Trois Cafés Gourmands - À nos souvenirs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trois Cafés Gourmands - À nos souvenirs




Comment puis-je oublier
Как я могу забыть
Ce coin de paradis?
Этот райский уголок
Ce petit bout de terre
Этот маленький клочок земли
vit encore mon père
Где все еще живет мой отец
Comment pourrais-je faire
Как же я могу
Pour me séparer d′elle?
Разорвать с ним связь
Oublier qu'on est frères
Забыть о том, что мы братья
Belle Corrèze charnelle
Забыть прекрасный, чувственный Коррез
Oublier ce matin que tu es parisien
Забыть этим утром, что ты парижанин
Que t′as de l'eau dans le vin
Что у тебя вода в вине
Que tu es parti loin
Что ты уехал далеко
Ce n'était pas ma faute
Это не моя вина
On joue des fausses notes
Мы играем фальшиво
On se trompe de chemin
Мы ошибаемся дорогой
Et on a du chagrin
И узнаем печаль
On se joue tout un drame
Мы играем театральную пьесу
On a des vagues à l′âme
У нас смутно на душе
Tu as du mal au cœur
У тебя болит сердце
Tu as peur du bonheur
Ты боишься счастья
Acheter des tableaux
Купить картины
Et des vaches en photo
И фотографии коров
C′est tout ce que t'as trouvé
Это все, что пришло тебе в голову
Pour te la rappeler
Чтобы освежить о нем память
Vous me trouvez un peu con
Вы считаете меня дурачком
N′aimez pas ma chanson
Вам не нравится моя песня
Vous me croyez bizarre
Вы находит меня странным
Un peu patriotard
Немного ура-патриотическим
Le fruit de ma réflexion
Результат моих размышлений
Ne touchera personne
Не тронет тех,
Si vos pas ne résonnent
Чьи шаги никогда не раздавались
Jamais dans ma région
В моих краях
C'est pire qu′une religion
Это хуже религии
Au-delà d'une confession
Это вне конфессий
Je l′aime à en mourir
Я люблю его до смерти
Pour le meilleur et pour le pire
Хорошо это или плохо
Et si je monte au ciel
И если я попаду на небо
Il y aura peut être Joël
Там вероятно будет Жоэль
Guillaume et Jeremy
Гийом и Жереми
Et mon cousin Piedri
И мой кузен Пьедри
Yoan sera en voyage
Йоан будет в отъезде
Dans un autre pays
В другой стране
Allez fais tes bagages
Давай собирай чемоданы
Viens rejoindre tes amis
Поедем увидеться с друзьями
On veut du Clody Musette
Мы хотим Колди Мюзетта
À en perdre la tête
До потери головы
On veut un dernier Chabrol
Хотим вкусить шаброля на последок
Un petit coup de gnôle
Стопочку местной водки
Les yeux de nos grands mères
Взгляды наших бабушек
La voix de nos grands pères
Голоса наших дедушек
L'odeur de cette terre
Запах этой земли
Vue sur les Monédières
Вид на Монедьеры
C'est pire qu′un testament
Это хуже завещания
Au-delà d′une confidence
Это больше чем исповедь
On est des petits enfants
Мы - маленькие дети
De ce joli coin de France
Этого прекрасного уголка Франции
Enterrez-nous vivants
Похороните нас заживо
Bâillonnés s'il le faut
Если нужно, с заткнутыми ртами
Mais prenez soin avant
Но для начала позаботьтесь
De remplir notre jabot
Наполнить нам желудки
La relève est pour toi
Ты идешь нам на смену
Notre petit Lucas
Наш маленький Лука
On te laisse en héritage la piste
Мы оставляем тебе все в наследство
Nous on dégage
А сами уходим
Le temps nous a gâtés
Наше время прошло
On en a bien profité
Мы смогли извлечь из него выгоду
On a des souvenirs en tête
Нам есть что вспомнить
Ce soir, faisons la fête
Сегодня вечером давайте устроим праздник
Acceptez ma rengaine
Примите мою песню
Elle veut juste dire "je t′aime"
Она лишь хочет сказать тебя люблю"
Soyez sûr, j'en suis fier
Будьте уверены, я горжусь тем,
J′ai la Corrèze dans le cathéter
Что Коррез течет у меня в венах
D'être avec vous ce soir
От того, что этот вечер я провожу с вами
J′ai le cœur qui pétille
Мое сердце сверкает
Mimi, sers-nous à boire
Мими, налей-ка нам выпить
On a les yeux qui brillent
Наши глаза горят
Acceptez ma rengaine
Примите мою песню
Elle veut juste dire "je t'aime"
Она лишь хочет сказать тебя люблю"
Soyez sûr, j'en suis fier
Будьте уверены, я горжусь тем,
J′ai la Corrèze dans le cathéter
Что Коррез течет у меня в венах
D′être avec vous ce soir
От того, что этот вечер я провожу с вами
J'ai le cœur qui pétille
Мое сердце сверкает
Mimi, sers-nous à boire
Мими, налей-ка нам выпить
On a les yeux qui brillent
Наши глаза горят





Writer(s): Sebastien Gourseyrol, Fernand Dumas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.