
Then
bag
dat
like
Iraq
Потом
упаковываю
это,
как
Ирак.
We
to'
up
the
block
with
it
Мы
поднимаемся
на
квартал
с
этим,
Was
broke
but
our
heart
was
in
it
Были
на
мели,
но
наши
сердца
были
в
этом,
Was
po'
but
was
pot-committed
Были
бедны,
но
были
преданы
делу.
Hold
up,
wait
a
minute
Подожди,
минуточку,
(This
yeet!)
I
know
right
(Вот
это
да!)
Я
знаю,
верно.
Just
keep
it
G,
it's
the
code
aiight
Просто
будь
гангстером,
это
верный
кодекс,
And
never
double-cross
И
никогда
не
предавай,
Unless
you
see
the
Pope
twice
Если
только
ты
не
увидишь
Папу
дважды.
We
on
that
one
road
and
it's
a
long
road
Мы
на
одном
пути,
и
это
долгий
путь,
It's
a
road
we
don't
know
where
it
goes
Это
путь,
мы
не
знаем,
куда
он
ведет.
We
on
that
one
road,
we
won't
be
controlled
Мы
на
одном
пути,
нами
не
будут
управлять.
It's
us
against
the
world,
let's
go!
Мы
против
всего
мира,
вперед!
Up
North,
down
South,
we
all
strugglin
На
севере,
на
юге,
мы
все
боремся,
Brooklyn,
Belfast,
D.C.,
Dublin
Бруклин,
Белфаст,
округ
Колумбия,
Дублин.
One
road
and
right
or
wrong
Один
путь
и
правильно
или
неправильно,
It's
a
soldier's
song
Это
песня
солдата.
My
G's
middle
of
the
night,
they
silent
Мои
братья
посреди
ночи,
они
молчат,
Your
G's
only
say
"why"
like
Giannis
Твои
братья
только
говорят
«почему»,
как
Яннис.
Promised
Tech
I'd
be
on
time
Пообещал
Tech,
что
буду
вовремя,
Makin'
nothing
but
net
off
these
gross
rhymes
Делаю
только
чистую
прибыль
от
этих
грубых
рифм.
Ah
here,
really
though?
А
здесь,
правда?
("Nah")
Nigga
I
thought
so
("Неа")
Чувак,
я
так
и
думал.
We
hustle,
take
no
days
off
Мы
пашем,
не
берем
выходных,
While
they
on
break
like
Rach
and
Ross
Пока
они
на
перерыве,
как
Рейчел
и
Росс.
Good
things
come
to
those
who
wait
Хорошее
приходит
к
тем,
кто
ждет,
And
we
been
patient
but
now
we
finna
take
it
И
мы
были
терпеливы,
но
теперь
мы
собираемся
взять
свое.
Scout
and
case,
without
a
trace
Разведка
и
дело,
без
следа,
Then
strut
around
like
we
own
the
place
Потом
расхаживаем,
как
будто
мы
здесь
хозяева.
Take
no
shit
off
no
hypocrite
Не
принимай
дерьмо
ни
от
одного
лицемер,
We'll
put
your
shit
on
that
big
screen
Мы
выведем
твое
дерьмо
на
большой
экран.
So
you
climb
that
moral
highground
Так
что
ты
взбираешься
на
эту
моральную
высоту,
Best
make
sure
your
kicks
clean
Лучше
убедись,
что
твои
кроссовки
чистые.
We
on
that
one
road
and
it's
a
long
road
Мы
на
одном
пути,
и
это
долгий
путь,
It's
a
road
we
don't
know
where
it
goes
Это
путь,
мы
не
знаем,
куда
он
ведет.
We
on
that
one
road,
we
won't
be
controlled
Мы
на
одном
пути,
нами
не
будут
управлять.
It's
us
against
the
world,
let's
go!
Мы
против
всего
мира,
вперед!
Up
North,
down
South,
we
all
strugglin'
На
севере,
на
юге,
мы
все
боремся,
Brooklyn,
Belfast,
D.C.,
Dublin
Бруклин,
Белфаст,
округ
Колумбия,
Дублин.
One
road
and
right
or
wrong
Один
путь
и
правильно
или
неправильно,
It's
a
soldier's
song
Это
песня
солдата.
Fakin'
like
you
wanna
do
somethin'
Притворяешься,
будто
хочешь
что-то
сделать,
Put
it
on
wax
like
Madam
Toussaint
Запечатли
это
на
воске,
как
мадам
Тюссо.
So
boy
you
better
put
your
mind
to
it
Так
что,
парень,
тебе
лучше
настроиться
на
это,
('Fore
what?)
'Fore
I
put
this
nine
to
it
(До
чего?)
Прежде
чем
я
направлю
на
это
свой
ствол.
Okay
I
reloaded
Хорошо,
я
перезарядился,
But
I
can't
guess
what's
next
Но
я
не
могу
угадать,
что
будет
дальше.
It's
a
man's
heart
that
sets
his
way
Сердце
человека
определяет
его
путь,
But
his
God
that
directs
his
steps
Но
его
Бог
направляет
его
шаги.
We
on
that
one
road
and
it's
a
long
road
Мы
на
одном
пути,
и
это
долгий
путь,
It's
a
road
we
don't
know
where
it
goes
Это
путь,
мы
не
знаем,
куда
он
ведет.
We
on
that
one
road,
we
won't
be
controlled
Мы
на
одном
пути,
нами
не
будут
управлять.
It's
us
against
the
world,
let's
go!
Мы
против
всего
мира,
вперед!
Up
North,
down
South,
we
all
strugglin'
На
севере,
на
юге,
мы
все
боремся,
Brooklyn,
Belfast,
D.C.,
Dublin
Бруклин,
Белфаст,
округ
Колумбия,
Дублин.
One
road
and
right
or
wrong
Один
путь
и
правильно
или
неправильно,
It's
a
soldier's
song
Это
песня
солдата.
We
on
that
one
road
and
it's
a
long
road
Мы
на
одном
пути,
и
это
долгий
путь,
It's
a
road
we
don't
know
where
it
goes
Это
путь,
мы
не
знаем,
куда
он
ведет.
We
on
that
one
road,
we
won't
be
controlled
Мы
на
одном
пути,
нами
не
будут
управлять.
It's
us
against
the
world,
let's
go!
Мы
против
всего
мира,
вперед!
Up
North,
down
South,
we
all
strugglin'
На
севере,
на
юге,
мы
все
боремся,
Brooklyn,
Belfast,
D.C.,
Dublin
Бруклин,
Белфаст,
округ
Колумбия,
Дублин.
One
road
and
right
or
wrong
Один
путь
и
правильно
или
неправильно,
It's
a
soldier's
song
Это
песня
солдата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benton Stephens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.