TrollfesT - Den Åpne Sjø (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TrollfesT - Den Åpne Sjø (Live)




Den Åpne Sjø (Live)
Открытое море (Live)
Ute an seilas den åpne sjø hatte
Выйдя в плавание по открытому морю, милая,
Troll framleis fest over Buskens død
Тролли всё ещё праздновали смерть Куста
Papegøyen hans, Dick, henger over bål
Его попугай, Дик, висел над костром
Undt es dryppen fett fra hans feite lår
С его жирных ляжек капал жир
Brakebein hatt kapteinens lugar
Сломанная Нога занял капитанскую каюту
Undt hatten ist og kursen ist klar
Шляпа надета, и курс ясен
Sie seilt nach øst over åpen sjø
Они плывут на восток по открытому морю
Undt ølets vokter skal sannelig dø!
И хранитель пива, уж поверь, должен умереть!
Pass dich auf hier kommt ein segelschiff fullt av Troll
Берегись, вот идёт парусник, полный Троллей!
Alle sjømenns mareritt farer i ly av mørket
Кошмар всех моряков несется под покровом тьмы
Brakebein sind enehersker dei sju hav
Сломанная Нога - единоличный властелин семи морей
Skyggens nye segelschiff fryktet langs hver en brygge
Новый корабль Тени, внушающий страх у каждого причала
Über das åpne meer fahren skuta
По открытому морю плывёт судно,
Mit guten fart undt vind i seil
С хорошей скоростью и ветром в парусах
Sie passieren skip etter skip an der vei
Они минуют корабль за кораблём на своём пути
Undt senken alle sammen ned til bunnen, TjoHei!
И топят их все на дно, Йо-хо-хо!
Sie hat mat undt øl-fat undt vin mit sich nå,
У них есть еда, бочки с пивом и вино,
Der stemning ist gut undt alle skal
Настроение хорошее, и всем достанется
Das Segelschiff ist fullt undt alle ist bra,
Парусник полон, и всё хорошо,
Brakebein gesmilt undt humren, JAHA!
Сломанная Нога улыбается и усмехается: "AГА!"
Pass dich auf hier kommt ein segelschiff fullt av Troll
Берегись, вот идёт парусник, полный Троллей!
Alle sjømenns mareritt farer i ly av mørket
Кошмар всех моряков несется под покровом тьмы
Brakebein sind enehersker dei sju hav
Сломанная Нога - единоличный властелин семи морей
Skyggens nye segelschiff fryktet langs hver en brygge
Новый корабль Тени, внушающий страх у каждого причала
An der horisont kommen noch ein Segelschiff, es ist nok Tor Heyerdal!
На горизонте появляется ещё один парусник, это, наверное, Тур Хейердал!
Tor Heyerdal: "I've just arraived in my fantastic boat!"
Тур Хейердал: только что прибыл на своей фантастической лодке!"
Pass dich auf hier kommt ein segelschiff fullt av Troll
Берегись, вот идёт парусник, полный Троллей!
Alle sjømenns mareritt farer i ly av mørket
Кошмар всех моряков несется под покровом тьмы
Brakebein sind enehersker dei sju hav
Сломанная Нога - единоличный властелин семи морей
Skyggens nye segelschiff fryktet langs hver en brygge
Новый корабль Тени, внушающий страх у каждого причала
Ja, sannelig var det Tor Heyerdal,
Да, это действительно был Тур Хейердал,
Er hatte skrøpelig skip og en underlig sag.
У него был хрупкий корабль и странная история.
Er hatte keine anung om vidunder øl,
Он понятия не имел о чудесном пиве,
Brakebein bleibt sinna undt satt i et brøl:
Поэтому Сломанная Нога рассердился и зарычал:
"Du sollst mich forklaren den raskeste vei,
"Ты должен сказать мне самый быстрый путь,
Oder sannelig will ich kvesten dich!"
Или, клянусь, я тебя прикончу!"
"Nein spar mich, Ich weiss nicht!" sagt Tor,
"Нет, пощади меня, я не знаю!" - сказал Тур,
Undt dann kann sich glauben at hodet hans for!
И тут, можешь поверить, его голова слетела!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.