Paroles et traduction Triz Nathaniel - The Bright Colors of Fascism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bright Colors of Fascism
Яркие краски фашизма
They
had
me
down
but
I'm
glad
to
be
back
Они
меня
прижали,
но
я
рад
вернуться,
I
always
come
around
like
Modern
Family
dads
Я
всегда
появляюсь,
как
папаши
из
"Американской
семейки".
So
kids
gather
'round
Так
что,
детишки,
собирайтесь,
Manny
write
this
down
Мэнни,
записывай,
There's
a
new
sheriff
and
he
coming
to
our
town
В
нашем
городе
новый
шериф,
и
он
идет
к
нам.
But
watch
how
the
plot
thickens
Но
смотри,
как
сюжет
закручивается,
You'll
never
guess
who
the
cop
is
Никогда
не
догадаешься,
кто
этот
коп,
The
same
bitch
who
killed
Jermaine
with
no
consequence
Та
же
сука,
что
убила
Джермейна
без
последствий.
You
know
they
planned
this
and
they
coming
for
all
of
us
Знаешь,
они
это
спланировали,
и
они
идут
за
всеми
нами.
So
I'm
socially
anarchist
but
I'm
fiscally
communist
Так
что
я
социальный
анархист,
но
в
финансовом
плане
коммунист.
'Cause
that
Ku
Klux
Kaucus
is
always
on
the
scene
Потому
что
этот
Ку-клукс-клановский
сборище
всегда
на
месте,
And
they
try
play
it
cool,
that's
a
Fonzie
Scheme
И
они
пытаются
вести
себя
круто,
это
схема
Фонзи.
All
these
crooks
in
Brooklyn
Все
эти
мошенники
в
Бруклине,
That's
y'all
regime
Это
ваш
режим.
I
miss
B.I.G.
Я
скучаю
по
Бигги,
Wish
it
was
all
a
dream
Хотел
бы,
чтобы
это
был
всего
лишь
сон.
In
Red,
White
and
Blue
there's
no
room
for
Black
is
it?
В
красно-бело-синем
нет
места
для
черного,
не
так
ли?
These
the
bright
new
colors
of
fascism
Это
новые
яркие
краски
фашизма,
Coming
soon
to
a
city
near
you
Скоро
в
городе
рядом
с
тобой.
Streets
red
when
the
white
send
over
the
blue
Улицы
краснеют,
когда
белые
посылают
синих.
Y'all
gon'
turn
me
to
bad
bitch,
Bernadette
Devlin
Вы
превратите
меня
в
стерву,
Бернадетт
Девлин.
Nigga
stay
laughin'
that's
the
best
medicine
Ниггер
продолжает
смеяться,
это
лучшее
лекарство.
They
took
a
lesson
from
their
ex-president
Они
усвоили
урок
своего
экс-президента,
But
remember
that
Donny
was
out
of
his
element
Но
помни,
что
Донни
был
не
в
своей
тарелке.
They
wanna
see
us
dead
but
we
keeping
it
live
Они
хотят
видеть
нас
мертвыми,
но
мы
продолжаем
жить.
This
for
the
old
heads
Это
для
старичков,
Rated
PG-35
Рейтинг
PG-35.
And
the
bona
fides
who
was
there
when
Mohammed
died
И
для
настоящих,
кто
был
там,
когда
Мохаммед
умер,
With
the
Nina
on
his
side
С
Ниной
на
его
стороне.
It's
a
misdemeanor
homicide
Это
непредумышленное
убийство.
Finna
be
a
bumpy
ride
Будет
ухабистая
поездка,
Baby
buckle
up
Детка,
пристегнись.
In
the
projects,
mayhem
В
проектах
хаос,
Ain't
talking
Fight
Club
Я
не
про
"Бойцовский
клуб".
Like
a
flood
way
they
raining
down
on
us
Как
потоп,
они
обрушиваются
на
нас.
I
feel
like
anthrax
back
Я
чувствую
себя,
как
сибирская
язва,
All
this
dangerous
white
stuff
Все
это
опасное
белое
вещество.
In
Red,
White
and
Blue
there's
no
room
for
Black
is
it?
В
красно-бело-синем
нет
места
для
черного,
не
так
ли?
These
the
bright
new
colors
of
fascism
Это
новые
яркие
краски
фашизма,
Coming
soon
to
a
city
near
you
Скоро
в
городе
рядом
с
тобой.
Streets
red
when
the
white
send
over
the
blue
Улицы
краснеют,
когда
белые
посылают
синих.
Ay
(woop
woop)
Эй
(вуп-вуп),
They
coming
for
all
y'all
Они
идут
за
всеми
вами.
Underhanded
but
they
not
pitching
softballs
Исподтишка,
но
они
не
играют
в
софтбол.
Naw,
naw
they
going
hard
in
paint
Нет,
нет,
они
идут
ва-банк,
Talk
back
and
they
go
and
paint
the
walls
with
ya
brains
Огрызнешься,
и
они
размажут
твои
мозги
по
стенам.
This
that
kamikaze
shit
I
learned
back
in
Japan
Это
то
камикадзе
дерьмо,
которому
я
научился
в
Японии,
'Cause
we're
abandoned
by
America
like
Afghanistan
Потому
что
Америка
бросила
нас,
как
Афганистан.
So
I'm
telling
my
people
that
we
better
have
a
plan
Поэтому
я
говорю
своим
людям,
что
у
нас
лучше
быть
план,
Or
we
gon'
be
up
the
creek
like
a
catamaran
Или
мы
окажемся
на
мели,
как
катамаран.
And
for
all
them
liars,
yo
it's
warm
and
cozy
И
для
всех
этих
лжецов,
йоу,
тепло
и
уютно,
But
that's
'cause
everything
on
fuckin'
fire
nah
mean
Но
это
потому,
что
все
горит
к
чертям,
понимаешь?
If
we
try
to
go
back
to
that
old
thing
Если
мы
попытаемся
вернуться
к
старому,
They
just
block
the
path
Они
просто
заблокируют
путь,
They're
rezoning
Они
меняют
зонирование.
Like
if
Gandalf
was
teaching
and
love
to
fail
the
class
Как
будто
Гэндальф
преподавал
и
любил
заваливать
учеников,
Playing
two
high
safeties
Играя
двумя
сейфти,
We
shall
not
pass
Мы
не
пройдем.
I
know
we're
at
an
impasse
Я
знаю,
мы
в
тупике,
Quit
being
a
shit
ass
Хватит
быть
мудаком,
Fraternal
Order
of
Punk
Ass
Bitches
Братский
орден
конченых
сучек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benton Stephens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.