Paroles et traduction Trobi - We Can Change (Infinity) [John Christian Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
hard
life,
every
day
Это
тяжелая
жизнь,
каждый
день.
Yeah
we
fight
just
to
find
a
better
way
Да,
мы
боремся,
чтобы
найти
лучший
способ.
But
inside
we're
all
the
same
Но
внутри
мы
все
одинаковы,
If
you
trust
in
love,
let
me
hear
you
say
если
ты
веришь
в
любовь,
позволь
мне
услышать,
как
ты
говоришь,
But
I
say
open
your
mind
но
я
говорю:
Открой
свой
разум.
There's
a
land
full
o'
love
on
the
other
side
Есть
земля,
полная
любви
на
другой
стороне.
But
I
say
open
your
mind
Но
я
говорю:
Открой
свой
разум.
There's
a
land
full
of
love
on
the
other
side
На
другой
стороне
есть
земля,
полная
любви.
We
can
change
the
world
Мы
можем
изменить
мир.
If
we
stand
as
one
Если
мы
останемся
единым
целым.
We
all
look
the
same
Мы
все
выглядим
одинаково.
Under
the
sun
Под
солнцем.
We
can
change
the
world
Мы
можем
изменить
мир.
If
we
stand
as
one
Если
мы
останемся
единым
целым.
We
all
look
the
same
Мы
все
выглядим
одинаково.
Under
the
sun
Под
солнцем.
It's
a
heartbreak,
every
time
Это
разбитое
сердце,
каждый
раз.
When
they
shatter
your
dreams
right
before
your
eyes
Когда
они
разбивают
твои
мечты
прямо
перед
твоими
глазами.
But
inside
we're
all
the
same
Но
внутри
мы
все
одинаковы,
If
you
trust
in
love,
let
me
hear
you
say
если
ты
веришь
в
любовь,
позволь
мне
услышать,
как
ты
говоришь,
But
I
say
open
your
mind
но
я
говорю:
Открой
свой
разум.
There's
a
land
full
o'
love
on
the
other
side
Есть
земля,
полная
любви
на
другой
стороне.
But
I
say
open
your
mind
Но
я
говорю:
Открой
свой
разум.
There's
a
land
full
o'
love
on
the
other
side
Есть
земля,
полная
любви
на
другой
стороне.
We
can
change
the
world
Мы
можем
изменить
мир.
If
we
stand
as
one
Если
мы
останемся
единым
целым.
We
all
look
the
same
Мы
все
выглядим
одинаково.
Under
the
sun
Под
солнцем.
We
can
change
the
world
Мы
можем
изменить
мир.
If
we
stand
as
one
Если
мы
останемся
единым
целым.
We
all
look
the
same
Мы
все
выглядим
одинаково.
Under
the
sun
Под
солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAAP SIEWERTSZ VAN REESEMA, CHRISTON G J KLOOSTERBOER, JOREN JOHANNES VAN DER VOORT, BRYAN DU CHATENIER, ALEX VASI, PAUL DUDLEY WALDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.