Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Continuará
Es wird weitergehen
Me
prometí
que
este
viaje
serviría
de
guía
para
encontrarme,
Ich
versprach
mir,
dass
diese
Reise
als
Wegweiser
dienen
würde,
um
mich
selbst
zu
finden,
Para
despertarme,
ya
se
hizo
de
día
y
merecía
volver,
um
aufzuwachen,
es
ist
schon
Tag
geworden
und
ich
verdiente
es,
zurückzukehren,
Fue
emocionante,
fascinante,
paso
firme
y
fe,
Es
war
aufregend,
faszinierend,
fester
Schritt
und
Glaube,
Fue
como
un
flash,
Un
nuevo
amanecer.
(nuevo
amanecer)
Es
war
wie
ein
Blitz,
ein
neuer
Sonnenaufgang.
(neuer
Sonnenaufgang)
Vaciarme
y
volverme
a
llenar,
(volverme
a
llenar)
Mich
zu
leeren
und
mich
wieder
zu
füllen,
(mich
wieder
zu
füllen)
Desde
el
lado
luminoso
como
un
jedy,
(jedy)
Von
der
leuchtenden
Seite
wie
ein
Jedi,
(Jedi)
Cuando
un
camino
acaba
atravesando,
Wenn
ein
Weg
endet,
durchquere
ich,
Mi
horizonte
de
sucesos
porque
es
lo
que
hay.
(es
lo
que
hay)
meinen
Ereignishorizont,
denn
so
ist
es
nun
mal.
(so
ist
es
nun
mal)
Mi
libertad
sobre
estos
folios,
(sí)
Meine
Freiheit
auf
diesen
Blättern,
(ja)
El
desfiladero,
rebasar
ese
sendero
y
alcanzar
un
podio,
Die
Schlucht,
diesen
Pfad
überwinden
und
ein
Podium
erreichen,
(Un
podio)
(oh)
doy
mi
palabra,
(Ein
Podium)
(oh)
ich
gebe
mein
Wort,
Nunca
dejé
de
hacerlo
aunque
yo
viera
grava.
Ich
habe
nie
aufgehört,
es
zu
tun,
auch
wenn
ich
Kies
sah.
Me
refugié
en
otra
galaxia,
Andrómeda,
(sí)
Ich
flüchtete
mich
in
eine
andere
Galaxie,
Andromeda,
(ja)
La
supe
gobernar,
mis
raps
están
en
órbita,
Ich
wusste
sie
zu
beherrschen,
meine
Raps
sind
im
Orbit,
Después
cogí
el
expreso
de
la
expresión,
Danach
nahm
ich
den
Express
der
Expression,
Desde
aquella
estación,
espacial,
sin
presión.
Von
jener
Raumstation,
ohne
Druck.
Deslizar
el
mando,
un
golpe
de
timón,
puta
vida...
Den
Regler
verschieben,
eine
Kursänderung,
verdammtes
Leben...
Que
las
heridas
solamente
me
las
curo
yo,
(yo)
Dass
ich
meine
Wunden
nur
selbst
heilen
kann,
(ich)
Soñé
volar
libre
como
el
aire,
Ich
träumte
davon,
frei
wie
die
Luft
zu
fliegen,
Brillar
como
un
Cuásar
y
así
sentirme
grande.
(oh)
zu
strahlen
wie
ein
Quasar
und
mich
so
groß
zu
fühlen.
(oh)
Ya
no
queda
nada,
se
han
llevado
todo,
(todo)
Es
ist
nichts
mehr
übrig,
sie
haben
alles
mitgenommen,
(alles)
Porque
tiramos
de
recursos
innatos,
flotamos
en
el
lodo,
Weil
wir
auf
angeborene
Ressourcen
zurückgreifen,
treiben
wir
im
Schlamm,
(En
el
lodo)(ajá)
Cuántas
banderas
icé,
(¿eh?)
en
un
vuelo
suicida
(Im
Schlamm)(aha)
Wie
viele
Flaggen
habe
ich
gehisst,
(¿eh?)
bei
einem
Selbstmordflug
Me
tiré
a
la
piscina
y
os
alcancé.
(yeah)
Ich
sprang
in
den
Pool
und
erreichte
euch.
(yeah)
Y
en
este
final
vuelvo
a
notar
que
empieza
algo,
(sí)
Und
in
diesem
Finale
spüre
ich
wieder,
dass
etwas
beginnt,
(ja)
Párrafos
de
fuego
que
envuelven,
estoy
a
salvo,
Feuerparagraphen,
die
umhüllen,
ich
bin
in
Sicherheit,
No
hay
límites,
(no)
no
hay
concesiones,
(oh,oh)
Es
gibt
keine
Grenzen,
(nein)
keine
Zugeständnisse,
(oh,oh)
16
canciones,
(oh)
tú
y
yo
(yeah,)
por
orgullo.
(oh)
16
Lieder,
(oh)
du
und
ich
(yeah,)
aus
Stolz.
(oh)
¡¡Yeah,
yeah
Tron
Dosh!!
(Tron
Dosh...)
¡¡Yeah,
yeah
Tron
Dosh!!
(Tron
Dosh...)
No
quedan
palabras,
vuelta
al
punto
de
partida,
(de
partida)
Es
bleiben
keine
Worte,
Rückkehr
zum
Ausgangspunkt,
(zum
Ausgangspunkt)
Hablaba
de
etapas
y
en
verdad
hablaba
de
vida,
(de
vida)
Ich
sprach
von
Etappen
und
in
Wahrheit
sprach
ich
vom
Leben,
(vom
Leben)
Cerrando
ciclos
y
el
camino
no
termina,
Kreise
schließen
und
der
Weg
endet
nicht,
Es
un
hasta
pronto,
(va)
no
una
despedida.
(no
una
despedida)
Es
ist
ein
Bis
bald,
(va)
kein
Abschied.
(kein
Abschied)
Continuará
...(continuará...)
Es
wird
weitergehen
...(es
wird
weitergehen...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.