Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolig - Rolig
Ruhig - Ruhig
Succes
eller
skændsel
Erfolg
oder
Schande
Vi
alle
herreløse
hunde
i
denne
gudsforladte
kennel
Wir
sind
alle
herrenlose
Hunde
in
diesem
gottverlassenen
Zwinger
Så
det
hver
mand
for
ham
selv
og
så'n
er
den
Also
ist
jeder
Mann
für
sich
selbst
und
so
ist
das
nun
mal
Tro
på
skills
og
fucking
held
så
kom
igen
Glaube
an
Skills
und
verdammtes
Glück,
also
komm
schon
I
kan
parlamentere
om
hvor
smarte
i
er
Ihr
könnt
darüber
debattieren,
wie
schlau
ihr
seid
Det
bare
pral
men
far
vil
ha
mer
Es
ist
nur
Angeberei,
aber
Papa
will
mehr
Hva
er
forskellen
i
grunden
Was
ist
der
Unterschied
im
Grunde
Jeg
er
den
skarpeste
kniv
i
skuffen
Ich
bin
das
schärfste
Messer
in
der
Schublade
Og
du
den
længste
lort
i
kummen
Und
du
die
längste
Wurst
in
der
Schüssel
Nej
det
ikk
højtragende
poesi
Nein,
das
ist
keine
hochtrabende
Poesie
Vi
tager
musikken
og
putter
sjæl
og
nosser
i
Wir
nehmen
die
Musik
und
packen
Seele
und
Eier
rein
Så
vi
ryster
dig
og
din
bils
karosseri
Also
schütteln
wir
dich
und
die
Karosserie
deines
Autos
Min
zone
er
sjollerfri
der
er
ikk
plads
til
wannabes
Meine
Zone
ist
spinnerfrei,
da
ist
kein
Platz
für
Möchtegerns
Og
du
så
faens
klog
Und
du
bist
so
verdammt
klug
Vi
ikk
engang
på
samme
side
ikk
engang
i
samme
bog
Wir
sind
nicht
mal
auf
derselben
Seite,
nicht
mal
im
selben
Buch
Så
glem
hva
du
har
læst
i
bøgerne
Also
vergiss,
was
du
in
den
Büchern
gelesen
hast
Og
ta
min
pik
i
munden
Und
nimm
meinen
Schwanz
in
den
Mund
Så
ka
du
pral
med
du
har
noget
mellem
ørerne
Dann
kannst
du
angeben,
dass
du
was
zwischen
den
Ohren
hast
Folk
der
svømmer
i
fame,
Folk
der
drukner
i
ego
Leute,
die
im
Ruhm
schwimmen,
Leute,
die
im
Ego
ertrinken
Folk
der
clean,
folk
der
er
fordrukne
at
se
på
Leute,
die
clean
sind,
Leute,
die
versoffen
aussehen
Der
er
ingen
stress
vil
altid
ha'
for
travlt
til
jer
Es
gibt
keinen
Stress,
ich
werde
immer
zu
beschäftigt
für
euch
sein
Vi
tar
det
rolig
men
hviler
ikk
på
vores
laurbær
Wir
nehmen
es
ruhig,
aber
ruhen
uns
nicht
auf
unseren
Lorbeeren
aus
Jeg
lægger
tingene
bag
mig
Ich
lasse
die
Dinge
hinter
mir
Træt
af
dem
der
bli'r
ved
at
plage
mig
Müde
von
denen,
die
mich
immer
wieder
belästigen
Snak
dit
pis
men
– hop
af
mig
Rede
deinen
Scheiß,
aber
– lass
mich
in
Ruhe
Og
læg
dig
ned
og
ta
det
– rolig
– rolig
- rolig
Und
leg
dich
hin
und
nimm
es
– ruhig
– ruhig
- ruhig
Ligger
i
min
hængekøje
kæphøj
Liege
in
meiner
Hängematte,
überheblich
Med
griner
over
jeg
burde
lig'
ned
i
en
spændetrøje
Mit
einem
Grinsen,
weil
ich
eigentlich
in
einer
Zwangsjacke
liegen
sollte
Tæt
røg
i
mit
fjæs
fra
en
tændt
smøg
Dichter
Rauch
in
meinem
Gesicht
von
einer
angezündeten
Kippe
Langt
væk
fra
festgøgl
og
larm
fra
bilstøj
Weit
weg
vom
Partytrubel
und
Lärm
von
Autolärm
Maskeret
bag
min
hættetrøje
verden
den
kan
rende
mig
Maskiert
hinter
meinem
Hoodie,
die
Welt
kann
mich
mal
Det
er
kun
mine
tanker
der
fører
mig
sammen
med
andre
Es
sind
nur
meine
Gedanken,
die
mich
mit
anderen
zusammenführen
Så
lad
mig
læg'
en
kage
i
venners
lag
Also
lass
mich
eine
Torte
in
Schichten
von
Freunden
legen
Læn
dig
tilbage
og
hvis
du
er
en
lækker
dame
ka
du
læg
det
af
Lehn
dich
zurück,
und
wenn
du
eine
heiße
Lady
bist,
kannst
du
es
ablegen
Intet
pis
du
ved
vi
er
altid
på
toppen
main
Kein
Scheiß,
du
weißt,
wir
sind
immer
obenauf,
Baby
Ikk
så
cocky
det
ikk
bare
en
hobby
det
er
en
fucking
vane
Nicht
so
überheblich,
es
ist
nicht
nur
ein
Hobby,
es
ist
eine
verdammte
Gewohnheit
Der
river
hele
dit
hold
af
banen
til
i
splitter
op
Die
dein
ganzes
Team
von
der
Bahn
fegt,
bis
ihr
euch
trennt
For
det
er
kun
toppen
af
kagen
F.I.
ti
procent
der
stikker
op
Denn
es
ist
nur
die
Spitze
des
Kuchens,
F.I.,
zehn
Prozent,
die
herausragen
"Pump
det
lort
til
dine
hovedbøffer
sprænger"
"Pump
den
Scheiß,
bis
deine
Kopfhörer
platzen"
Iskolde
klassikere
det
er
kromstøbte
bangere
Eiskalte
Klassiker,
das
sind
verchromte
Kracher
Ørefængere
til
din
fucking
slæde
så
den
kører
længere
Ohrwürmer
für
deinen
verdammten
Schlitten,
damit
er
länger
fährt
Og
hele
vejen
til
banken
hvor
dine
venner
står
i
kø
og
hænger.
Und
den
ganzen
Weg
zur
Bank,
wo
deine
Freunde
Schlange
stehen
und
rumhängen.
Folk
der
svømmer
i
fame,
Folk
der
drukner
i
ego
Leute,
die
im
Ruhm
schwimmen,
Leute,
die
im
Ego
ertrinken
Folk
der
clean,
folk
der
er
fordrukne
at
se
på
Leute,
die
clean
sind,
Leute,
die
versoffen
aussehen
Der
er
ingen
stress
vil
altid
ha'
for
travlt
til
jer
Es
gibt
keinen
Stress,
ich
werde
immer
zu
beschäftigt
für
euch
sein
Vi
tar
det
rolig
men
hviler
ikk
på
vores
laurbær
Wir
nehmen
es
ruhig,
aber
ruhen
uns
nicht
auf
unseren
Lorbeeren
aus
Jeg
lægger
tingene
bag
mig
Ich
lasse
die
Dinge
hinter
mir
Træt
af
dem
der
bli'r
ved
at
plage
mig
Müde
von
denen,
die
mich
immer
wieder
belästigen
Snak
dit
pis
men
– hop
af
mig
Rede
deinen
Scheiß,
aber
– lass
mich
in
Ruhe
Og
læg
dig
ned
og
ta
det
– rolig
– rolig
- rolig
Und
leg
dich
hin
und
nimm
es
– ruhig
– ruhig
- ruhig
Suckers,
se
jer
for
når,
i
popper,
Ihr
Luschen,
seht
euch
vor,
wenn
ihr
auftaucht,
Op
og,
tror
at
i
kan
som
Troo.L.S
the
trucker,
Und
denkt,
ihr
könnt
es
wie
Troo.L.S,
der
Trucker,
Fucker,
for
der,
mer
imellem
os
end
blot
og,
Ficker,
denn
da
ist
mehr
zwischen
uns
als
nur,
Rap
lidt
i
en
mikrofon
imens
man
hopper,
Ein
bisschen
in
ein
Mikrofon
rappen,
während
man
hüpft,
Jeg'
proffesionel
li'som
Jokeren,
Ich
bin
professionell,
wie
der
Joker,
Fra
min
kasket
ned
til
mine
sokker,
Von
meiner
Kappe
bis
zu
meinen
Socken,
Du
når
mig
ikk
til
knæene
hvis
du
hopper,
Du
erreichst
mich
nicht
mal
bis
zu
den
Knien,
wenn
du
hüpfst,
For
du
har
det
kun
i
munden
som
en
fluffer
Denn
du
hast
es
nur
im
Mund
wie
eine
Bläserin
Så
lap
lidt
i
dig
inden
vi
stopper,
Also
leck
ein
bisschen,
bevor
wir
aufhören,
Hvorfor,
hvorfor
ikk
Warum,
warum
nicht
Har
du
brug
for
en
doktor,
Brauchst
du
einen
Doktor,
Så'n
som
du
biter,
ta'
og
tal
for
dig
selv,
So
wie
du
beißt,
sprich
für
dich
selbst,
Jeg
gider
ikk
sige
det
for
dig,
Ich
habe
keine
Lust,
es
für
dich
zu
sagen,
Så
fuck
dine
duer
og
din
propper
*pop*
Also
scheiß
auf
deine
Tauben
und
deine
Knaller
*pop*
Fuck
din
mikrofon
checker
og
step
op'er,
Scheiß
auf
deinen
Mikrofonchecker
und
Aufsteiger,
For
der
ingen
her
der
venter,
Denn
hier
wartet
niemand,
Og
jeg'
blevet
sulten,
efter
hele
kagen,
Und
ich
bin
hungrig
geworden,
nach
dem
ganzen
Kuchen,
Som
Tommy
Kenter
Wie
Tommy
Kenter
I
en
verden
hvor
du
vil
gøre
hva
som
helst
for
en
deal
In
einer
Welt,
in
der
du
alles
für
einen
Deal
tun
würdest
Får
jeg
dig
til
at
stå
med
et
crazy
fjæs
li'som
Seal
Bringe
ich
dich
dazu,
mit
einem
verrückten
Gesicht
dazustehen,
wie
Seal
Det,
tyve
år
med
blod
på
som
mange
ikk
troed
på
Das
sind
zwanzig
Jahre
mit
Blut,
an
die
viele
nicht
geglaubt
haben
Men
det
har
betalt
sig
på
måden
i
nikker
jeres
hoved
på
Aber
es
hat
sich
ausgezahlt,
so
wie
ihr
mit
euren
Köpfen
nickt
Yeah
så'en
det
er,
det
den
fucking
jyde
Yeah,
so
ist
das,
das
ist
der
verdammte
Jütländer
Så
ka
i
fanme
lære
det
så'en
ska
rocken
lyde
Dann
könnt
ihr
es
verdammt
nochmal
lernen,
so
soll
der
Rock
klingen
Sprøjter
ned
af
pisten
på
en
kvart
ski
Spritz
runter
von
der
Piste
auf
einem
Viertel-Ski
Den
hvide
GTA
Carl
Johnson
– bare
med
fart
i
Der
weiße
GTA
Carl
Johnson
– nur
mit
Tempo
Brænder
mit
navn
fast
i
hver
en
større
by
Brenne
meinen
Namen
in
jeder
größeren
Stadt
fest
Tager
mine
stryg
og
forholder
mig
ydmyg
Nehme
meine
Schläge
hin
und
bleibe
demütig
Finder
mig
selv
snakkende
koldrappende
Erwische
mich
selbst
dabei,
wie
ich
kalt
rappend
rede
Storblappende
til
en
bas
der
skærer
det
ud
i
pappene
Großmaulig
zu
einem
Bass,
der
es
in
Pappe
schneidet
år
frem'
er
lige
begyndt
for
det
hele
går
frem
Jahre
voraus,
fängt
gerade
erst
an,
denn
alles
geht
voran
Og
dagen
lukker
først
når
min
sidste
lytter
går
hjem
Und
der
Tag
endet
erst,
wenn
mein
letzter
Zuhörer
nach
Hause
geht
Som
den
sidste
rytter
må
du
ikk
glemme
Wie
der
letzte
Reiter
darfst
du
nicht
vergessen
At
stik'
mig
et
tak
for
musikkken
og
klør
fem
Mir
ein
Danke
für
die
Musik
zu
geben
und
High
Five
Folk
der
svømmer
i
fame,
Folk
der
drukner
i
ego
Leute,
die
im
Ruhm
schwimmen,
Leute,
die
im
Ego
ertrinken
Folk
der
clean,
folk
der
er
fordrukne
at
se
på
Leute,
die
clean
sind,
Leute,
die
versoffen
aussehen
Der
er
ingen
stress
vil
altid
ha'
for
travlt
til
jer
Es
gibt
keinen
Stress,
ich
werde
immer
zu
beschäftigt
für
euch
sein
Vi
tar
det
rolig
men
hviler
ikk
på
vores
laurbær
Wir
nehmen
es
ruhig,
aber
ruhen
uns
nicht
auf
unseren
Lorbeeren
aus
Jeg
lægger
tingene
bag
mig
Ich
lasse
die
Dinge
hinter
mir
Træt
af
dem
der
bli'r
ved
at
plage
mig
Müde
von
denen,
die
mich
immer
wieder
belästigen
Snak
dit
pis
men
– hop
af
mig
Rede
deinen
Scheiß,
aber
– lass
mich
in
Ruhe
Og
læg
dig
ned
og
ta
det
– rolig
– rolig
- rolig
Und
leg
dich
hin
und
nimm
es
– ruhig
– ruhig
- ruhig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): troels nielsen, anders brixen kristiansen, emil simonsen, johan forsby, rune rask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.