Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spread My Wings
Meine Flügel ausbreiten
I've
imagined
faces
of
many
lovers
Ich
habe
mir
die
Gesichter
vieler
Geliebten
vorgestellt
To
ease
the
pain
of
having
no
one
Um
den
Schmerz
zu
lindern,
niemanden
zu
haben
In
My
Life.
In
meinem
Leben.
And
i'm
tried
of
being
undercover...
Und
ich
bin
es
leid,
verdeckt
zu
sein...
It's
time
to
Navigate
my
feelings
tonight...
Es
ist
Zeit,
meine
Gefühle
heute
Nacht
zu
steuern...
The
sky
is
calm
Der
Himmel
ist
ruhig
The
stars
are
bright.
Die
Sterne
sind
hell.
What's
better
than
to
be
in
flight.
Was
ist
besser,
als
im
Flug
zu
sein.
I'll
relax
my
mind
Ich
werde
meinen
Geist
entspannen
And
be
at
ease...
Und
gelassen
sein...
And
let
this
journey
Und
lasse
diese
Reise
Set
me
free
Mich
befreien
Set
me
free.
Mich
befreien.
I'll
Spread
my
wings
Ich
werde
meine
Flügel
ausbreiten
And
fly
away...(away)
Und
davonfliegen...(davon)
To
a
place.
that
I
long
for.
Zu
einem
Ort,
nach
dem
ich
mich
sehne.
And
my
heart
will
be...
the
pathway.
Und
mein
Herz
wird...
der
Weg
sein.
I'm
searching
for
a
love
Ich
suche
nach
einer
Liebe
That
's
ever
more...
Die
ewig
währt...
I've
oftened
wondered
how'd
i
managed.
Ich
habe
mich
oft
gefragt,
wie
ich
es
geschafft
habe.
Always
seraching,
but,
not
finding
a
true
heart.
Immer
suchend,
aber
kein
wahres
Herz
findend.
What
does
it
take
to
find
me
a
lover.
Was
braucht
es,
um
eine
Geliebte
für
mich
zu
finden.
I'm
hoping
that
I
dont'
have
to
fly.
Ich
hoffe,
dass
ich
nicht
fliegen
muss.
Cause
the
sky
is
calm
Denn
der
Himmel
ist
ruhig
The
stars
are
bright.
Die
Sterne
sind
hell.
And
what's
better
than
Und
was
ist
besser
als
To
be
in
flight.
Im
Flug
zu
sein.
I'll
relax
my
mind
and
be
at
ease.
Ich
werde
meinen
Geist
entspannen
und
gelassen
sein.
And
let
this
journey
set
me
free
Und
lasse
diese
Reise
mich
befreien
Set
me
free...
Mich
befreien...
(Repeat
Chorus)
(Refrain
wiederholen)
(Ad-lib
till
fade)
(Ad-lib
bis
zum
Ausblenden)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugene Booker Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.