Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El expreso de la expresión
Der Express der Expression
(Tren)
Tin,
tin,
tin,
tin,
Tin,
tin,
tin,
tin...
(Zug)
Tin,
tin,
tin,
tin,
Tin,
tin,
tin,
tin...
Tin,
tin,
tin,
tin,...Tin,
tin,
tin,
tin,...wooooo,
Tin,
tin,
tin,
tin,...Tin,
tin,
tin,
tin,...wooooo,
Tin,
tin,
tin,
tin,
Tin,
tin,
tin,
tin...
Tin,
tin,
tin,
tin,
Tin,
tin,
tin,
tin...
Tin,
tin,
tin,
tin,
Tin,
tin,
tin,
tin...
Wooooo,
WOOOOO,
Tin,
tin,
tin,
tin,
Tin,
tin,
tin,
tin...
Wooooo,
WOOOOO,
CHUCU
CHÚ,
CHUCU
CHÚ...¡Tilín!
CHUCU
CHÚ,
CHUCU
CHÚ...Tilín!
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Love
story)
(Liebesgeschichte)
Y
no
he
dejado
ni
un
momento
de
amarte,
Und
ich
habe
keinen
Moment
aufgehört,
dich
zu
lieben,
En
mi
mente
siempre
ha
estado
volver,
como
un
satélite
en
Marte,
In
meinem
Kopf
war
immer
die
Rückkehr,
wie
ein
Satellit
auf
dem
Mars,
(Oh,
oh,
oh,
oh)
como
un
punto
y
aparte,
porque
me
rescataste,
(Oh,
oh,
oh,
oh)
wie
ein
Punkt
und
extra,
weil
du
mich
gerettet
hast,
Para
hacerme
creer,
en
mi
máxima
expresión.
Um
mich
glauben
zu
machen,
an
meinen
maximalen
Ausdruck.
(Love
story)
(Liebesgeschichte)
Y
no
he
dejado
ni
un
momento
de
amarte,
Und
ich
habe
keinen
Moment
aufgehört,
dich
zu
lieben,
En
mi
mente
siempre
ha
estado
volver,
como
un
satélite
en
Marte,
In
meinem
Kopf
war
immer
die
Rückkehr,
wie
ein
Satellit
auf
dem
Mars,
(Oh,
oh,
oh,
oh)
como
un
punto
y
aparte,
porque
me
rescataste.
(Oh,
oh,
oh,
oh)
wie
ein
Punkt
und
extra,
weil
du
mich
gerettet
hast.
Para
verme
crecer.
Um
mich
wachsen
zu
sehen.
Porque
todo
cambió,
todo
va
tan
rápido,
(hey)
Weil
sich
alles
verändert
hat,
alles
geht
so
schnell,
(hey)
Lanzo
pinceladas
y
dibujo
mundos
mágicos,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
werfe
Pinselstriche
und
zeichne
magische
Welten,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Llevándote
del
brazo
a
ese
lugar,
tan
lejos,
Ich
nehme
dich
am
Arm
an
diesen
Ort,
so
weit
weg,
Sin
atajos,
si
te
llega
es
imposible
que
deshagan
el
lazo.
(Love
s...)
Ohne
Abkürzungen,
wenn
es
dich
erreicht,
ist
es
unmöglich,
dass
sie
die
Bindung
lösen.
(Liebes...)
Así
he
contado
mi
vida,
(sí,
sí,
sí,
sí)
realidad
he
imaginación,
So
habe
ich
mein
Leben
erzählt,
(ja,
ja,
ja,
ja)
Realität
und
Fantasie,
Hablando
con
la
cabeza
y
pensando
de
corazón,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Mit
dem
Kopf
sprechend
und
mit
dem
Herzen
denkend,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Iluminando
aquellas
horas
rellenando
cada
página,
(ah)
Ich
beleuchte
jene
Stunden,
fülle
jede
Seite,
(ah)
Derramando
lágrimas,
de
fondo
suena
un
musicón.
(Love
s...)
Vergieße
Tränen,
im
Hintergrund
klingt
eine
tolle
Musik.
(Liebes...)
Líneas
imborrables,
imbatibles
como
Rocky,
Unlöschbare
Zeilen,
unschlagbar
wie
Rocky,
Aquí
en
mi
área
y
sube
la
marea,
llega
inspiración,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Hier
in
meinem
Bereich
und
die
Flut
steigt,
Inspiration
kommt,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Las
olas
se
recogen
arrastrando
escombros,
Die
Wellen
ziehen
sich
zurück
und
schleppen
Trümmer
mit,
Devolviéndome
la
vida
HIP
HAP
fue
mi
religión.
(Love
s...)
Sie
geben
mir
das
Leben
zurück,
HIP
HOP
war
meine
Religion.
(Liebes...)
Breakdance
en
el
94,
el
patio
del
colegio,
(sí)
Breakdance
im
Jahr
94,
der
Schulhof,
(ja)
Mis
inquietudes
en
plena
ebullición,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Meine
Unruhen
in
voller
Wallung,
(oh,
oh,
oh,
oh)
(Sólo)
sueños
en
blanco
y
negro,
(oh)
instantes
y
recuerdos,
(ah)
(Nur)
Träume
in
Schwarzweiß,
(oh)
Momente
und
Erinnerungen,
(ah)
Escritores
de
graffiti
que
le
ponen
color.
(Love
s...)
Graffiti-Künstler,
die
Farbe
ins
Spiel
bringen.
(Liebes...)
Abro
las
alas
y
vuelo
contando
qué
hay
abajo,
(yeah)
Ich
öffne
die
Flügel
und
fliege,
erzähle,
was
unten
ist,
(yeah)
Bordeándolo
con
un
fino
trazo
lo
elevo,
(lo
elevo)
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
umrande
es
mit
einem
feinen
Strich
und
hebe
es
an,
(hebe
es
an)
(oh,
oh,
oh,
oh)
Inyectándome
las
venas
con
suero
de
la
verdad,
Ich
injiziere
mir
die
Wahrheit
in
die
Venen,
Consuelo
nunca
se
da
al
mal
ajeno.
(Love
s...)
Trost
gibt
es
nie
für
fremdes
Leid.
(Liebes...)
¿Cuántos
han
lanzado
el
cebo?,
Wie
viele
haben
den
Köder
ausgeworfen?,
Pero
¿Cuántos
han
caído
ya?,
(¿Cuántos?)
Aber
wie
viele
sind
schon
gefallen?,
(Wie
viele?)
Hablo
de
años
nuevos
de
rap,
de
bolos
malos,
buenos,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
spreche
von
neuen
Jahren
des
Rap,
von
schlechten
und
guten
Auftritten,
(oh,
oh,
oh,
oh)
De
los
momentos
pasados,
de
los
que
vendrán,
(sí)
Von
den
vergangenen
Momenten,
von
denen,
die
kommen
werden,
(ja)
De
los
dados
lanzados
sin
suerte,
de
la
mitad...(Love
s...)
Von
den
Würfeln,
die
ohne
Glück
geworfen
wurden,
von
der
Hälfte...(Liebes...)
De
los
que
estaban
ya
no
están,
o
al
menos
no
tan
activos,
Von
denen,
die
da
waren,
sind
nicht
mehr
da,
oder
zumindest
nicht
mehr
so
aktiv,
Yo
me
pierdo
en
mi
universo
que
es
mi
sexto
sentido,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ich
verliere
mich
in
meinem
Universum,
das
mein
sechster
Sinn
ist,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Y
he
sentido
como
algo
coge
forma,
cómo
crece,
Und
ich
habe
gespürt,
wie
etwas
Form
annimmt,
wie
es
wächst,
Ese
método,
hombre,
esa
colina
de
cipreses.
(Love
s...)
Diese
Methode,
Mann,
dieser
Hügel
voller
Zypressen.
(Liebes...)
Sin
dejar
cabos
sin
atar,
vaciando
el
alma,
Ohne
lose
Enden
zu
lassen,
die
Seele
leerend,
El
espíritu
llevando
a
mi
música
al
altar,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Der
Geist,
der
meine
Musik
zum
Altar
bringt,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Un
salto
mortal
sobre
ese
ritmo,
Ein
Salto
Mortale
über
diesen
Rhythmus,
Un
himno
inmortal
y
nunca
más
fui
el
mismo.
(no)
(Love
s...)
Eine
unsterbliche
Hymne
und
ich
war
nie
mehr
derselbe.
(nein)
(Liebes...)
Hayo
en
la
escritura
esa
válvula
de
escape
que
me
condiciona,
Ich
finde
im
Schreiben
dieses
Ventil,
das
mich
bedingt,
(¿perdona?)
Que
me
emociona
y
nunca
decepciona,
(oh,
oh,
oh,
oh)
(Entschuldigung?)
Das
mich
bewegt
und
nie
enttäuscht,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Colecciona
triunfos,
me
deja
con
el
mundo
a
solas,
(sí)
Sammelt
Triumphe,
lässt
mich
mit
der
Welt
allein,
(ja)
Entonces
las
horas
se
convierten
en
segundos.
(Love
s...)
Dann
werden
Stunden
zu
Sekunden.
(Liebes...)
Si
la
cosa
se
complica,
mira,
algo
que
escribir,
(vamos)
Wenn
die
Sache
kompliziert
wird,
schau,
etwas
zum
Schreiben,
(los)
Si
esa
vaina
me
motiva,
mira,
Wenn
diese
Sache
mich
motiviert,
schau,
Algo
que
escribir,(vamos)(oh,
oh,
oh,
oh)
Etwas
zum
Schreiben,
(los)
(oh,
oh,
oh,
oh)
Si
la
vida
es
un
segundo
no
me
quiero
morir,
(jamás)
Wenn
das
Leben
eine
Sekunde
ist,
möchte
ich
nicht
sterben,
(niemals)
Sin
dejar
constancia
que
un
día
estuve
por
aquí.
(Love
s...)
Ohne
zu
bezeugen,
dass
ich
eines
Tages
hier
war.
(Liebes...)
Y
que
vi
las
estrellas
girar,
pero
éramos
nosotros,
(yeah)
Und
dass
ich
die
Sterne
sich
drehen
sah,
aber
wir
waren
es,
(yeah)
Y
el
paisaje
suplicando
que
le
hiciera
fotos,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Und
die
Landschaft
flehte
darum,
dass
ich
Fotos
von
ihr
mache,
(oh,
oh,
oh,
oh)
Me
crucé
con
ratas
que
me
pedían
mi
voto,
(qué,
qué,
qué)
Ich
traf
auf
Ratten,
die
mich
um
meine
Stimme
baten,
(was,
was,
was)
Trajeron
terremotos
pero
no
se
notó,
(ja).
(Love
s...)
Sie
brachten
Erdbeben,
aber
man
bemerkte
es
nicht,
(ja).
(Liebes...)
(Love
story)
(Liebesgeschichte)
Y
no
he
dejado
ni
un
momento
de
amarte,
Und
ich
habe
keinen
Moment
aufgehört,
dich
zu
lieben,
En
mi
mente
siempre
ha
estado
volver,
como
un
satélite
en
Marte,
In
meinem
Kopf
war
immer
die
Rückkehr,
wie
ein
Satellit
auf
dem
Mars,
(Oh,
oh,
oh,
oh)
como
un
punto
y
aparte,
porque
me
rescataste,
(Oh,
oh,
oh,
oh)
wie
ein
Punkt
und
extra,
weil
du
mich
gerettet
hast,
Para
hacerme
creer,
en
mi
máxima
expresión.
Um
mich
glauben
zu
machen,
an
meinen
maximalen
Ausdruck.
(Love
story)
(Liebesgeschichte)
Y
no
he
dejado
ni
un
momento
de
amarte,
Und
ich
habe
keinen
Moment
aufgehört,
dich
zu
lieben,
En
mi
mente
siempre
ha
estado
volver,
como
un
satélite
en
Marte,
In
meinem
Kopf
war
immer
die
Rückkehr,
wie
ein
Satellit
auf
dem
Mars,
(Oh,
oh,
oh,
oh)
como
un
punto
y
aparte,
porque
me
rescataste,
(Oh,
oh,
oh,
oh)
wie
ein
Punkt
und
extra,
weil
du
mich
gerettet
hast,
Para
verme
crecer...
Um
mich
wachsen
zu
sehen...
...dejé
atrás
el
andén.
...ich
ließ
den
Bahnsteig
hinter
mir.
(Tren)
Tin,
tin,
tin,
tin,...chucu
chucu
chú...
(Zug)
Tin,
tin,
tin,
tin,...chucu
chucu
chú...
Tin,
tin,
tin,
tin,...chucu
chucu
chú...
Tin,
tin,
tin,
tin,...chucu
chucu
chú...
Tin,
tin,
tin,
tin,...chucu
chucu
chú...
Tin,
tin,
tin,
tin,...chucu
chucu
chú...
Tin,
tin,
tin,
tin,...chucu
chucu
chú...
Tin,
tin,
tin,
tin,...chucu
chucu
chú...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.