Paroles et traduction Trizzy Trav - That Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
sum
it
up
Давай
подытожим
Add
the
vibe
minus
the
ones
that
front
Добавим
вайба,
уберем
понты
Born
on
a
seven
and
on
an
eight
Рожденный
седьмого,
восьмого
Meet
me
on
the
court
time
to
jump
it
up
Встретимся
на
корте,
время
прыгать
I
see
the
scoreboard
time
to
run
it
up
Вижу
табло,
время
набирать
очки
Pass
me
the
rock
I'm
a
gun
it
up
Пасуй
мне,
детка,
я
сейчас
на
кураже
Shot
after
shot
need
my
stomach
pumped
Бросок
за
броском,
мне
нужен
допинг
Jersey
like
Joe
budden
pump
it
up
Форма
как
у
Джо
Баддена,
качаем!
Short
growin'
up
but
I'm
up
as
fuck
Рос
коротышкой,
но
сейчас
на
высоте,
блин
Buffalo
ties
in
a
couple
months
Связи
в
Буффало,
через
пару
месяцев
7sixteen
yea
you
know
wassup
7sixteen,
детка,
ты
знаешь,
что
к
чему
I
got
the
light
on
me
now
Сейчас
на
мне
свет
See
me
in
darkness
yea
I'm
glowin'
up
Видишь
меня
во
тьме,
да,
я
сияю
Fightin'
off
foes
all
around
Отбиваюсь
от
врагов
вокруг
Words
feel
like
a
Tyson
punch
to
the
gut
Слова
бьют
как
Тайсон,
прямо
в
живот
It
don't
really
matter
what
others
want
Неважно,
чего
хотят
другие
Long
as
family
on
the
up
and
up
Пока
семья
на
подъеме
Double
my
grind
do
it
for
my
son
Пашу
в
два
раза
больше
ради
сына
Loyalty
Life
yea
we
comin
bruh
Верность
превыше
всего,
мы
идем,
братан
Remy
and
weed
when
I'm
gettin'
up
Реми
и
травка,
когда
я
встаю
Fingernail
smell
like
a
swisher
from
splittin
the
blunt
Пальцы
пахнут
как
косяк
от
ломки
бланта
Energy
don't
need
the
THC
Энергии
хватает
и
без
THC
Belief
all
I
need
to
be
lifted
up
Вера
- вот
что
мне
нужно,
чтобы
подняться
Got
love
for
the
sport
but
you
don't
know
me
Люблю
спорт,
но
ты
меня
не
знаешь
Cuz
if
you
did
then
you
know
that
I
came
for
the
Ведь
если
бы
знала,
то
поняла
бы,
что
я
пришел
за
Perfect
my
forehand
for
the
rollie
Оттачиваю
форхенд
ради
Ролекса
Back
and
forth
don't
condone
as
much
Туда-сюда,
не
одобряю
Ex
girls
can't
stand
me
Бывшие
не
выносят
меня
They
say
I'm
too
much
of
that
thing
in
front
of
my
nuts
Говорят,
слишком
много
внимания
уделяю
тому,
что
ниже
пояса
Bunch
niggaz
in
the
panties
Куча
ниггеров
в
штанишках
I
let
them
say
what
they
want
I
ain't
scared
of
none
of
them
Пусть
говорят
что
хотят,
я
никого
из
них
не
боюсь
I
ain't
scared
of
no
rapper
man
Я
не
боюсь
ни
одного
рэпера,
детка
If
you
knew
all
what
my
eyes
saw
you'd
Если
бы
ты
знала,
что
видели
мои
глаза,
ты
бы
Thank
God
everyday
you
wouldn't
have
to
see
it
Благодарила
Бога
каждый
день,
что
тебе
не
пришлось
этого
видеть
I
lost
big
brother
my
grandmother
in
4
Я
потерял
старшего
брата
и
бабушку
за
4
Months
now
tell
me
who
wanna
be
me,
yea
Месяца,
и
кто
теперь
хочет
быть
на
моем
месте?
А?
I'm
a
different
mold
in
a
different
being
Я
из
другой
глины,
из
другого
теста
From
a
different
coast
supreme
body
I
feel
it
С
другого
побережья,
высшая
лига,
я
чувствую
это
I
been
down
I
got
back
up
then
knocked
back
down
Я
падал,
я
поднимался,
меня
снова
сбивали
с
ног
Now
I
know
it's
time
to
start
winnin'
Теперь
я
знаю,
что
пришло
время
побеждать
I'm
that
good
Вот
такой
я
крутой
That
good
Вот
такой
крутой
It's
the
end
of
the
month
tho
Вот
и
конец
месяца
I
need
some
enhancements
Мне
нужно
кое-что
улучшить
He
textin'
his
young
bro
Он
пишет
своему
младшему
Told
me
the
birds
flappin'
Сказал,
что
птички
готовы
Cover
it
up
in
a
bag
of
polo
clothes
Заверните
их
в
пакет
с
одеждой
Polo
Transport
it
in
fashion
Транспортировка
по
моде
Welcome
to
the
dope
show
Добро
пожаловать
на
наркоманское
шоу
I'm
Marylin
Manson
Я
Мэрилин
Мэнсон
I
remember
you
flushed
like
3 of
those
Помню,
ты
смыла
три
штуки
Too
much
bad
energy
in
the
place
Слишком
много
плохой
энергии
в
этом
месте
Negative
people
ain't
in
my
equal
Отрицательные
люди
мне
не
ровня
All
they
inner
G
is
lowercase
У
них
даже
внутренний
дух
с
маленькой
буквы
Now
ya
boy
here
spreezin'
up
Теперь
твой
мальчик
на
высоте
Lettin'
them
know
I
ain't
phased
by
the
loss
Даю
им
знать,
что
потери
меня
не
сломили
Need
me
a
jeweler
so
I
can
get
ringed
up
Нужен
ювелир,
чтобы
надеть
на
палец
кольцо
Like
23
I'm
tryna
get
4
Как
23,
я
пытаюсь
получить
4
If
you
knew
all
what
my
eyes
saw
you'd
Если
бы
ты
знала,
что
видели
мои
глаза,
ты
бы
Thank
God
everyday
you
wouldn't
have
to
see
it
Благодарила
Бога
каждый
день,
что
тебе
не
пришлось
этого
видеть
I
lost
big
brother
my
grandmother
in
4
Я
потерял
старшего
брата
и
бабушку
за
4
Months
now
tell
me
who
wanna
be
me,
yea
Месяца,
и
кто
теперь
хочет
быть
на
моем
месте?
А?
I'm
a
different
mold
in
a
different
being
Я
из
другой
глины,
из
другого
теста
From
a
different
coast
supreme
body
I
feel
it
С
другого
побережья,
высшая
лига,
я
чувствую
это
I
been
down
I
got
back
up
then
knocked
back
down
Я
падал,
я
поднимался,
меня
снова
сбивали
с
ног
Now
I
know
it's
time
to
start
winnin'
Теперь
я
знаю,
что
пришло
время
побеждать
I'm
that
good
Вот
такой
я
крутой
That
good
Вот
такой
крутой
(King
Court)
(Королевский
Двор)
I
hear
you
back
on
yo
shit
nigga
Слышу,
ты
снова
в
деле,
ниггер
I
know
niggaz
wonder
why
we
talk
shit
the
way
we
do
Знаю,
нигеры
удивляются,
почему
мы
так
базарим
Tell
'em
it's
cuz
we
got
the
credentials
man
Скажи
им,
что
у
нас
есть
на
это
все
основания,
мужик
These
niggaz
ain't
got
the
credentials
У
этих
ниггеров
нет
никаких
оснований
You
can't
talk
the
way
we
talk
Они
не
могут
говорить
так,
как
мы
You
ain't
seen
the
things
we
seen
Они
не
видели
того,
что
видели
мы
You
ain't
done
the
things
we
done
Они
не
делали
того,
что
делали
мы
You
ain't
been
to
places
we
been
Они
не
были
там,
где
были
мы
That's
like
a
nigga
who
ain't
never
been
to
Это
как
будто
ниггер,
который
ни
разу
не
был
в
The
playoffs
tellin'
me
about
my
championships
Плей-офф,
рассказывает
мне
о
моих
чемпионских
титулах
You
ain't
never
been
to
the
playoffs
Ты
ни
разу
не
был
в
плей-офф
How
you
gonna
tell
me
about
a
championship
Как
ты
можешь
рассказывать
мне
о
чемпионстве?
It's
credentials
man
Вот
почему
мы
так
говорим
That
why
we
talk
like
this
Вот
почему
мы
так
говорим
I
tell
these
niggaz
yall
lucky
Big
Bro
ain't
alive
Я
говорю
этим
ниггерам,
вам
повезло,
что
Старшего
Брата
нет
в
живых
Matter
fact
yall
lucky
heaven
ain't
got
a
phone
А
если
честно,
вам
повезло,
что
на
небесах
нет
телефона
If
Big
Bruh
could
talk
to
yall
niggaz
he'll
Если
бы
Старший
Брат
мог
поговорить
с
вами,
ниггеры,
он
бы
Tell
yall
niggaz
that's
a
neg
on
fuckin'
wit
us
Сказал
бы
вам,
что
с
нами
связываться
- себе
дороже
What
you
know
about?
Что
вы
знаете
о?
Fuck
a
shoebox
full,
what
you
know
about
a
clothes
bin
full?
К
черту
обувную
коробку,
что
вы
знаете
о
полной
корзине
для
белья?
What
you
know
about
gettin'
pulled
over
with
40
in
the
car?
Что
вы
знаете
о
том,
чтобы
тебя
остановили
с
40
в
машине?
The
cops
let
you
go
cuz
you
a
college
student
Копы
отпускают
тебя,
потому
что
ты
студент
40
and
you
a
college
student
40,
и
ты
студент
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Herbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.