Trofik - No duermo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trofik - No duermo




No duermo
I Can't Sleep
Ya no duermo
I can't sleep anymore
Pensando en tu cara como cuando lo hacíamos eso, me tiene enfermo
Thinking about your face, like when we used to do that, it's driving me crazy
Es una locura, fue un hechizo que me hiciste que ahora me tiene envuelto
It's madness, it's a spell you cast on me that now has me wrapped up
Soy adicto a tu cuerpo
I'm addicted to your body
No perdamos más tiempo
Let's not waste any more time
Que si quieres y yo quiero
If you want it and I want it
No tenemos que escondernos
We don't have to hide
Pensando en tu cara como cuando lo hacíamos, eso me tiene enfermo
Thinking about your face, like when we used to do that, it's driving me crazy
Es un locura, fue un hechizo que me hiciste que ahora me tiene envuelto
It's madness, it's a spell you cast on me that now has me wrapped up
Soy adicto a tu cuerpo, ey
I'm addicted to your body, hey
No perdamos más tiempo
Let's not waste any more time
Que si quieres y yo quiero
If you want it and I want it
Se me hace difícil entenderte
It's hard for me to understand you
Cuando quiere va y vuelve
You come and go as you please
Si esto ahora baby no resuelves
If you don't fix this now, baby
De seguro pronto te suelte
I'll surely let you go soon
Y tu próxima venida yo no estaré
And the next time you come around, I won't be here
Yo que te prometía no fallarte
I promised you I wouldn't fail you
Pero abusaste y te pasaste
But you took advantage and went too far
Aclara tu cabeza, mami
Clear your head, mami
Que a me tiene mal
Because you're messing me up
Fenomenal, fue en un pasado
It was phenomenal, but it's in the past
Hay que dejarlo atrás
We have to leave it behind
Sanare mi herida, tiene que pasar
I'll heal my wound, it has to happen
Si es que te viras, no miro pa' atrás
If you turn away, I won't look back
Y es que me tiene mal
Because you're messing me up
Fenomenal, fue en un pasado
It was phenomenal, but it's in the past
Hay que dejarlo atrás
We have to leave it behind
Sanare mi herida, tiene que pasar
I'll heal my wound, it has to happen
Si es que te viras, no miro pa' atrás
If you turn away, I won't look back
Pero no me dejas na' claro
But you don't make anything clear to me
De un día a otro cambia el trato
From one day to the next, the treatment changes
Y yo no estoy pa' aguantar juegos raros, no
And I'm not here to put up with weird games, no
Y es que te equivocas
Because you're wrong
No seré el juguete de esa niña caprichosa que to' consigue si llora
I won't be the toy of that spoiled girl who gets everything she wants by crying
Me comí tus mentira, tus cuentos, mil historias ya no seré ese idiota
I swallowed your lies, your stories, a thousand stories, I won't be that idiot anymore
Tanto que prometías que por morías
You promised so much that you were dying for me
Eso queda en la memoria, ahora
That stays in the memory, now
Ya no duermo
I can't sleep anymore
Pensando tu cara como cuando lo hacíamos, eso me tiene enfermo
Thinking about your face, like when we used to do that, it's driving me crazy
Es un locura, fue un hechizo que me hiciste que ahora me tiene envuelto
It's madness, it's a spell you cast on me that now has me wrapped up
Soy adicto a tu cuerpo
I'm addicted to your body
No perdamos más tiempo
Let's not waste any more time
Que si quieres y yo quiero
If you want it and I want it
No tenemos que escondernos
We don't have to hide
Pensando tu cara como cuando lo hacíamos, eso me tiene enfermo
Thinking about your face, like when we used to do that, it's driving me crazy
Es un locura, fue un hechizo que me hiciste que ahora me tiene envuelto
It's madness, it's a spell you cast on me that now has me wrapped up
Soy adicto a tu cuerpo
I'm addicted to your body
No perdamos más tiempo
Let's not waste any more time
Que si quieres y yo quiero
If you want it and I want it





Writer(s): Matias Belmar

Trofik - 14F EN EL CHAT - EP
Album
14F EN EL CHAT - EP
date de sortie
14-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.