Trond-Viggo Torgersen - Det Var En Gang???!!... Og En?? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trond-Viggo Torgersen - Det Var En Gang???!!... Og En??




Det Var En Gang???!!... Og En??
There was once???!!... And a??
Det var en gang en (...) og en (...)
There was once a (...) and a (...)
En svært liten (...) og en kjempe stor (...)
A very small (...) and a giant (...)
De levde sammen i sus og i dus
They lived together in a whirlwind
I sus og i boller og brus!
In a whirlwind of buns and soda!
Men hver gang (...) gav (...) et (...)
But whenever (...) gave (...) a (...)
ble det en (...) en vemmelig (...)
Then it became a (...) a disgusting (...)
Og luften ble full av de rareste ting,
And the air became filled with the strangest things,
De rareste ting, plingeling
The strangest things, plingeling
Med (...) og (...)
With (...) and (...)
Og en kjempediger (...)
And a giant (...)
Blir alt det triste blåe, lyst og rødt
Everything sad blue, bright and red
Og har du noe hardt, blir det bløtt
And if you have something hard, it will become soft
Med en (...) og en (...) og en (...) og en (...) og en bittebitteliten (...)
With a (...) and a (...) and a (...) and a (...) and a tiny (...)
End dag kom (...) til (...) og (...)og (...) gav (...) og (...)
One day (...) came to (...) and (...)and (...) gave (...) and (...)
Og begge drakk det de hadde fått
And they both drank what they had
Med hud og med hår og kallott
With skin and hair and skullcap
Og (...) (...) og (...) (...)
And (...) looked at (...) and (...) at (...)
Da kom det et (...), et virkelig (...)
Then came a (...), a real (...)
Men etter en stund ble det stille som mus,
But after a while it became as quiet as a mouse,
Som rotter og slanger og lus
Like rats and snakes and lice
Med (...) og (...)
With (...) and (...)
Og en kjempediger (...)
And a giant (...)
Blir alt det triste blåe, lyst og rødt
Everything sad blue, bright and red
Og har du noe hardt, blir det bløtt
And if you have something hard, it will become soft
Med en (...) og en (...) og en (...) og en (...) og en bittebitteliten (...)
With a (...) and a (...) and a (...) and a (...) and a tiny (...)
Det var en gang en (...) og en (...)
There was once a (...) and a (...)
En svært liten (...) og en kjempe stor (...)
A very small (...) and a giant (...)
De levde sammen i sus og i dus
They lived together in a whirlwind
I sus og i boller og brus!
In a whirlwind of buns and soda!
Og hver gang (...) gir (...) et (...)
And whenever (...) gives (...) a (...)
blir det en (.) en vemmelig (...)
Then it becomes a (.) a disgusting (...)
Og luften blir full av de rareste ting,
And the air becomes filled with the strangest things,
De rareste ting, plingeling
The strangest things, plingeling
Med (...) og (...)
With (...) and (...)
Og en kjempediger (...)
And a giant (...)
Blir alt det triste blåe, lyst og rødt
Everything sad blue, bright and red
Og har du noe hardt, blir det bløtt
And if you have something hard, it will become soft
Med en (...) og en (...) og en (...) og en (...) og en bittebitteliten (...)
With a (...) and a (...) and a (...) and a (...) and a tiny (...)
Med (...) og (...)
With (...) and (...)
Og en kjempediger (...)
And a giant (...)
Blir alt det triste blåe, lyst og rødt
Everything sad blue, bright and red
Og har du noe hardt, blir det bløtt
And if you have something hard, it will become soft
Med en (...) og en (...) og en (...) og en (...) og en bittebitteliten (...)
With a (...) and a (...) and a (...) and a (...) and a tiny (...)





Writer(s): Grottum, Torgersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.