Trizzy Trav - That Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trizzy Trav - That Good




That Good
Эта тема качает
Alright
Хорошо
I got it
Я всё понял
Yea
Ага
Let's sum it up
Давай подытожим
Add the vibe minus the ones that front
Добавим вайба, уберем понты
Born on a seven and on an eight
Рожденный седьмого, восьмого
Meet me on the court time to jump it up
Встретимся на корте, время прыгать
I see the scoreboard time to run it up
Вижу табло, время набирать очки
Pass me the rock I'm a gun it up
Пасуй мне, детка, я сейчас на кураже
Shot after shot need my stomach pumped
Бросок за броском, мне нужен допинг
Jersey like Joe budden pump it up
Форма как у Джо Баддена, качаем!
Short growin' up but I'm up as fuck
Рос коротышкой, но сейчас на высоте, блин
Buffalo ties in a couple months
Связи в Буффало, через пару месяцев
7sixteen yea you know wassup
7sixteen, детка, ты знаешь, что к чему
I got the light on me now
Сейчас на мне свет
See me in darkness yea I'm glowin' up
Видишь меня во тьме, да, я сияю
Fightin' off foes all around
Отбиваюсь от врагов вокруг
Words feel like a Tyson punch to the gut
Слова бьют как Тайсон, прямо в живот
It don't really matter what others want
Неважно, чего хотят другие
Long as family on the up and up
Пока семья на подъеме
Double my grind do it for my son
Пашу в два раза больше ради сына
Loyalty Life yea we comin bruh
Верность превыше всего, мы идем, братан
Remy and weed when I'm gettin' up
Реми и травка, когда я встаю
Fingernail smell like a swisher from splittin the blunt
Пальцы пахнут как косяк от ломки бланта
Energy don't need the THC
Энергии хватает и без THC
Belief all I need to be lifted up
Вера - вот что мне нужно, чтобы подняться
Got love for the sport but you don't know me
Люблю спорт, но ты меня не знаешь
Cuz if you did then you know that I came for the
Ведь если бы знала, то поняла бы, что я пришел за
Trophy
Трофеем
Perfect my forehand for the rollie
Оттачиваю форхенд ради Ролекса
Back and forth don't condone as much
Туда-сюда, не одобряю
Ex girls can't stand me
Бывшие не выносят меня
They say I'm too much of that thing in front of my nuts
Говорят, слишком много внимания уделяю тому, что ниже пояса
Bunch niggaz in the panties
Куча ниггеров в штанишках
I let them say what they want I ain't scared of none of them
Пусть говорят что хотят, я никого из них не боюсь
I ain't scared of no rapper man
Я не боюсь ни одного рэпера, детка
(Hook)
(Припев)
If you knew all what my eyes saw you'd
Если бы ты знала, что видели мои глаза, ты бы
Thank God everyday you wouldn't have to see it
Благодарила Бога каждый день, что тебе не пришлось этого видеть
I lost big brother my grandmother in 4
Я потерял старшего брата и бабушку за 4
Months now tell me who wanna be me, yea
Месяца, и кто теперь хочет быть на моем месте? А?
I'm a different mold in a different being
Я из другой глины, из другого теста
From a different coast supreme body I feel it
С другого побережья, высшая лига, я чувствую это
I been down I got back up then knocked back down
Я падал, я поднимался, меня снова сбивали с ног
Now I know it's time to start winnin'
Теперь я знаю, что пришло время побеждать
I'm that good
Вот такой я крутой
That good
Вот такой крутой
Damn
Черт
(Repeat 4x)
(Повтор 4x)
It's the end of the month tho
Вот и конец месяца
I need some enhancements
Мне нужно кое-что улучшить
He textin' his young bro
Он пишет своему младшему
Told me the birds flappin'
Сказал, что птички готовы
Cover it up in a bag of polo clothes
Заверните их в пакет с одеждой Polo
Transport it in fashion
Транспортировка по моде
Welcome to the dope show
Добро пожаловать на наркоманское шоу
I'm Marylin Manson
Я Мэрилин Мэнсон
I remember you flushed like 3 of those
Помню, ты смыла три штуки
Too much bad energy in the place
Слишком много плохой энергии в этом месте
Negative people ain't in my equal
Отрицательные люди мне не ровня
All they inner G is lowercase
У них даже внутренний дух с маленькой буквы
Now ya boy here spreezin' up
Теперь твой мальчик на высоте
Lettin' them know I ain't phased by the loss
Даю им знать, что потери меня не сломили
Need me a jeweler so I can get ringed up
Нужен ювелир, чтобы надеть на палец кольцо
Like 23 I'm tryna get 4
Как 23, я пытаюсь получить 4
(Hook)
(Припев)
If you knew all what my eyes saw you'd
Если бы ты знала, что видели мои глаза, ты бы
Thank God everyday you wouldn't have to see it
Благодарила Бога каждый день, что тебе не пришлось этого видеть
I lost big brother my grandmother in 4
Я потерял старшего брата и бабушку за 4
Months now tell me who wanna be me, yea
Месяца, и кто теперь хочет быть на моем месте? А?
I'm a different mold in a different being
Я из другой глины, из другого теста
From a different coast supreme body I feel it
С другого побережья, высшая лига, я чувствую это
I been down I got back up then knocked back down
Я падал, я поднимался, меня снова сбивали с ног
Now I know it's time to start winnin'
Теперь я знаю, что пришло время побеждать
I'm that good
Вот такой я крутой
That good
Вот такой крутой
Damn
Черт
(Repeat 4x)
(Повтор 4x)
(King Court)
(Королевский Двор)
I hear you back on yo shit nigga
Слышу, ты снова в деле, ниггер
Bout time
Давно пора
I know niggaz wonder why we talk shit the way we do
Знаю, нигеры удивляются, почему мы так базарим
Tell 'em it's cuz we got the credentials man
Скажи им, что у нас есть на это все основания, мужик
These niggaz ain't got the credentials
У этих ниггеров нет никаких оснований
You can't talk the way we talk
Они не могут говорить так, как мы
You ain't seen the things we seen
Они не видели того, что видели мы
You ain't done the things we done
Они не делали того, что делали мы
You ain't been to places we been
Они не были там, где были мы
That's like.
Это как...
That's like a nigga who ain't never been to
Это как будто ниггер, который ни разу не был в
The playoffs tellin' me about my championships
Плей-офф, рассказывает мне о моих чемпионских титулах
You ain't never been to the playoffs
Ты ни разу не был в плей-офф
How you gonna tell me about a championship
Как ты можешь рассказывать мне о чемпионстве?
It's credentials man
Вот почему мы так говорим
That why we talk like this
Вот почему мы так говорим
I tell these niggaz yall lucky Big Bro ain't alive
Я говорю этим ниггерам, вам повезло, что Старшего Брата нет в живых
Matter fact yall lucky heaven ain't got a phone
А если честно, вам повезло, что на небесах нет телефона
If Big Bruh could talk to yall niggaz he'll
Если бы Старший Брат мог поговорить с вами, ниггеры, он бы
Tell yall niggaz that's a neg on fuckin' wit us
Сказал бы вам, что с нами связываться - себе дороже
That's a neg
Себе дороже
What you know about?
Что вы знаете о?
Fuck a shoebox full, what you know about a clothes bin full?
К черту обувную коробку, что вы знаете о полной корзине для белья?
What you know about gettin' pulled over with 40 in the car?
Что вы знаете о том, чтобы тебя остановили с 40 в машине?
The cops let you go cuz you a college student
Копы отпускают тебя, потому что ты студент
40 and you a college student
40, и ты студент
That good
Вот это круто





Writer(s): Travis Herbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.