Tropical Panamá - Cero Treinta y Nueve - traduction des paroles en allemand

Cero Treinta y Nueve - Tropical Panamátraduction en allemand




Cero Treinta y Nueve
Null Neununddreißig
Cuando yo venia viajando
Als ich unterwegs war
Viajaba con mi morena
Reiste ich mit meiner Moreno
Cuando yo venía viajando
Als ich unterwegs war
Viajaba con mi morena
Reiste ich mit meiner Moreno
Y al llegar ala carretera
Und als wir zur Straße kamen
Ahí me dejo llorando
Ließ sie mich weinend zurück
Y al llegar a la carretera
Und als wir zur Straße kamen
Ahí me dejó llorando
Ließ sie mich weinend zurück
Ay lo que me duele
Oh, wie es weh tut
Lo que me duele, lo que me duele
Wie es weh tut, wie es weh tut
Válgame Dios
Mein Gott
0-39, 0-39, 0-39 se la llevó
0-39, 0-39, 0-39 nahm sie mit
Ay lo que me duele
Oh, wie es weh tut
Lo que me duele, lo que me duele
Wie es weh tut, wie es weh tut
Válgame Dios
Mein Gott
0-39, 0-39, 0-39 se la llevó
0-39, 0-39, 0-39 nahm sie mit
Ay lo que me duele
Oh, wie es weh tut
Lo que me duele, lo que me duele
Wie es weh tut, wie es weh tut
Válgame Dios
Mein Gott
0-39, 0-39, 0-39 se la llevó
0-39, 0-39, 0-39 nahm sie mit
Ay lo que me duele
Oh, wie es weh tut
Lo que me duele, lo que me duele
Wie es weh tut, wie es weh tut
Válgame Dios
Mein Gott
0-39, 0-39, 0-39 se la llevó
0-39, 0-39, 0-39 nahm sie mit
Rosita se fue llorando
Rosita ging weinend fort
Y a mi esa cosa me duele
Und das tut mir so weh
Rosita se fue llorando
Rosita ging weinend fort
Y esa cosa me duele
Und das tut mir so weh
Se la llevó el maldito taxi
Dieser verdammte Taxi nahm sie mit
Aquel 0-39
Dieser 0-39
Se la llevó el maldito taxi
Dieser verdammte Taxi nahm sie mit
Aquel 0-39
Dieser 0-39
Ay lo que me duele
Oh, wie es weh tut
Lo que me duele, lo que me duele
Wie es weh tut, wie es weh tut
Válgame Dios
Mein Gott
0-39, 0-39, 0-39 se la llevó
0-39, 0-39, 0-39 nahm sie mit
Ay lo que me duele
Oh, wie es weh tut
Lo que me duele, lo que me duele
Wie es weh tut, wie es weh tut
Válgame Dios
Mein Gott
0-39, 0-39, 0-39 se la llevó
0-39, 0-39, 0-39 nahm sie mit





Writer(s): Duran-diaz Gilberto Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.