Paroles et traduction Trondhjems Studentersangforening, Gavin David Lee & Iver Kleive - Dies Irae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Teste
David
cum
sibylla
Как
свидетельствует
Давид
с
Сивиллой
Teste
David
cum
sibylla
Как
свидетельствует
Давид
с
Сивиллой
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Vreidedagen
han
skal
renna
День
возмездия
настанет,
Og
til
oske
verdi
brenna
И
в
золе
земля
предстанет,
Som
Guds
ord
oss
grant
let
kjenna
Как
нам
Божье
Слово
гласит,
Redslerop
mot
himlen
ljomar
К
небесам
стон
ужаса
мчится,
Når
han
kjem
den
høge
domar
Когда
предстанет
Верховный
Судия,
Tungt
som
klokkemalm
det
omar
Тяжелый
звон
колокольный
разносится.
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Teste
David
cum
sibylla
Как
свидетельствует
Давид
с
Сивиллой
Teste
David
cum
sibylla
Как
свидетельствует
Давид
с
Сивиллой
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Domsbasun
med
tunge
tonar
Труба
Суда
тяжко
звучит,
Stemner
heimsens
millionar
Миллионы
душ
пробудит,
Fram
for
han
som
høgast
tronar
Пред
Тем,
Кто
превыше
всех,
Døden
og
naturen
tagnar
Смерть
и
природа
затихнут,
оцепенев,
Skræmde
når
til
sist
det
dagnar
В
трепете,
когда
последний
день
настанет,
Og
alt
liv
til
domen
vaknar
И
вся
жизнь
пред
Судом
предстанет.
Skrivne
er
i
boki
store
В
книге
Книги
записаны,
Som
dei
ber
til
domarbordet
Что
предстанут
пред
Судьей,
Alle
synder
verdi
gjorde
Все
грехи,
когда-либо
совершенные,
Når
han
dømer
brøti
våre
Когда
Он
будет
судить
нас,
Røyna
fær
eg
då
med
tåre
Испытаю
я
слезы
покаяния,
Alt
lyt
fram
i
dagen
klåre
Все
тайное
станет
явным.
Å,
kva
skal
eg
arme
svara?
О,
что
же
я,
бедный,
скажу?
Kven
kan
rekneskapen
klara
Кто
сможет
ответ
держать?
Når
ein
rettvis
snautt
vert
spara?
Когда
и
праведник
едва
спасется?
Konge
stor
i
makt
og
velde
Царь
великий,
во
власти
и
силе,
Du
som
let
din
nåde
gjelde
Ты,
чья
милость
безгранична,
Frels
meg
du,
all
kjærleiks
kjelde
Спаси
меня,
о
Любовь
всемогущая!
Å.
kva
skal
eg
arme
svara?
О,
что
же
я,
бедный,
скажу?
Kven
skal
rekneskapen
klara
Кто
ответ
держать
сможет?
Kven
kan
rekneskapen
klara
Кто
сможет
ответ
держать?
Når
ein
rettvis
snautt
vert
spara?
Когда
и
праведник
едва
спасется?
Konge
stor
i
makt
og
velde
Царь
великий,
во
власти
и
силе,
Du
som
let
din
nåde
gjelde
Ты,
чья
милость
безгранична,
Du
som
let
din
nåde
gjelde
Ты,
чья
милость
безгранична,
Frels
meg
du,
all
kjærleiks
kjelde
Спаси
меня,
о
Любовь
всемогущая!
Kom
i
hug,
min
Jesus
milde
Вспомни,
мой
Иисус
благой,
Du
for
mi
skuld
koma
ville
Ты
ради
меня
пришел,
Lat
mi
sjel
ei
gå
til
spille!
Не
дай
душе
моей
погибнуть!
Blodet
ditt
for
meg
har
runne
Кровь
Твоя
за
меня
пролита,
Du
for
meg
har
nåde
vunne
Ты
для
меня
милость
снискал,
Lat
ditt
verk
ei
gå
til
grunne!
Не
дай
делу
Твоему
рухнуть.
Domar
som
med
rett
skal
råde
Судия,
справедливый
и
строгий,
Gjev
forlating
i
din
nåde
Прости
по
милости
Своей,
Før
eg
domens
dag
lyt
skode
Прежде
чем
день
Судный
настанет.
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Teste
David
cum
sibylla
Как
свидетельствует
Давид
с
Сивиллой
Teste
David
cum
sibylla
Как
свидетельствует
Давид
с
Сивиллой
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
сей
Solvet
saeclum
in
favilla
Испепелит
мир
в
прах
Domar
som
med
rett
skal
råde
Судия,
справедливый
и
строгий,
Gjev
forlating
i
din
nåde
Прости
по
милости
Своей,
Før
eg
domens
dag
lyt
skode
Прежде
чем
день
Судный
настанет.
Domens
dag
lyt
skode
День
Судный
настанет
Syndeangest
sår
eg
kjenner
Муки
совести
терзают,
Skammi
meg
i
hjarta
brenner
Стыд
в
сердце
моем
пылает.
Rett
imot
meg
frelsarhender!
Руки
Спасителя
- ко
мне!
Syndeangest
sår
eg
kjenner
Муки
совести
терзают,
Skammi
meg
i
hjarta
brenner
Стыд
в
сердце
моем
пылает.
Rett
imot
meg
frelsarhender!
Руки
Спасителя
- ко
мне!
Syndig
kvinne
fri
du
kjende
Грешницу
Ты
простил,
Du
til
røvaren
deg
vende
К
разбойнику
обратился,
Og
hjå
meg
du
voni
tende
И
во
мне
надежду
зажег.
Syndig
kvinne
fri
du
kjende
Грешницу
Ты
простил,
Du
til
røvaren
deg
vende
К
разбойнику
обратился,
Og
hjå
meg
du
voni
tende
И
во
мне
надежду
зажег.
Ring
er
bøni
eg
kan
gjeva
Слаба
моя
молитва,
Du
er
god,
å
lat
meg
leva!
Ты
милостив,
дай
мне
жить!
Fri
frå
eld
som
brenn
i
æva!
Избавь
от
огня
вечного!
Lat
meg
mellom
lammi
bida
Дай
мне
среди
агнцев
пребыть,
Ikkje
med
dei
dømde
lida
Не
с
грешниками
страдать,
Set
meg
på
den
høgre
sida!
По
правую
руку
поставь!
Bøygd
i
støvet
lyt
eg
knela
В
прахе
склоняюсь
я,
Hjartans
anger
vil
meg
kvela
Сердечное
раскаяние
душит,
Herre,
før
du
meg
til
sæla!
Господи,
прими
меня
в
обитель
Твою!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iver Kleive
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.