Paroles et traduction Trois Cafés Gourmands - À en perdre la parole
À en perdre la parole
At a Loss for Words
C'est
une
histoire
d'amour
fragile
It's
a
fragile
love
story
Un
roman
de
gare
un
peu
subtil
A
somewhat
subtle
train
station
novel
Une
illusion,
une
tromperie
An
illusion,
a
deception
Un
abandon,
une
frénésie
An
abandonment,
a
frenzy
Ton
endorphine,
ma
douce
idylle
Your
endorphin,
my
sweet
idyll
Ta
dopamine,
ce
n'est
pas
moi
Your
dopamine,
it's
not
me
Ton
évasion,
joli
sourire
Your
escape,
pretty
smile
Ton
obsession
et
bien,
ce
n'est
pas
moi
Your
obsession,
well,
it's
not
me
Mais
qui
est-il
ce
petit
noir
But
who
is
this
dark-haired
guy?
Ce
gars
des
îles,
ce
vieux
vicelard
This
island
boy,
this
old
fox
Que
te
fait-il?
Mais
que
veut-il?
What's
he
doing
to
you?
What
does
he
want?
À
ton
corps
à
toi
ce
petit
gars
To
your
body,
this
little
guy
Son
corps
d'athlète,
toutes
ses
tablettes
His
athletic
body,
all
those
abs
Bien
dessinées
et
trop
alignées
Well
defined
and
too
aligned
J'fais
pas
le
poids
(non)
I'm
no
match
(no)
Je
manque
de
goût
I
lack
taste
Alors
à
cause
de
ça,
et
bien
j'en
deviens
fou
So
because
of
that,
well,
I'm
going
crazy
Pour
te
faire
rire,
ce
n'est
pas
dur
Making
you
laugh
is
not
hard
Tu
le
déshabilles
et
à
coup
sûr
You
undress
him
and
for
sure
Tu
le
dévores
de
tes
beaux
yeux
You
devour
him
with
your
beautiful
eyes
De
tout
son
corps
et
moi
pauvre
vieux
His
whole
body
and
me,
poor
old
man
J'ai
vraiment
peur
que
tu
me
quittes
I'm
really
scared
you'll
leave
me
Pour
le
quatre
heures
ou
que
tu
m'évites
For
the
four
o'clock
or
that
you'll
avoid
me
Quand
viens
la
sieste,
j'veux
en
parler
When
nap
time
comes,
I
wanna
talk
about
it
Mais
toi
p'tite
peste,
et
bien
t'as
recraqué
But
you
little
pest,
well
you
cracked
again
La
colocation
à
condition
The
cohabitation
on
the
condition
Que
dans
les
trois,
j'sois
pas
à
l'abandon
That
in
the
three
of
us,
I'm
not
abandoned
J'veux
pas
être
triste
dans
mon
p'tit
coin
I
don't
wanna
be
sad
in
my
little
corner
À
cause
d'une
égoïste
qui
a
encore
faim
Because
of
a
selfish
woman
who's
still
hungry
C'est
ma
sortie,
je
cède
ma
place
This
is
my
exit,
I
give
up
my
place
Il
est
trop
fort
et
c'est
une
impasse
He's
too
strong
and
it's
a
dead
end
Ma
résignation,
cet
amant
là
My
resignation,
this
lover
Ton
obsession
le
chocolat
Your
obsession
with
chocolate
Ma
résignation,
cet
amant
là
My
resignation,
this
lover
Ton
obsession
le
chocolat
Your
obsession
with
chocolate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sébastien Gourseyrol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.