Paroles et traduction Trolebús - Jugo de Riñón
Jugo de Riñón
Kidney Juice
Yo
buscaba
en
esa
mañana
una
medicina
This
morning
I
was
looking
for
some
medicine
Mi
partido
no
tiene
pastillas
para
mi
dolor
My
party
doesn't
have
any
pills
for
my
pain
Solamente
sabe
recetarme
todas
sus
consignas
All
they
do
is
prescribe
me
their
slogans
Que
no
alivian
más
que
las
agruras
de
la
convicción
Which
only
ease
the
heartburn
of
conviction
Me
decían
que
yo
padecía
puras
utopías,
They
told
me
that
I
was
only
suffering
from
utopias,
Mi
doctrina
tiene
poco
suero,
demasiado
alcohol.
My
doctrine
has
little
serum,
too
much
alcohol.
La
conciencia
cura
mucho
más
que
las
proteínas
Conscience
cures
much
more
than
proteins
Y
sentirse
mucha
vitamina
no
tiene
valor.
And
feeling
like
a
lot
of
vitamins
is
worthless.
Y
al
escapar
de
la
ciudad
And
as
I
escaped
the
city
Canturreaba
en
la
estación
I
sang
at
the
station
Le
voy
a
dar
a
tu
enfermedad
I'm
going
to
give
you
for
your
illness
Puro
Jugo
de
riñón.
Pure
kidney
juice.
Yo
buscaba
en
aquella
tarde
hierba
pa
la
gripa.
That
afternoon,
I
was
looking
for
some
cold
medicine.
Muy
tronado
hice
la
consulta
en
un
callejón.
Sounding
slightly
congested,
I
asked
for
directions
in
an
alley.
Al
toser
me
gritó
el
agente
Mira
cuánta
prisa
When
I
coughed,
the
cop
yelled
at
me,
"What's
the
rush?"
Con
anginas
nadie
se
la
fuma
dice
mi
doctor
My
doctor
says,
"With
a
sore
throat,
nobody
smokes
it.”
Yo
buscaba
en
aquella
noche
mi
penicilina,
That
night,
I
was
looking
for
my
penicillin,
Unos
briagos
me
invitaron
un
jarabe
pa
la
tos
Some
drunks
invited
me
to
have
a
cough
syrup.
Y
después
de
varias
cucharadas
me
tiré
en
la
esquina.
And
after
several
spoonfuls,
I
threw
up
on
the
corner.
La
gastritis
despertó
mi
cruda
en
la
delegación.
The
gastritis
made
my
hangover
worse
at
the
police
station.
Y
al
escapar
de
la
ciudad
And
as
I
escaped
the
city
Canturreaba
en
la
estación
I
sang
at
the
station
Le
voy
a
dar
a
tu
enfermedad
I'm
going
to
give
you
for
your
illness
Puro
Jugo
de
riñón.
Pure
kidney
juice.
Y
al
escapar
de
la
ciudad
And
as
I
escaped
the
city
Canturreaba
en
la
estación
I
sang
at
the
station
Le
voy
a
dar
a
tu
enfermedad
I'm
going
to
give
you
for
your
illness
Puro
Jugo
de
riñón.
Pure
kidney
juice.
Puro
Jugo
de
riñón.
Pure
kidney
juice.
Puro
Jugo
de
riñón.
Pure
kidney
juice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): josé luis campos garcía
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.