Trizz - Sleep In A Trap - traduction des paroles en allemand

Sleep In A Trap - Trizztraduction en allemand




Sleep In A Trap
Schlaf in einer Falle
They knowin' what's up, niggas know where I come from
Sie wissen, was los ist, Niggas wissen, woher ich komme
Let it ring, let it sing, here we come, come
Lass es klingeln, lass es singen, hier kommen wir, komm
In a slum like a bum havin' fun wit my ones
In einem Slum wie ein Penner, der Spaß mit meinen Einsern hat
Get a gun if you ain't down to run
Hol dir eine Knarre, wenn du nicht bereit bist zu rennen
Party with druggies and uglies that love me
Party mit Junkies und Hässlichen, die mich lieben
After the show they buy everything from me
Nach der Show kaufen sie alles von mir
I don't give a fuck, I find everything funny
Es ist mir scheißegal, ich finde alles lustig
Killin' these niggas, leave everything bloody
Ich bringe diese Niggas um, lasse alles blutig zurück
I'm goin' to the south just to get me some money
Ich gehe in den Süden, nur um etwas Geld zu verdienen
Po' up a 4 wit my niggas, it's muddy
Trink einen Vierer mit meinen Niggas, es ist schlammig
We faded as fuck in a truck, lookin' gulley
Wir sind total breit in einem Truck, sehen heruntergekommen aus
Straight to the back of the club with a honey
Direkt in den hinteren Teil des Clubs mit einer Süßen
She ride and'll die, quick to tell me I'm lucky
Sie fährt und stirbt, sagt mir schnell, dass ich Glück habe
She down to go ridin' around in a bucket
Sie ist bereit, in einem Eimer herumzufahren
You know how I slide and I skate, nigga fuck it
Du weißt, wie ich gleite und skate, Nigga, scheiß drauf
It's only a hand full of people I fuck wit
Es gibt nur eine Handvoll Leute, mit denen ich was zu tun habe
I move like a ghost in the night
Ich bewege mich wie ein Geist in der Nacht
And these fools do the most in the light
Und diese Narren übertreiben es im Licht
The grossest of locusts is hostin' tonight
Der widerlichste Heuschreckenschwarm ist heute Abend Gastgeber
Don't worry, it's gon' be alright
Keine Sorge, es wird alles gut
They swarmin' the show and they quote what I write
Sie umschwärmen die Show und zitieren, was ich schreibe
Inspired by all of my life
Inspiriert von meinem ganzen Leben
Been doin' this all of my life
Ich mache das schon mein ganzes Leben lang
I influence through music with all of my might
Ich beeinflusse durch Musik mit all meiner Macht
I move like a ghost in the night
Ich bewege mich wie ein Geist in der Nacht
And these fools do the most in the light
Und diese Narren übertreiben es im Licht
The grossest of locusts is hostin' tonight
Der widerlichste Heuschreckenschwarm ist heute Abend Gastgeber
Don't worry, it's gon' be alright
Keine Sorge, es wird alles gut
They swarmin' the show and they quote what I write
Sie umschwärmen die Show und zitieren, was ich schreibe
Inspired by all of my life
Inspiriert von meinem ganzen Leben
Been doin' this all of my life
Ich mache das schon mein ganzes Leben lang
I influence through music with all of my might
Ich beeinflusse durch Musik mit all meiner Macht
They want me to go be a slave
Sie wollen, dass ich ein Sklave werde
They want me to dig my own grave
Sie wollen, dass ich mein eigenes Grab schaufele
But fuck that, I'm tryna get paid
Aber scheiß drauf, ich versuche, bezahlt zu werden
I'm so independent, I do my own thang
Ich bin so unabhängig, ich mache mein eigenes Ding
Sometimes I get lost and I go through a phase
Manchmal verliere ich mich und gehe durch eine Phase
Smokin' and drinkin', I poison my brain
Rauche und trinke, vergifte mein Gehirn
I feel like I'm trippin', I'm goin' insane
Ich fühle mich, als würde ich ausflippen, ich werde verrückt
Some people don't like me, they want me to change
Manche Leute mögen mich nicht, sie wollen, dass ich mich ändere
I go through the motions and stay in my lane
Ich gehe durch die Bewegungen und bleibe auf meiner Spur
Pull up on niggas for takin' my wave
Ich fahre bei Niggas vor, weil sie meine Welle nehmen
You cryin' about it, I'm facin' my pain
Du weinst darüber, ich stelle mich meinem Schmerz
Holla my name and don't say it in vain
Ruf meinen Namen und sag ihn nicht umsonst
You gon' get ran over if you in the wayyy
Du wirst überfahren, wenn du im Weg bist
We really get active, my niggas don't play
Wir werden wirklich aktiv, meine Niggas spielen nicht
Pull up and hop out the Honda like "ayyy!"
Fahr vor und spring aus dem Honda wie "ayyy!"
A typical night in LA
Eine typische Nacht in LA
I move in the night out of sight like a bat
Ich bewege mich nachts außer Sichtweite wie eine Fledermaus
Squeeze through the cracks for the cheese like rat
Quetsche mich durch die Ritzen für den Käse wie eine Ratte
Weaving through traffic with weed in the back
Schlängle mich durch den Verkehr mit Gras im Rucksack
Where we at? Nigga we in the back
Wo sind wir? Nigga, wir sind hinten
G's in the bag and there's G's in the 'lac
G's in der Tasche und G's im 'Lac
Underground, where the demons be at?
Untergrund, wo die Dämonen sind?
The weak and deceitful will sleep in a trap
Die Schwachen und Betrügerischen werden in einer Falle schlafen
Hell is believed where they keepin' 'em at
Die Hölle wird geglaubt, wo sie sie festhalten
The connection between me and you is detached
Die Verbindung zwischen mir und dir ist getrennt
Deflecting they weapons, defend and react
Ihre Waffen abwehren, verteidigen und reagieren
Relax and I'll post where we at
Entspann dich, und ich werde posten, wo wir sind
I don't trip cuz I know where he at
Ich flippe nicht aus, weil ich weiß, wo er ist
If they get us then we gon' be back
Wenn sie uns kriegen, dann kommen wir zurück
If them niggas is killas, then we gon' be strapped
Wenn diese Niggas Killer sind, dann sind wir bewaffnet
I ain't say I was gangsta, but we on map
Ich habe nicht gesagt, dass ich ein Gangster bin, aber wir sind auf der Karte
And we really wit it, it ain't only rap!
Und wir sind wirklich dabei, es ist nicht nur Rap!
I move like a ghost in the night
Ich bewege mich wie ein Geist in der Nacht
And these fools do the most in the light
Und diese Narren übertreiben es im Licht
The grossest of locusts is hostin' tonight
Der widerlichste Heuschreckenschwarm ist heute Abend Gastgeber
Don't worry, it's gon' be alright
Keine Sorge, es wird alles gut
They swarmin' the show and they quote what I write
Sie umschwärmen die Show und zitieren, was ich schreibe
Inspired by all of my life
Inspiriert von meinem ganzen Leben
Been doin' this all of my life
Ich mache das schon mein ganzes Leben lang
I influence through music with all of my might
Ich beeinflusse durch Musik mit all meiner Macht
I move like a ghost in the night
Ich bewege mich wie ein Geist in der Nacht
And these fools do the most in the light
Und diese Narren übertreiben es im Licht
The grossest of locusts is hostin' tonight
Der widerlichste Heuschreckenschwarm ist heute Abend Gastgeber
Don't worry, it's gon' be alright
Keine Sorge, es wird alles gut
They swarmin' the show and they quote what I write
Sie umschwärmen die Show und zitieren, was ich schreibe
Inspired by all of my life
Inspiriert von meinem ganzen Leben
Been doin' this all of my life
Ich mache das schon mein ganzes Leben lang
I influence through music with all of my might
Ich beeinflusse durch Musik mit all meiner Macht
I move like a ghost in the night
Ich bewege mich wie ein Geist in der Nacht
And these fools do the most in the light
Und diese Narren übertreiben es im Licht
The grossest of locusts is hostin' tonight
Der widerlichste Heuschreckenschwarm ist heute Abend Gastgeber
Don't worry, it's gon' be alright
Keine Sorge, es wird alles gut
They swarmin' the show and they quote what I write
Sie umschwärmen die Show und zitieren, was ich schreibe
Inspired by all of my life
Inspiriert von meinem ganzen Leben
Been doin' this all of my life
Ich mache das schon mein ganzes Leben lang
I influence through music with all of my might
Ich beeinflusse durch Musik mit all meiner Macht
I move like a ghost in the night
Ich bewege mich wie ein Geist in der Nacht
And these fools do the most in the light
Und diese Narren übertreiben es im Licht
The grossest of locusts is hostin' tonight
Der widerlichste Heuschreckenschwarm ist heute Abend Gastgeber
Don't worry, it's gon' be alright
Keine Sorge, es wird alles gut
They swarmin' the show and they quote what I write
Sie umschwärmen die Show und zitieren, was ich schreibe
Inspired by all of my life
Inspiriert von meinem ganzen Leben
Been doin' this all of my life
Ich mache das schon mein ganzes Leben lang
I influence through music with all of my might
Ich beeinflusse durch Musik mit all meiner Macht





Writer(s): Christopher Williams, Arthur Lea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.