Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Tu Te Has Ido
Seit Du Gegangen Bist
Desde
que
tú
te
has
ido
Seitdem
du
gegangen
bist
Desde
que
te
has
marchado
Seitdem
du
fortgegangen
bist
Mis
manos
tienen
frío
Meine
Hände
sind
kalt
Por
no
tener
tus
manos
Weil
ich
deine
Hände
nicht
habe
Desde
que
tú
te
has
ido
Seitdem
du
gegangen
bist
Desde
que
me
has
dejado
Seitdem
du
mich
verlassen
hast
Yo
ya
no
soy
la
sombra
Bin
ich
nicht
mehr
der
Schatten
De
aquello
que
has
amado
Von
dem,
was
du
geliebt
hast
Y
en
mi
jardín
pequeño
Und
in
meinem
kleinen
Garten
De
sueños
y
esperanzas
Aus
Träumen
und
Hoffnungen
Hay
un
rumor
a
invierno,
amor
Gibt
es
ein
Flüstern
des
Winters,
Liebste
Sin
ti
no
tengo
nada
Ohne
dich
habe
ich
nichts
Hay
un
rumor
a
invierno,
amor
Gibt
es
ein
Flüstern
des
Winters,
Liebste
Sin
ti
no
tengo
nada
Ohne
dich
habe
ich
nichts
Desde
que
tú
te
has
ido
Seitdem
du
gegangen
bist
Desde
que
me
he
quedado
Seitdem
ich
geblieben
bin
En
esta
casa
nuestra
In
diesem
unserem
Haus
Es
que
me
falta
algo
Fehlt
mir
etwas
No
sé
si
es
el
aire
Ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Luft
ist
No
sé
si
es
la
luz
Ich
weiß
nicht,
ob
es
das
Licht
ist
Pero
cuando
miro,
amor
Aber
wenn
ich
schaue,
Liebste
Sé
que
me
faltas
tú
Weiß
ich,
dass
du
mir
fehlst
Pero
cuando
miro,
amor
Aber
wenn
ich
schaue,
Liebste
Sé
que
me
faltas
tú
Weiß
ich,
dass
du
mir
fehlst
Si
de
tus
labios
tiernos
Wenn
ich
von
deinen
zarten
Lippen
Bebí
todo
mi
canto
Mein
ganzes
Lied
getrunken
habe
Ahora
y
en
silencio,
amor
Jetzt
und
in
Stille,
Liebste
Quiero
llorar
mi
llanto
Möchte
ich
meine
Tränen
weinen
Ahora
y
en
silencio,
amor
Jetzt
und
in
Stille,
Liebste
Quiero
llorar
mi
llanto
Möchte
ich
meine
Tränen
weinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangelina Sobredo Galanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.