Trooper - O Viata Este Prea Mult - traduction des paroles en russe

O Viata Este Prea Mult - Troopertraduction en russe




O Viata Este Prea Mult
Одна Жизнь - Слишком Много
O viață este prea mult pentru un minut de moarte
Одна жизнь - слишком много за минуту смерти
Și ce dacă gânduri nu mai am
И что, если мыслей больше нет
Și ce dacă timpul s-a oprit în mintea mea
И что, если время остановилось в моей голове
Și ce dacă-ncerc ascund (nu pot)
И что, если пытаюсь скрыться (не могу)
te găsesc, te privesc și te uit
Найти тебя, взглянуть на тебя и забыть
Și nu mai pot așa, alerg în lumea ta, da
И больше так не могу, бегу в твой мир, да
Pentru fiecare zi, pentru anii care vin
За каждый день, за будущие года
Pentru visul meu de-a ști pot zbura
За мою мечту узнать, что я могу летать
Focuri se aprind pe cer, singur ridic spre el
Огни загораются в небе, один поднимаюсь к ним
Aripi cresc din soare, pot zbura
Крылья растут из солнца, я могу летать
Lumea fără tine nu o vreau
Мира без тебя мне не нужно
Printre cărți, o ghicitoare-mi spune totul clar
Среди книг, гадалка говорит мне всё ясно
"N-ai s-o ai pentru ai mori
"Ты её не получишь, потому что умрёшь
Și nu te poți ascunde, se va sfârși în zori"
И не сможешь спрятаться, всё закончится на рассвете"
(Ah!) Și nu mai pot așa, (ah!) alerg în lumea ta, da
(Ах!) И больше так не могу, (ах!) бегу в твой мир, да
Pentru fiecare zi, pentru anii care vin
За каждый день, за будущие года
Pentru visul meu de-a ști pot zbura
За мою мечту узнать, что я могу летать
Focuri se aprind pe cer, singur ridic spre el
Огни загораются в небе, один поднимаюсь к ним
Aripi cresc din soare, pot zbura
Крылья растут из солнца, я могу летать
Stau singur, m-ascund, privesc în trecut
Сижу один, прячусь, смотрю в прошлое
Gânduri se scurg, în noroi le arunc
Мысли текут, в грязь их бросаю
E noapte și ger, în mine, furtună
Ночь и мороз, во мне - буря
Știu de azi n-am mai văd lumină
Знаю, что с сегодняшнего дня больше не увижу света
Dar pe tine nu te uit
Но тебя я не забуду
Dar pe tine nu te uit
Но тебя я не забуду
În stele te văd, (tu ești) ești ca o lumină (oh!)
В звёздах тебя вижу, (ты есть) ты как свет (о!)
vrea te simt (să te simt) un minut lângă mine (oh!)
Хотел бы почувствовать тебя (почувствовать тебя) на минуту рядом со мной (о!)
Nu ai știi (de ce) pe unde-am plecat (de ce nu ai știi)
Ты не узнаешь (почему) куда я ушёл (почему ты не узнаешь)
În ce ploi am urcat (în ce ploi), din ce ploi am picat
В какие дожди я поднимался какие дожди), из каких дождей я падал
Dar pe tine nu te uit
Но тебя я не забуду
Dar pe tine nu te uit
Но тебя я не забуду
Mai dă-mi doar o zi și tot se va sfârși
Дай мне ещё один день, и всё закончится
Mai dă-mi un sărut, apoi am te uit
Дай мне ещё один поцелуй, потом я тебя забуду
O ultimă seară - ce moarte genială
Последний вечер - какая гениальная смерть
Un ultim răspuns în gând ai să-l auzi
Последний ответ в мыслях ты услышишь
(Oh!) Mai dă-mi doar o zi și tot se va sfârși
(О!) Дай мне ещё один день, и всё закончится
(Oh!) Mai dă-mi un sărut, apoi am te uit
(О!) Дай мне ещё один поцелуй, потом я тебя забуду
(Oh!) O ultimă seară - ce moarte genială
(О!) Последний вечер - какая гениальная смерть
(Oh!) Un ultim răspuns în gând ai să-l auzi
(О!) Последний ответ в мыслях ты услышишь
Priviri se agață-ncet de noi
Взгляды цепляются за нас медленно
Priviri trag ca un pietroi și simt - e în zadar
Взгляды тянут меня как камень, и я чувствую - это напрасно
Când vântul șopteste c-ai plecat
Когда ветер шепчет, что ты ушла
Pentr-o secundă mor și iarăși vin te găsesc
На секунду умираю и снова прихожу, чтобы найти тебя
Dacă mâine n-aș mai fi
Если завтра меня не станет
Oare îți vei aminti
Вспомнишь ли ты
Tot ce-a fost cu noi odată?
Всё, что было с нами когда-то?
Dacă mâine, poate
Если завтра, может быть
Am plec în șoapte
Я уйду шёпотом
Tu vei fi la fel ca azi
Ты будешь такой же, как сегодня
Când am aflat pentru voi
Когда я узнал, что для вас
În viață a face rău este un scop, mai bine plec
В жизни делать зло - это цель, лучше уйду
În cer am pierdut ce am iubit
В небе я потерял то, что любил
În cer am caut liniștit acum sufletul tău
В небе я буду искать спокойно теперь твою душу
Dacă mâine n-aș mai fi
Если завтра меня не станет
Oare îți vei aminti
Вспомнишь ли ты
Tot ce-a fost cu noi odată?
Всё, что было с нами когда-то?
Dacă mâine, poate
Если завтра, может быть
Am plec în șoapte
Я уйду шёпотом
Tu vei fi la fel ca azi
Ты будешь такой же, как сегодня
Dacă mâine n-aș mai fi
Если завтра меня не станет
Oare îți vei aminti
Вспомнишь ли ты
Tot ce-a fost cu noi odată?
Всё, что было с нами когда-то?
Dacă mâine, poate
Если завтра, может быть
Am plec în șoapte
Я уйду шёпотом
Tu vei fi la fel ca azi
Ты будешь такой же, как сегодня
A mai trecut o zi, departe ești mereu
Прошёл ещё один день, ты всё ещё далеко
Cât de mult mi-e dor s-aud un gând al tău
Как сильно я скучаю по твоим мыслям
Nu pot exist fără iubirea ta
Я не могу существовать без твоей любви
Simt în suflet și mi-e greu atingerea
Чувствую в душе и мне тяжело от этого прикосновения
E scris în stele tu fii cu mine
Написано в звёздах, что ты будешь со мной
În viața asta scurtă și străină
В этой короткой и чужой жизни
Și-n fiecare zi de-apoi, în Rai vom fi tot doi
И в каждый день после, в Раю мы будем вдвоём
Și-n fiecare zi de-apoi vom fi tot noi
И в каждый день после мы будем всё те же
(Oh, oh!)
(О, о!)
(Oh, oh!)
(О, о!)
O viață este prea mult pentru un minut de moarte (Oh, oh!)
Одна жизнь - слишком много за минуту смерти (О, о!)
O viață este prea mult pentru un minut de moarte (Oh, oh!)
Одна жизнь - слишком много за минуту смерти (О, о!)
(Oh, oh!) O viață este prea mult pentru un minut de moarte (Oh, oh!)
(О, о!) Одна жизнь - слишком много за минуту смерти (О, о!)
O viață este prea mult pentru un minut de moarte (Oh, oh!)
Одна жизнь - слишком много за минуту смерти (О, о!)
O viață este prea mult pentru un minut de moarte (Oh, oh!)
Одна жизнь - слишком много за минуту смерти (О, о!)
O viață este prea mult
Одна жизнь - слишком много





Writer(s): Aurelian Dinca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.