Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Globe-trotter
Weltenbummlerin
Ici
ou
là-bas
Hier
oder
dort
Tu
es
partit,
c'est
comme
ça
Du
bist
gegangen,
so
ist
das
eben
Voyager
tu
ne
pourra
pas
t'en
empêcher
Reisen,
du
kannst
dich
nicht
davon
abhalten
Tu
m'a
dit
"j't'emmène"
Du
hast
mir
gesagt
"Ich
nehme
dich
mit"
L'Australie
une
aubaine
Australien,
ein
Glücksfall
Si
j'avais
pu
me
libérer
je
s'rait
à
tes
côté
Wenn
ich
mich
hätte
freimachen
können,
wäre
ich
an
deiner
Seite
Allez,
allez
c'est
si
bon
pour
toi
Komm
schon,
komm
schon,
das
ist
so
gut
für
dich
Comment
comment
fait-tu
tout
ça
Wie,
wie
machst
du
das
alles?
Parcourir
des
îles,
des
villes,
c'est
un
monde
qui
défile
Inseln,
Städte
bereisen,
es
ist
eine
Welt,
die
vorbeizieht
Tes
photos
parlent
pour
toi
Deine
Fotos
sprechen
für
dich
C'est
comme
si
on
étaient
là-bas
Es
ist,
als
wären
wir
dort
drüben
Tu
nous
fait
rêver
et
tout
partager
Du
lässt
uns
träumen
und
alles
teilen
Il
faut
te
l'avouer,
tu
commence
à
nous
manquer
Man
muss
es
dir
gestehen,
du
fängst
an,
uns
zu
fehlen
Si
on
pouvais
d'un
claquement
d'doigts,
on
seraient
avec
toi
Wenn
wir
mit
einem
Fingerschnippen
könnten,
wären
wir
bei
dir
Allez,
allez
c'est
si
bon
pour
toi
Komm
schon,
komm
schon,
das
ist
so
gut
für
dich
Comment
comment
fait-tu
tout
ça
Wie,
wie
machst
du
das
alles?
Parcourir
des
îles,
des
villes,
c'est
un
monde
qui
défile
Inseln,
Städte
bereisen,
es
ist
eine
Welt,
die
vorbeizieht
Alors
comme
ça
tu
va
rentrer
en
espérant
te
voir
rester
Also
kommst
du
zurück,
in
der
Hoffnung,
dich
bleiben
zu
sehen
Prend
au
moins
le
temps
de
tout
nous
raconter
Nimm
dir
wenigstens
die
Zeit,
uns
alles
zu
erzählen
Pour
ton
prochain
départ
il
n'y
a
pas
de
lézards
Für
deine
nächste
Abreise
ist
alles
klar
Je
ne
serais
sûrement
pas
en
retard
Ich
werde
sicher
nicht
zu
spät
sein
Et
cette
fois
pour
de
bon
je
s'rais
avec
toi
dans
l'avion
Und
diesmal
endgültig
werde
ich
mit
dir
im
Flugzeug
sein
Et
on
découvrira
bien
d'autres
horizons
Und
wir
werden
viele
andere
Horizonte
entdecken
Allez,
allez
c'est
si
bon
pour
toi
Komm
schon,
komm
schon,
das
ist
so
gut
für
dich
Comment
comment
fait-tu
tout
ça
Wie,
wie
machst
du
das
alles?
Parcourir
des
îles,
des
villes,
c'est
un
monde
qui
défile
Inseln,
Städte
bereisen,
es
ist
eine
Welt,
die
vorbeizieht
Ici
ou
là-bas
Hier
oder
dort
Tu
es
partit,
c'est
comme
ça
Du
bist
gegangen,
so
ist
das
eben
Ici
ou
là-bas
Hier
oder
dort
Tu
es
partit,
c'est
comme
ça
Du
bist
gegangen,
so
ist
das
eben
Ici
ou
là-bas
Hier
oder
dort
Tu
es
partit,
c'est
comme
ça
Du
bist
gegangen,
so
ist
das
eben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernand Dumas, Mylene Madrias, Sebastien Gourseyrol, Jeremy Pauly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.