Paroles et traduction Trkaj - Ni Vec Tko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Vec Tko
It's Not Like That Anymore
Poletje
v
Fužinah,
Summer
in
Fužine,
Različne
generacije,
Different
generations,
Različne
nacije,
Different
nations,
Igrišča
polna
brez
ene
racije.
Playgrounds
full
without
a
single
raid.
Vsi
pod
enim
soncem
z
enim
razlogom,
Everyone
under
one
sun
with
one
reason,
Basket
tri
na
tri,
bejzbol,
fuzbal
pred
blokom.
Three-on-three
basketball,
baseball,
football
in
front
of
the
block.
Ni
da
ni,
kregat
se
za
Tino,
z
Andrejo
pa
Rokom
It’s
not
that
it
didn’t
happen,
arguing
over
Tina,
with
Andreja
and
Rok,
Dokler
se
ne
znoči
se
smejimo
za
blokom,
Until
it
gets
dark,
we
laugh
behind
the
block,
Noben
se
ne
uči,
sosedu
se
smejimo,
No
one
is
learning,
we
laugh
at
the
neighbor,
Kadar
ga
pa
kap
se
pa
glavo
in
pol
skp
bežimo.
But
when
he
has
a
stroke,
we
run
away,
head
and
half
together.
Zdej
tečem
prek
spominom,
poskušam
jih
ujet,
Now
I'm
running
through
memories,
trying
to
catch
them,
Ne
morm
verjet
dons
dajem
200
za
sladoled.
I
can't
believe
I'm
giving
200
for
ice
cream
today.
Vcasih
60,
leta
90,
It
used
to
be
60,
in
the
90s,
Ko
punce
niso
gledale
za
oblekami
in
mercedesem.
When
girls
didn't
look
at
clothes
and
Mercedes.
Dons
se
ga
z
Igorjem
nasekam
k
rata
mi
bed,
Today
I'm
chopping
it
up
with
Igor,
it's
getting
bad,
S
Trkajem
grem
nekam,
iščem
ljubezen
na
prvi
pogled,
I'm
going
somewhere
with
Trkaj,
looking
for
love
at
first
sight,
Ko
dajo
rap
je
v
srcu
toplo,
gledam
nebo,
When
they
play
rap,
my
heart
feels
warm,
I
look
at
the
sky,
Počivite
v
miru,
ni
več
tko.
Rest
in
peace,
it's
not
like
that
anymore.
Gugalnca
miruje,
sam
vetr
jo
zamaje,
The
swing
is
calm,
only
the
wind
rocks
it,
Kriki
so
spomini
zapustil
so
tele
kraje.
Screams
are
memories,
they
have
left
these
places.
Zgubil
se
tko
kt
ladje,
zginl
na
horizontu,
Lost
like
ships,
disappeared
on
the
horizon,
če
bliz
smo
kt
drevesa,
skupej
rastl
proti
soncu.
If
we
were
close
like
trees,
growing
together
towards
the
sun.
Stiskal
rime
na
papir,
se
mel
za
mlade
MCije,
Squeezing
rhymes
on
paper,
considered
ourselves
young
MCs,
Zdej
komadi
so
kt
bejbe,
vsak
jih
nazaj
previje.
Now
songs
are
like
babes,
everyone
rewinds
them.
Sam
čas
pride,
zadnji
ples
poslednje
atlantide,
Time
will
come,
the
last
dance
of
the
last
Atlantis,
Naše
misli
ujete
k
roparji
v
piramide.
Our
thoughts
trapped
like
robbers
in
pyramids.
Zdej
bulte
v
ekran
sam
se
ti
svet
ne
odkrije,
Now
you're
staring
at
the
screen,
but
this
world
won't
reveal
itself
to
you,
Ker
ti
dejansko
ostaja
samo
tele
brez
vizije.
Because
you're
actually
left
with
this,
without
a
vision.
Država
v
klincu,
luknje
v
zakonih,
A
country
in
the
ass,
holes
in
the
laws,
Prnašajo
probleme
kukr
luknje
v
kondomih.
They
bring
problems
like
holes
in
condoms.
Ne
pustijo
nam
zrasti
ker
nas
dobijo
u
pasti,
They
won't
let
us
grow
because
they
catch
us
in
traps,
Preusmerjo
v
pod
da
se
borimo
prot
lastnim,
Redirect
us
underground
to
fight
against
our
own,
In
pol
zaprem
oči
v
mislih
časovni
stroj,
And
then
I
close
my
eyes,
a
time
machine
in
my
mind,
Tehnološki
napredek
se
ne
pomen
mentalni
razvoj.
Technological
progress
doesn't
mean
mental
development.
Zdej
mamo
nove
načine
naprimer
MSN,
Now
we
have
new
methods
like
MSN,
Dans
ljubezen
je
kratka
RTM,
Nowadays,
love
is
short,
RTM,
Velik
takih
frikov
WTF,
Lots
of
such
freaks,
WTF,
Stari
moj
kje
je
šivljenje
BRB.
My
old
friend,
where
is
the
BRB
sewing.
K
na
ulci
je
blo
polno
krikov,
živih
grafitov,
When
the
street
was
full
of
shouts,
live
graffiti,
Zemlo
krst,
skrivalnce,
sam
te
casi
so
mimo.
Earth
baptism,
hiding
places,
but
those
times
are
gone.
Obrazi
bolnikov
ko
se
razgledaš
po
ulci,
Faces
of
patients
when
you
look
around
the
street,
Vidš
sence
blede,
vcasih
rekl
so
jim
mulci.
You
see
pale
shadows,
they
used
to
be
called
kids.
Daleč,
daleč
stran
Far,
far
away
Daleč
beton
in
toboga
Far
away
concrete
and
toboggan
Vračam
se
spet
nazaj
I'm
coming
back
again
U
rodni
kraj
To
my
homeland
Ki
bil
tedaj
je
le
mišljaj
Which
was
then
just
a
thought
Mater
bi
blo
smeha,
če
bi
šu
lahko
nazaj
u
cajt,
Damn,
there
would
be
laughter
if
we
could
go
back
in
time,
Spomnu
bi
se
kje
sm
stov,
spomnm
se
na
prvi
fajt.
I
would
remember
where
I
stood,
I
remember
the
first
fight.
Neki
z
rokam
opletu
hotu
udart
sm
na
kroše,
Someone
wrapped
their
arms
around
me,
I
wanted
to
hit
with
hooks,
Edinga
k
zadel
pa
skor
samga
sebe
v
zobe.
The
only
one
I
hit
was
myself
in
the
teeth.
Mamo
za
marihuano
sm
uprasu
kok
jih
učasih
je
kadil?
We
have
marijuana,
I
asked
how
many
of
them
used
to
smoke
it?
Je
rekla
poznam
enga
k
jo
je,
jz
pa
enga
k
jo
ni,
She
said
I
know
one
who
did,
and
I
know
one
who
didn't,
U
365,
za
360
se
zavrti.
In
365,
turn
around
for
360.
Za
grde
reči
dobivaš
lahka
lep
objem,
You
easily
get
a
nice
hug
for
bad
things,
Zato
se
zdi
da
svet
narobe
je
zgrajen,
That's
why
it
seems
the
world
is
built
wrong,
Da
še
tist
k
ga
je
naredu
sam
narobe
je
narjen,
That
even
the
one
who
made
it
was
made
wrong
himself,
Hotl
it
po
jurčke,
pa
ste
šli
po
gobe,
damn.
You
wanted
to
go
picking
strawberries,
but
you
went
mushroom
picking,
damn.
Prej
bli
skupej
kt
familija,
We
used
to
be
together
as
a
family,
Zdej
smo
bl
narazen
kt
zobje
od
Ronaldinhia.
Now
we're
more
spread
out
than
Ronaldinho's
teeth.
Včasih
bli
smo
trije,
zdej
sva
dva,
There
used
to
be
three
of
us,
now
there
are
two,
Sam
en
od
naju
bi
se
daju
za
oba,
mejhn
narazen
da!
Only
one
of
us
would
give
himself
for
both,
a
little
apart,
come
on!
Pravjo
jehovci
da
bo
kmal
konc
sveta,
Jehovah's
Witnesses
say
the
world
will
end
soon,
Majo
dost
prič
kje
bi
ti
bil
če
se
dons
konča.
They
have
a
lot
of
witnesses
where
you
would
be
if
it
ended
today.
A
bi
bil
v
savcu,
a
bi
si
ga
dau,
Would
you
be
in
the
sauna,
would
you
give
it
to
her,
Filmarja
zaprosu
da
bi
ta
posnetek
na
zacetk
dau.
Ask
the
filmmaker
to
put
this
recording
at
the
beginning.
Šu
bi
tja
nazaj
ko
prvič
sem
potegnu,
I
would
go
back
there
when
I
first
pulled
it,
A
to
je
čik
prjatu,(fufu)
dobr
si
me
nategnu.
But
this
is
only
before,
(fufu)
you
got
me
good.
Dedku
mrazu
bi
potegnu
brado
dol
z
face,
I
would
pull
Santa's
beard
down
from
his
face,
Al
bi
jo
pa
pustu
za
dobre
stare
čase.
Or
I
would
leave
it
for
the
good
old
days.
Daleč,
daleč
stran
Far,
far
away
Daleč
beton
in
tobogn
Far
away
concrete
and
toboggan
Vračam
se
spet
nazaj
I'm
coming
back
again
U
rodni
kraj
To
my
homeland
Ki
bil
tedaj
je
le
mišljaj
Which
was
then
just
a
thought
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anže Metod Breskvar, Dejan Radicevic
Album
Rapostol
date de sortie
10-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.