Paroles et traduction TrollfesT - PiratKriegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PiratKriegen
Пиратская Война
In
ein
borg
in
ein
by
bor
Busken
undt
hans
menn
В
одном
замке,
в
одном
городе,
жили
Бускен
и
его
люди,
Med
skip
etter
skip
etter
skip
i
havn
Корабль
за
кораблем
за
кораблем
в
гавани.
Sie
plyndret
og
bedrar
undt
stjelen
ifra
folk
Они
грабили
и
обманывали,
воровали
у
людей,
Langs
kyst
etter
kyst
etter
kyst
langs
land
Вдоль
берега
за
берегом
за
берегом
по
всей
земле.
Sie
hatte
keine
anung
das
Brakebein
ist
nær
Они
не
подозревали,
что
Кривоногий
близко,
Oppi
trær
oppi
trær
oppi
trær
snart
her
На
деревьях,
на
деревьях,
на
деревьях,
скоро
здесь.
Brakebein
hat
viele
Troll
undt
alle
sindt
parat
У
Кривоногого
много
троллей,
и
все
готовы
For
krig
etter
krig
etter
krig
på
krig
К
войне
за
войной
за
войной
на
войну.
Nu
ist
es
tid
for
skjebnens
ironi...
Теперь
настало
время
для
иронии
судьбы...
Mongo:
"ein,
to,
tre,
fire"
Монго:
"Раз,
два,
три,
четыре"
Trollenes
angrep
skyller
over
byen
Нападение
троллей
захлестывает
город,
Alle
pirater
skriker
som
barn
Все
пираты
кричат,
как
дети.
Nu
ist
es
dødstid,
Trollenes
time
Теперь
время
смерти,
час
троллей,
Blodet
spruter
i
fra
alle
hold!
Кровь
брызжет
отовсюду!
GARM
han
sier
VOFF,
GARM
han
sier
VOFF
ГАРМ
говорит
ГАВ,
ГАРМ
говорит
ГАВ,
GARM
han
sier
VOFF
VOFF!
ГАРМ
говорит
ГАВ
ГАВ!
In
ein
borg
in
ein
by
vart
Busken
hogd
ned
В
одном
замке,
в
одном
городе,
Бускен
был
срублен
Av
slag
etter
slag
etter
slag
på
slag
От
удара
за
ударом
за
ударом
по
удару.
Piratene
hast
tapt
undt
Trollene
sindt
glad
Пираты
проиграли,
а
тролли
рады
Für
seier
på
seier
på
seier
etter
seier
Победе
за
победой
за
победой
после
победы.
Trollene
tar
tur
nedi
havn
utpå
skip
Тролли
спускаются
в
гавань,
на
корабли,
Undt
setzen
seil
etter
seil
seil
seil
И
ставят
парус
за
парусом,
парус,
парус.
Nu
ist
sie
unterwegs
nach
den
edle
øl
Теперь
они
направляются
за
благородным
пивом,
Legendariske
ØL
ja,
ØL
ØL
ØL!
ja
ØL!
Легендарным
ПИВОМ,
да,
ПИВО,
ПИВО,
ПИВО!
Да,
ПИВО!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): john espen sagstad, eirik renton, jostein austvik, martin storm-olsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.