Paroles et traduction Trois Cafés Gourmands - Comme des enfants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme des enfants
Как дети
C'est
notre
plus
belle
chance,
c'est
notre
victoire
Это
наш
лучший
шанс,
наша
победа,
Il
est
loin
derrière
le
jour
de
notre
départ
Далеко
позади
день
нашего
отъезда.
S'il
était
possible
un
temps
de
se
projeter
Если
бы
можно
было
хоть
на
миг
заглянуть
в
будущее,
J'aimerais
qu'on
soit
unis
à
l'arrivée
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
были
вместе
у
финиша.
Je
suis
sûr
qu'il
y
a
la
joie,
la
bonne
humeur
Я
уверен,
что
там
радость,
хорошее
настроение,
J'imagine
au
fond
de
moi
les
cris
du
cœur
Я
представляю
себе
крики
восторга,
Y'a
des
claps,
y'a
des
sifflets
qui
nous
rassemblent
Аплодисменты,
свист,
объединяющие
нас,
J'en
ai
les
oreilles
bouchées
tellement
ça
tremble
У
меня
закладывает
уши
от
этой
дрожи.
Laissez-nous
y
croire
comme
des
enfants
Позволь
нам
верить
в
это,
как
дети,
Et
rêver
à
notre
histoire
innocemment
И
мечтать
о
нашей
истории
невинно,
Et
graver
dans
nos
mémoires
ce
bout
de
temps
И
запечатлеть
в
памяти
этот
миг,
Si
l'on
ne
peut
rien
prévoir,
imaginons
Если
мы
ничего
не
можем
предвидеть,
давай
помечтаем.
Pa
pa
pala
pa
palapa,
pa
pa
pala
pa
palapa
(Oh
ohoh)
Па-па-пала
па-палапа,
па-па-пала
па-палапа
(О-о-о)
Pa
pa
pala
(Ohoh),
pala
papa
(Oh
oh)
Па-па-пала
(О-о),
пала-папа
(О-о)
Pa
pa
pala
pa
palapa,
pa
pa
pala
pa
palapa
(Oh
ohoh)
Па-па-пала
па-палапа,
па-па-пала
па-палапа
(О-о-о)
Pa
pa
pala
(Ohoh),
pala
papa
(Oh
oh)
Па-па-пала
(О-о),
пала-папа
(О-о)
Les
stigmates
sur
nos
visages,
que
l'on
effaçait
Шрамы
на
наших
лицах,
которые
мы
стирали,
Nos
espoirs
et
le
courage
de
tout
dépasser
Наши
надежды
и
мужество
всё
преодолеть,
Les
plus
belles
romances
qu'on
ait
imaginées
Самые
красивые
истории
любви,
которые
мы
себе
представляли,
Et
si
simplement
ce
soir
vous
aviez
tout
changé
И
как
просто
сегодня
вечером
ты
всё
изменила.
Mais
que
vive
la
musique
de
nos
unions
Да
здравствует
музыка
нашего
союза,
Et
le
souffle
de
nos
corps
en
émotion
И
трепет
наших
тел
в
волнении,
Et
les
scènes
que
l'on
partage
avec
passion
И
моменты,
которыми
мы
делимся
со
страстью,
Qu'il
est
bon
de
ressentir
ce
doux
frisson
Как
хорошо
чувствовать
эту
сладкую
дрожь.
Laissez-nous
y
croire
comme
des
enfants
Позволь
нам
верить
в
это,
как
дети,
Et
rêver
à
notre
histoire
innocemment
И
мечтать
о
нашей
истории
невинно,
Et
graver
dans
nos
mémoires
ce
bout
de
temps
И
запечатлеть
в
памяти
этот
миг,
Si
l'on
ne
peut
rien
prévoir,
imaginons
Если
мы
ничего
не
можем
предвидеть,
давай
помечтаем.
Pa
pa
pala
pa
palapa,
pa
pa
pala
pa
palapa
(Oh
ohoh)
Па-па-пала
па-палапа,
па-па-пала
па-палапа
(О-о-о)
Pa
pa
pala
(Ohoh),
pala
papa
(Oh
oh)
Па-па-пала
(О-о),
пала-папа
(О-о)
Pa
pa
pala
pa
palapa,
pa
pa
pala
pa
palapa
(Oh
ohoh)
Па-па-пала
па-палапа,
па-па-пала
па-палапа
(О-о-о)
Pa
pa
pala
(Ohoh),
pala
papa
Па-па-пала
(О-о),
пала-папа
Pa
pa
pala
pa
palapa,
pa
pa
pala
pa
palapa
(Oh
ohoh)
Па-па-пала
па-палапа,
па-па-пала
па-палапа
(О-о-о)
Pa
pa
pala
(Ohoh),
pala
papa
(Oh
oh)
Па-па-пала
(О-о),
пала-папа
(О-о)
Pa
pa
pala
pa
palapa,
pa
pa
pala
pa
palapa
(Oh
ohoh)
Па-па-пала
па-палапа,
па-па-пала
па-палапа
(О-о-о)
Pa
pa
pala
(Ohoh),
pala
papa
(Oh
oh)
Па-па-пала
(О-о),
пала-папа
(О-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastien Gourseyrol, Fernand Jean Jacques Yves Dumas, Jeremy Yannick Pauly, Mylene Madrias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.