Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
În
orice
clipă
In
jedem
Augenblick
Când
privesc
spre
cer
Wenn
ich
zum
Himmel
schaue
Văd
tot
mai
bine
Sehe
ich
immer
deutlicher
Sufletul
de
fier
Die
Seele
aus
Eisen
Crește
în
mine
Wächst
in
mir
Cu
fiecare
gând
Mit
jedem
Gedanken
Lupta
va-ncepe
Der
Kampf
wird
beginnen
Strigătul
e-adânc
Der
Schrei
ist
tief
Nu
pot
să
privesc
înapoi
Ich
kann
nicht
zurückblicken
E
mult
prea
greu,
nu
simt
viața
în
noi
Es
ist
zu
schwer,
ich
spüre
kein
Leben
in
uns
Încerc
să
mă
lupt,
e-n
zadar
Ich
versuche
zu
kämpfen,
es
ist
vergeblich
O
viață-ntreagă
am
tot
ars
pe
altar
Ein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
auf
dem
Altar
gebrannt
Acum
s-a
stins
Jetzt
ist
er
erloschen
Raza-n
care-am
stat
aprins
Der
Strahl,
in
dem
ich
entflammt
war
De
ce
mai
lupt?
Warum
kämpfe
ich
noch?
Tot
ce
vreau
este
să
uit
Alles,
was
ich
will,
ist
vergessen
Aș
vrea
să-mi
găsesc
un
alt
loc
Ich
wünschte,
ich
könnte
einen
anderen
Ort
finden
Nu
mai
vreau
să
exist
fără
rost
Ich
will
nicht
mehr
sinnlos
existieren
Acum
s-a
stins
Jetzt
ist
er
erloschen
Raza-n
care-am
stat
aprins
Der
Strahl,
in
dem
ich
entflammt
war
De
ce
mai
lupt?
Warum
kämpfe
ich
noch?
Tot
ce
vreau
este
să
uit
Alles,
was
ich
will,
ist
vergessen
Oh,
oh,
oh,
yeah!
Oh,
oh,
oh,
yeah!
Oh,
oh,
oh,
woah!
Oh,
oh,
oh,
woah!
Mă-ntreb
ce-a
mai
rămas
Ich
frage
mich,
was
übrig
blieb
Din
chinul
Tău
pe
cruce
Von
Deiner
Qual
am
Kreuz,
meine
Liebe,
Mă-ntreb
ce-a
mai
rămas
Ich
frage
mich,
was
übrig
blieb
Din
timpul
meu
în
lume
Von
meiner
Zeit
in
der
Welt
Mă-ntreb
ce-a
mai
rămas
Ich
frage
mich,
was
übrig
blieb
Din
chinul
Tău
pe
cruce
Von
Deiner
Qual
am
Kreuz,
meine
Liebe,
Mă-ntreb
ce-a
mai
rămas
Ich
frage
mich,
was
übrig
blieb
Din
timpul
meu
în
lume
Von
meiner
Zeit
in
der
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelian Dinca
Album
15
date de sortie
31-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.