Paroles et traduction Trois Cafés Gourmands - À nos souvenirs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
puis-je
oublier
Как
я
могу
забыть
Ce
coin
de
paradis?
Этот
райский
уголок
Ce
petit
bout
de
terre
Этот
маленький
клочок
земли
Où
vit
encore
mon
père
Где
все
еще
живет
мой
отец
Comment
pourrais-je
faire
Как
же
я
могу
Pour
me
séparer
d′elle?
Разорвать
с
ним
связь
Oublier
qu'on
est
frères
Забыть
о
том,
что
мы
братья
Belle
Corrèze
charnelle
Забыть
прекрасный,
чувственный
Коррез
Oublier
ce
matin
que
tu
es
parisien
Забыть
этим
утром,
что
ты
парижанин
Que
t′as
de
l'eau
dans
le
vin
Что
у
тебя
вода
в
вине
Que
tu
es
parti
loin
Что
ты
уехал
далеко
Ce
n'était
pas
ma
faute
Это
не
моя
вина
On
joue
des
fausses
notes
Мы
играем
фальшиво
On
se
trompe
de
chemin
Мы
ошибаемся
дорогой
Et
on
a
du
chagrin
И
узнаем
печаль
On
se
joue
tout
un
drame
Мы
играем
театральную
пьесу
On
a
des
vagues
à
l′âme
У
нас
смутно
на
душе
Tu
as
du
mal
au
cœur
У
тебя
болит
сердце
Tu
as
peur
du
bonheur
Ты
боишься
счастья
Acheter
des
tableaux
Купить
картины
Et
des
vaches
en
photo
И
фотографии
коров
C′est
tout
ce
que
t'as
trouvé
Это
все,
что
пришло
тебе
в
голову
Pour
te
la
rappeler
Чтобы
освежить
о
нем
память
Vous
me
trouvez
un
peu
con
Вы
считаете
меня
дурачком
N′aimez
pas
ma
chanson
Вам
не
нравится
моя
песня
Vous
me
croyez
bizarre
Вы
находит
меня
странным
Un
peu
patriotard
Немного
ура-патриотическим
Le
fruit
de
ma
réflexion
Результат
моих
размышлений
Ne
touchera
personne
Не
тронет
тех,
Si
vos
pas
ne
résonnent
Чьи
шаги
никогда
не
раздавались
Jamais
dans
ma
région
В
моих
краях
C'est
pire
qu′une
religion
Это
хуже
религии
Au-delà
d'une
confession
Это
вне
конфессий
Je
l′aime
à
en
mourir
Я
люблю
его
до
смерти
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
Хорошо
это
или
плохо
Et
si
je
monte
au
ciel
И
если
я
попаду
на
небо
Il
y
aura
peut
être
Joël
Там
вероятно
будет
Жоэль
Guillaume
et
Jeremy
Гийом
и
Жереми
Et
mon
cousin
Piedri
И
мой
кузен
Пьедри
Yoan
sera
en
voyage
Йоан
будет
в
отъезде
Dans
un
autre
pays
В
другой
стране
Allez
fais
tes
bagages
Давай
собирай
чемоданы
Viens
rejoindre
tes
amis
Поедем
увидеться
с
друзьями
On
veut
du
Clody
Musette
Мы
хотим
Колди
Мюзетта
À
en
perdre
la
tête
До
потери
головы
On
veut
un
dernier
Chabrol
Хотим
вкусить
шаброля
на
последок
Un
petit
coup
de
gnôle
Стопочку
местной
водки
Les
yeux
de
nos
grands
mères
Взгляды
наших
бабушек
La
voix
de
nos
grands
pères
Голоса
наших
дедушек
L'odeur
de
cette
terre
Запах
этой
земли
Vue
sur
les
Monédières
Вид
на
Монедьеры
C'est
pire
qu′un
testament
Это
хуже
завещания
Au-delà
d′une
confidence
Это
больше
чем
исповедь
On
est
des
petits
enfants
Мы
- маленькие
дети
De
ce
joli
coin
de
France
Этого
прекрасного
уголка
Франции
Enterrez-nous
vivants
Похороните
нас
заживо
Bâillonnés
s'il
le
faut
Если
нужно,
с
заткнутыми
ртами
Mais
prenez
soin
avant
Но
для
начала
позаботьтесь
De
remplir
notre
jabot
Наполнить
нам
желудки
La
relève
est
pour
toi
Ты
идешь
нам
на
смену
Notre
petit
Lucas
Наш
маленький
Лука
On
te
laisse
en
héritage
la
piste
Мы
оставляем
тебе
все
в
наследство
Nous
on
dégage
А
сами
уходим
Le
temps
nous
a
gâtés
Наше
время
прошло
On
en
a
bien
profité
Мы
смогли
извлечь
из
него
выгоду
On
a
des
souvenirs
en
tête
Нам
есть
что
вспомнить
Ce
soir,
faisons
la
fête
Сегодня
вечером
давайте
устроим
праздник
Acceptez
ma
rengaine
Примите
мою
песню
Elle
veut
juste
dire
"je
t′aime"
Она
лишь
хочет
сказать
"я
тебя
люблю"
Soyez
sûr,
j'en
suis
fier
Будьте
уверены,
я
горжусь
тем,
J′ai
la
Corrèze
dans
le
cathéter
Что
Коррез
течет
у
меня
в
венах
D'être
avec
vous
ce
soir
От
того,
что
этот
вечер
я
провожу
с
вами
J′ai
le
cœur
qui
pétille
Мое
сердце
сверкает
Mimi,
sers-nous
à
boire
Мими,
налей-ка
нам
выпить
On
a
les
yeux
qui
brillent
Наши
глаза
горят
Acceptez
ma
rengaine
Примите
мою
песню
Elle
veut
juste
dire
"je
t'aime"
Она
лишь
хочет
сказать
"я
тебя
люблю"
Soyez
sûr,
j'en
suis
fier
Будьте
уверены,
я
горжусь
тем,
J′ai
la
Corrèze
dans
le
cathéter
Что
Коррез
течет
у
меня
в
венах
D′être
avec
vous
ce
soir
От
того,
что
этот
вечер
я
провожу
с
вами
J'ai
le
cœur
qui
pétille
Мое
сердце
сверкает
Mimi,
sers-nous
à
boire
Мими,
налей-ка
нам
выпить
On
a
les
yeux
qui
brillent
Наши
глаза
горят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastien Gourseyrol, Fernand Dumas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.