TrollfesT - Sagn Om Stein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TrollfesT - Sagn Om Stein




Sagn Om Stein
Сказание о Камне
Etterhvert som Kaptein Kaos begynnen å se nærmere die menschens utvikling,
По мере того, как Капитан Хаос начинает пристальнее изучать развитие этих людейшек,
Ser er at noe ist sehr verruckt.
Он видит, что кое-что ist sehr verruckt (нем. очень безумно).
Alt ser ut te å foregå i fred og fordragelighet, folk er rettferdige og det samarbeides over ein lav sko.
Всё, милая, кажется таким мирным и дружелюбным, люди справедливы и сотрудничают без проблем.
Det mangler liksom et våpen tenker Kaptein Kaos og bestemme seg for og gjør noe med akkurat det.
Кажется, не хватает оружия, думает Капитан Хаос, и решает что-то с этим сделать.
Er reisen tilbake til die spede begynnelse für die menschen undt tar med seg en viss primat forfader ut tur.
Он возвращается к истокам человечества и берёт с собой некоего предка-примата.
ska me ut å sanke stein gutten min
Сейчас мы пойдём собирать камни, мой мальчик,
Ein skarpe stein gutten min som kan kløyve skallen din
Острые камни, мой мальчик, которые могут расколоть твой череп,
Ja asså ska me ut å sanke stein gutten min
Да, сейчас мы пойдём собирать камни, мой мальчик,
Ein skarpe stein til deg gutten min
Острый камень для тебя, мой мальчик.
Kateinen finne frem ein særedeles skap stein og vise den visse primat forfaderen ett triks og to
Капитан находит особенно острый камень и показывает этому предку-примату пару трюков.
tar dei med seg steinen tilbake til resten av flokken og sannelig påfølges ein ekstremt einsida slosskamp.
Затем они возвращаются с камнем к остальной стае, и, разумеется, начинается крайне односторонняя драка.
Ehm, Uten noe videre utbrodering kan det trygt seiast at kapteinens protege går ut som den seirande part, men Kapteinen hette dog ikkje kaos for ingenting og lokke med seg flokkens tidligere leder ut tur
Эм, без дальнейших подробностей можно с уверенностью сказать, что протеже капитана выходит победителем, но Капитана ведь не зря зовут Хаосом, и он заманивает прежнего вожака стаи на прогулку.
Det er et sagn om stein, som i et sagn om stein
Это сказание о камне, как сказание о камне,
Det er et sagn om stein, som er et sagn om stein
Это сказание о камне, которое есть сказание о камне.
Kapteinen trekker sich tilbake undt betrakten kaoset han har stelt istand for denna primat flokken
Капитан отступает и наблюдает за хаосом, который он устроил в этой стае приматов.
Suksess denken han og minner seg selv at sånn kan man aldri gjenta for ofte
Успех, думает он, и напоминает себе, что такое никогда не бывает лишним.





Writer(s): eirik renton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.