Paroles et traduction Trizzy Trav - This Time Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time Around
На этот раз
I
see
it
in
reach
this
time
around
На
этот
раз
я
вижу,
как
достигаю
этого
I
see
it
in
reach
this
time
around
На
этот
раз
я
вижу,
как
достигаю
этого
I
see
it
in
reach
this
time
На
этот
раз
я
вижу,
как
достигаю
этого
Vision
crystal
clean
Кристально
чистое
видение
I
see
it
in
reach
this
time
around
На
этот
раз
я
вижу,
как
достигаю
этого
I
see
it
in
reach
this
time
around
На
этот
раз
я
вижу,
как
достигаю
этого
I
see
it
in
reach
this
time
На
этот
раз
я
вижу,
как
достигаю
этого
Vision
crystal
clean
Кристально
чистое
видение
Leveled
up
with
the
team
this
time
around
На
этот
раз
я
поднялся
на
уровень
выше
со
своей
командой
Prps
jeans
this
time
Возможно,
джинсы
в
этот
раз
Loyalty
Life
the
piece
this
time
Верность
Жизни
- вот
мой
девиз
на
этот
раз
Ima
complete
my
job
Я
выполню
свою
работу
I
remember
my
spot
got
robbed
Я
помню,
как
мое
место
ограбили
I
bet
Easy
in
reach
this
time
Держу
пари,
Easy
в
пределах
досягаемости
на
этот
раз
Melody
off
the
top
this
time
Мелодия
из
головы
на
этот
раз
Off
the
top
just
like
girls
gone
wild
Из
головы,
как
"Girls
Gone
Wild"
Need
this
to
relieve
my
mind
Мне
нужно
это,
чтобы
облегчить
свой
разум
Succeeding
is
all
I
got
Успех
- это
все,
что
у
меня
есть
Provide
a
better
life
for
my
child
Обеспечить
лучшую
жизнь
для
моего
ребенка
Wanna
be
a
bad
boy
like
Mike
Lowry
Хочу
быть
плохим
парнем,
как
Майк
Лаури
On
second
thought
I'm
not
signing
Хотя
нет,
я
не
подписываюсь
Back
in
the
day
you
would've
got
me
Раньше
ты
бы
меня
заполучила
Invest
in
myself
I
want
all
of
it
Вкладываю
в
себя,
я
хочу
все
это
Can't
believe
I
almost
called
it
quits
Не
могу
поверить,
что
чуть
не
бросил
все
это
I
been
producing
art
flawless
Я
создавал
безупречное
искусство
Positive
vibes
be
the
cause
of
it
Позитивные
вибрации
- вот
причина
этого
Positive
vibes
be
the
cause
of
it
Позитивные
вибрации
- вот
причина
этого
Positive
vibes
be
the
cause
of
it
Позитивные
вибрации
- вот
причина
этого
Positive
vibes,
positive
Позитивные
вибрации,
позитив
I
see
it
in
reach
this
time
around
На
этот
раз
я
вижу,
как
достигаю
этого
I
see
it,
I
see
it
Я
вижу
это,
я
вижу
это
I
never
came
to
lose
Я
никогда
не
приходил,
чтобы
проиграть
I
paid
my
dues
Я
заплатил
свою
цену
Buck
after
buck
like
I
aim
and
shoot
Бакс
за
баксом,
как
будто
я
целюсь
и
стреляю
Give
me
some
space
my
dude
Дай
мне
немного
пространства,
чувак
Once
you
shut
all
the
doubt
we
can
take
it
straight
to
the
moon
Как
только
ты
отбросишь
все
сомнения,
мы
сможем
отправиться
прямо
на
Луну
I
put
my
faith
in
you
Я
верю
в
тебя
Tell
me
why
you
make
my
fate
feel
like
it's
incapable
Скажи
мне,
почему
ты
заставляешь
мою
судьбу
казаться
неспособной
When
I
know
that
I'm
like
Clark
Kent
when
he
escape
the
booth
Когда
я
знаю,
что
я
как
Кларк
Кент,
выходящий
из
будки
Get
in
my
creative
mood
Погружаюсь
в
свое
творческое
настроение
Deep
breathe
from
the
flammable
Глубокий
вдох
от
воспламеняющегося
Only
good
vibes
get
out
of
my
life
if
it
ain't
for
you
Только
хорошие
вибрации
уходят
из
моей
жизни,
если
это
не
для
тебя
Exes
I
dated
too
oh
they
became
outdated
too
Мои
бывшие
тоже
устарели
Day
after
day
takin'
pics
in
the
morning
День
за
днем
фотографируются
по
утрам
Sending
weak
DMs
to
say
they
available
Отправляют
жалкие
сообщения,
чтобы
сказать,
что
они
свободны
(That's
a
neg
for
them
hoes)
(Это
минус
им)
Said
I
was
a
dummy
in
hope
to
think
I
would
make
it
through
Говорила,
что
я
дурак,
в
надежде,
что
я
это
переживу
When
really
it's
your
body
language
that's
Когда
на
самом
деле
это
твой
язык
тела
Sayin
the
most
when
your
lips
refrain
to
move
Который
говорит
больше
всего,
когда
твои
губы
молчат
(You
the
one
that's
fuckin'
up)
(Это
ты
все
портишь)
Engage
in
ya
statements
I
can't
cuz
it
ain't
the
truth
Вступать
в
твои
заявления
я
не
могу,
потому
что
это
неправда
Look
at
the
odds
that
I
overcame
Посмотри
на
все
трудности,
которые
я
преодолел
Pulled
over
I
had
18oz
sittin
in
the
trunk
Меня
остановили,
у
меня
в
багажнике
было
18
унций
Nervous
as
fuck
Чертовски
нервничал
Thinkin
like
I
won't
see
me
son
till
he
turn
about
18
Думал,
что
не
увижу
сына,
пока
ему
не
исполнится
18
Mind
racing
like
got
damn
how
the
hell
I'm
gon'.
Мысли
несутся,
как,
черт
возьми,
как
же
я...
(Wait
I'm
next
in
rotation
give
me
a
puff
from
the
blunt)
(Подождите,
я
следующий,
дайте
мне
затянуться)
I
been
given
many
chances
Мне
давали
много
шансов
Black
excellence
gave
the
advantage,
yea
Черное
превосходство
дало
преимущество,
да
Can't
take
this
for
granted
Нельзя
воспринимать
это
как
должное
I
tell
you
we
ain't
the
same
Говорю
тебе,
мы
не
одинаковые
It's
all
about
makin
moves
Все
дело
в
том,
чтобы
делать
ходы
And
raising
lil'
Trey
to
know
he
can
do
anything
И
воспитать
маленького
Трея,
чтобы
он
знал,
что
он
может
все
It's
about
more
than
me
Дело
не
только
во
мне
It's
all
about
Loyalty
Все
дело
в
Верности
It's
about
goin'
for
ya
dream
Все
дело
в
том,
чтобы
идти
к
своей
мечте
Can
you
see
it
in
reach
Видишь
ли
ты
это
в
пределах
досягаемости?
I
see
it
in
reach
this
time
around
На
этот
раз
я
вижу,
как
достигаю
этого
I
see
it,
I
see
it
Я
вижу
это,
я
вижу
это
So
close
this
time
Так
близко
на
этот
раз
I
could
feel
it
Я
мог
чувствовать
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Herbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.