Trolebús - Blues de las ventanas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trolebús - Blues de las ventanas




Blues de las ventanas
Blues of the Windows
Son las 6
It's 6 o'clock
El tiempo corre
Time is running
El timbre suena y corta
The bell rings and cuts off
Tu soñar
Your daydreaming
El primer
The first
Insulto al dia
Insult of the day
Entre lagañas dices
Bleary-eyed, you say
Ya sin pensar
Without thinking
Entras a la regadera
You step into the shower
Bautiza el agua tu malestar
The water baptizes your discomfort
Blandes la navaja de rasurar
You sharpen the razor
Queriendo afeitar la realidad
Wanting to shave reality
Te sirves
You serve yourself
Un desayuno frugal
A frugal breakfast
La prisa es un cafe
Haste is a coffee
Es un pan
It's a bread roll
La oficina es el punto final
The office is the final destination
Ya se aproxima esa hora glacial
That icy hour is approaching
Te suben al cielo
You are lifted to heaven
En un elevador
In an elevator
Y bajan los bonos de tu corazon
And the bonds of your heart descend
Tecleando pantallas
Keying in screens
Gandallas
Villains
Haciendo llamadas a fantasmas
Making calls to ghosts
Escriben la muerte en tu piel
They write death on your skin
En tu piel
On your skin
Dime si tu mano aun vive
Tell me, does your hand still live
O si ya solo dices adios
Or do you only say goodbye
Si bostezas el hastio
If you yawn in boredom
Viendo siempre el reloj
Always looking at the clock
O preguntas que es lo que soy
Or asking what I am
Para evitar claustrofobia
To ward off claustrophobia
Y auyentar la luz artificial
And banish the artificial light
Una ventana pediste
You asked for a window
Y te pusieron un fotomural
And they gave you a photo mural
Queires solo una ventana
You just want a window
Ya de perdida para saltar
Even if it's only to jump out of
Para que al menso te sientas
So that at least you feel
Te sientas muerto de verdad
You feel truly dead
Te suben al cielo
You are lifted to heaven
En un elevador
In an elevator
Y bajan los bonos de tu corazon
And the bonds of your heart descend
Tecleando pantallas
Keying in screens
Gandallas
Villains
Haciendo llamadas a fantasmas
Making calls to ghosts
Escriben la muerte en tu piel
They write death on your skin
En tu piel
On your skin
En tu piel.
On your skin.





Writer(s): enrique montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.