Paroles et traduction Tropical Florida - Quien Diria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Diria
Who Would Have Said
Quien
diría
que
el
mink
Who
would
have
thought
that
mink
Podrian
fundirse
un
día
Could
ever
blend
together
Quien
diría
Who
would
have
thought
Tu
caviar
y
yo
tortilla
Your
caviar
and
my
tortillas
Quien
diría
Who
would
have
thought
Parece
que
el
amor
no
It
seems
that
love
does
not
Entiende
de
plusvalias
Understand
the
value
of
money
Tú
vas
al
banco
yo
prefiero
You
go
to
the
bank,
I
prefer
La
alcancia
The
piggy
bank
Oigo
Serrat
y
tu
prefieres
Locomia
I
listen
to
Serrat
and
you
prefer
Locomia
Tú
vas
al
punto
yo
voy
You
go
to
the
point,
I
go
Por
la
fantasía
For
fantasy
Parece
que
el
amor
It
seems
that
love
No
entiende
de
ironías
Doesn't
understand
ironies
Quien
diría
Who
would
have
thought
Quien
diría
Who
would
have
thought
Que
son
años
That
all
these
years
Los
que
ya
llevamos
juntos
We've
been
together
Quien
diría
Who
would
have
thought
Quien
diría
Who
would
have
thought
Que
lo
importante
That
the
important
thing
Es
aceptarte
y
que
me
aceptes
Is
to
accept
you
and
for
you
to
accept
me
Como
humano
As
human
beings
Si
que
te
amo
If
I
believe
Y
que
ames
es
una
ironia
And
if
you
love,
it's
an
irony,
Que
bendicion
la
mía
What
a
blessing
mine
Despertar
junto
a
ti
cada
día
To
wake
up
next
to
you
every
day
Yo
trovador
y
tu
estudiante
I'm
a
troubadour
and
you're
a
student
Tu
con
los
numeros
yo
con
You
with
numbers,
me
with
Y
aunque
suena
imposible
And
although
it
sounds
impossible
Al
amor
le
importan
poco
Love
cares
little
for
Dice
la
gente
que
tú
y
yo
People
say
that
you
and
I
No
hacemos
compañia
Do
not
keep
each
other
company
Por
ser
agua
y
aceite
que
ironía
Because
you
are
water
and
I
am
oil,
such
irony
Si
fuesemos
iguales
que
apatia
If
we
were
equal,
that
would
be
apathy
No
tendríamos
de
que
hablar
We
would
have
nothing
to
talk
about
Cada
siguiente
día
Each
following
day
Quien
diría
Who
would
have
thought
Quien
diría
Who
would
have
thought
Que
son
años
That
all
these
years
Los
que
ya
llevamos
juntos
We've
been
together
Quien
diría
Who
would
have
thought
Quien
diría
Who
would
have
thought
Que
lo
importante
That
the
important
thing
Es
aceptarte
y
que
me
aceptes
Is
to
accept
you
and
for
you
to
accept
me
Como
humano
As
human
beings
Quien
diría
Who
would
have
thought
Quien
diría
Who
would
have
thought
Que
son
años
That
all
these
years
Los
que
ya
llevamos
juntos
We've
been
together
Quien
diría
Who
would
have
thought
Quien
diría
Who
would
have
thought
Que
lo
importante
That
the
important
thing
Es
aceptarte
y
que
me
aceptes
Is
to
accept
you
and
for
you
to
accept
me
Como
humano
As
human
beings
Si
que
te
amo
If
I
believe
Y
que
ames
es
una
ironía
And
if
you
love,
it's
an
irony,
Que
bendición
la
mía
What
a
blessing
mine
Despertar
junto
a
tí
cada
día
To
wake
up
next
to
you
every
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.