Tropicalísimo Apache - Apache Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tropicalísimo Apache - Apache Mix




Apache Mix
Apache Mix
Apache Mix
Apache Mix
Agitarse antes de escucharlo
Shake before listening
Music for the people
Music for the people
Mandamos traer de lejos un cargamento de cumbias
We had a shipment of cumbias brought in from far away
Hit me
Hit me
tienes mucha electricidad
You have a lot of electricity
Energía, pasión, deseo, color y amor
Energy, passion, desire, color, and love
Y yo tengo mucha electricidad
And I have a lot of electricity
Energía caliente que te voy a dar
Hot energy that I'm going to give you
Tropicalísimo Apache
Tropicalísimo Apache
Tú, hace tiempo que me miras
You, you've been looking at me for a while
Que me miras, que me miras
Looking at me, looking at me
Y yo hace tiempo que te miro
And I've been looking at you for a while
Que te miro, que te miro
Looking at you, looking at you
Me miras con muchas ganas, que mis sensores motivas
You look at me with such desire, you activate my sensors
Pero no existe ni un cable que conecte nuestras vidas
But there isn't a single cable that connects our lives
Cuando estoy cerca de ti, siento tu electricidad
When I'm close to you, I feel your electricity
Vamo' a pasarnos corriente pa' sentir de verdad
Let's shock each other to really feel it
Electricidad
Electricity
Que te quiero dar y que me quieres dar
That I want to give you and that you want to give me
Electricidad
Electricity
Besos de pasión, los dos locos de amor (check this out)
Passionate kisses, both of us crazy in love (check this out)
Si quieres bailar la cumbia, debes de hacerlo muy bien
If you want to dance cumbia, you have to do it very well
Si quieres bailar la cumbia, tienes que hacerlo muy bien
If you want to dance cumbia, you have to do it very well
Porque si no lo haces bien, con ella misma te vamo' a dar
Because if you don't do it well, we're going to hit you with it
Más cumbia para que aprendas con este ritmo a saber gozar
More cumbia so you can learn to enjoy this rhythm
Si quieres bailar la cumbia, debes de hacerlo muy bien
If you want to dance cumbia, you have to do it very well
Si quieres bailar la cumbia, tienes que hacerlo muy bien
If you want to dance cumbia, you have to do it very well
Porque si bailas mal, con ella misma te vamo' a dar
Because if you dance badly, we're going to hit you with it
Porque si bailas bien, bailando así conquistarás
Because if you dance well, dancing like this you will conquer
Muchachas bonitas
Pretty girls
Muchachas preciosas
Beautiful girls
Bailando la cumbia
Dancing cumbia
Se ve que la gozan
It shows they enjoy it
Muchachas bonitas
Pretty girls
Muchachas preciosas
Beautiful girls
Bailando la cumbia
Dancing cumbia
Se ve que la gozan
It shows they enjoy it
(Todos) todos los que andamos en la Tierra
(Everyone) all of us who walk on Earth
(Juramos) juramos que nomás nuestra pareja
(We swear) we swear that only our partner
(Todos) todos tenemos un guardadito
(Everyone) we all have a little stash
(No es cierto) que andamos bien derechitos
(It's not true) that we're all straight and narrow
Para el que se cree galán, póngase un poco a pensar
For the one who thinks he's a ladies' man, think a little
Con la vara que mides, con esa te miden ya
With the stick you measure with, that's the one they'll measure you with
Y no creo que cambiará, miradas vienen y van
And I don't think it will change, glances come and go
Entre hombres y entre mujeres, la cosa así seguirá
Between men and women, things will continue this way
(Por lo pronto, así será; por lo pronto, así está bien)
(For now, it will be like this; for now, it's fine)
Por lo pronto, así contento me la paso yo rebien
For now, I'm happy and having a great time
(Por lo pronto, así será; por lo pronto, ¿qué más da?)
(For now, it will be like this; for now, what does it matter?)
Por lo pronto, voy y vengo y me la paso recontento
For now, I come and go and I have a really good time
El salario que yo gano no me alcanza para na'
The salary I earn is not enough for anything
El sueldito que yo gano no me alcanza para na'
The little salary I earn is not enough for anything
Tengo que pagar la renta, la cuenta 'el televisor
I have to pay the rent, the television bill
Pagar la lavandería, lo que en la tienda metió
Pay the laundry, what she put on the tab at the store
El estudio, los pelaos, la ropa pa' mi mujer
School, the kids, clothes for my wife
Pollito' en lavandería yo no quisiera tener
I wouldn't want to have "little chickens" in the laundry
Qué situación tan baja, creo que voy a enloquecer
What a low situation, I think I'm going crazy
Qué situación tan baja, creo que voy a enloquecer
What a low situation, I think I'm going crazy
Óyeme, compadre, vámonos de aquí
Listen, buddy, let's get out of here
Que yo en esta olla no quiero vivir
I don't want to live in this mess
Óyeme, compadre, vámonos de aquí
Listen, buddy, let's get out of here
Que yo en esta olla no quiero vivir
I don't want to live in this mess
Yo que en otro planeta mi situación va a cambiar
I know that on another planet my situation will change
Yo que en otro planeta mi situación va a cambiar
I know that on another planet my situation will change
Y, antes de que sea más tarde, yucu-yugurru pa'allá
And, before it's too late, yucu-yugurru over there
Y, antes de que sea más tarde, yucu-yugurru pa'allá
And, before it's too late, yucu-yugurru over there
Por la tanta perversión que Dios en el mundo vio
Because of all the perversion that God saw in the world
Vino y le dijo a Noé: "prepara la embarcación
He came and said to Noah: "prepare the boat
Junta de todas las aves y animales del montón
Gather all the birds and animals from the heap
Que no quiero que se ahoguen al llegar la inundación"
I don't want them to drown when the flood comes"
No, Noé, sin querer
No, Noah, unintentionally
Eso le pasó a Noé
That's what happened to Noah
No, Noé, sin querer
No, Noah, unintentionally
Eso le pasó a Noé
That's what happened to Noah
Con paciencia y mucha calma, Noé el arca empezó a construir
With patience and a lot of calm, Noah began to build the ark
Y a predicarle a la gente para así hacerla subir
And to preach to the people to make them come aboard
Como con tanta sequía el mundo se va a inundar
Since with so much drought the world is going to flood
Necesita psiquiatría, Noé, mejor, déjanos en paz
He needs psychiatry, Noah, better leave us alone
No, Noé, sin querer
No, Noah, unintentionally
Eso le pasó a Noé
That's what happened to Noah
No, Noé, sin querer
No, Noah, unintentionally
Eso le pasó a Noé
That's what happened to Noah
Y así, por 40 días la lluvia empezó a caer
And so, for 40 days the rain began to fall
Hasta que por fin al arca el agua empezó a mover
Until finally the water began to move the ark
La gente le suplicaba: "Eh, abre la puerta, Noé"
People begged him: "Hey, open the door, Noah"
Y Noé le contestaba: "ahora no se va a poder"
And Noah answered them: "now it won't be possible"
(Duro, duro, duro, duro)
(Hard, hard, hard, hard)
(Duro, duro, duro, duro)
(Hard, hard, hard, hard)
(Duro, duro, duro, duro)
(Hard, hard, hard, hard)
(Duro, duro, duro, duro a la baila)
(Hard, hard, hard, hard to the dance)
(Duro, duro, duro, duro a la baila)
(Hard, hard, hard, hard to the dance)
Si viniste a bailar y las penas olvidar con Apache
If you came to dance and forget your sorrows with Apache
Que nadie se quede atrás, vamos todos a mover esta noche
Let no one stay behind, let's all move tonight
Movimiento tropical es lo que vas a bailar con Apache
Tropical movement is what you're going to dance with Apache
Música muy especial es la que vas a escuchar esta noche
Very special music is what you're going to hear tonight
Que mueves, que mueves por allá
You move, you move over there
Te sueltas, te sueltas por acá
You let loose, you let loose over here
Que ve, que ve pa' más allá
You look, you look further away
Que bailas, que bailas tropical
You dance, you dance tropical
Que mueves, que mueves por allá
You move, you move over there
Que brotas, que brotas por acá
You spring forth, you spring forth over here
Que ve, que ve pa' más allá
You look, you look further away
Que bailas, que bailas tropical
You dance, you dance tropical
(Duro, duro, duro, duro a la baila)
(Hard, hard, hard, hard to the dance)
(Duro, duro, duro, duro a la baila)
(Hard, hard, hard, hard to the dance)
En este mundo se acaba todito, mi amor, se acaba
In this world everything ends, my love, it ends
Y, aunque quieras pedir más, se acabó lo que se daba
And, even if you want to ask for more, what was given is over
Ya te compré un carro nuevo y te llevé mucho al mar
I already bought you a new car and took you to the sea many times
Y en el mar del dineral no te enseñaste a nadar
And in the sea of money you didn't learn to swim
Me avientas con lo que tienes, y lo que tienes es mío
You throw at me what you have, and what you have is mine
Yo soy tu marido lindo y debo ser lo más querido
I'm your handsome husband and I should be the most beloved
Pórtate bien porque, porque te me vas a ir
Behave yourself because, because you're going to leave me
Pórtate bien porque, porque te me vas a ir (¿adónde?
Behave yourself because, because you're going to leave me (where to?)
(Ah-ah, ah-ah; oh-oh, oh-oh)
(Ah-ah, ah-ah; oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh; ah-ah, ah-ah)
(Oh-oh, oh-oh; ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah; oh-oh, oh-oh)
(Ah-ah, ah-ah; oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh; ah-ah, ah-ah)
(Oh-oh, oh-oh; ah-ah, ah-ah)
Desde hace rato que yo veo bailar
For a while now I've been watching you dance
A esa chiquita de cara angelical
That little girl with the angelic face
Esperaré una oportunidad
I'll wait for an opportunity
Para invitarla conmigo a bailar
To invite you to dance with me
Tiene gracia para mover lo pies
You have grace to move your feet
Su cinturita también tiene vaivén
Your little waist also sways
Y sus ojitos muy lindos se le ven
And your beautiful eyes can be seen
Son de colores, como el de la miel
They are colorful, like honey
Mira cómo baila la chiquita
Look how the little girl dances
Tiene todo lo que a me excita
She has everything that excites me
Como una rica manzanita
Like a delicious little apple
Dulce y sabrosa es la chiquita
Sweet and tasty is the little girl
Oye, compa, que se va a acabar el mundo
Hey, buddy, the world is going to end
Pero, ¿cómo?
But how?
Sí, que nos va a llevar la sipirilí
Yes, the sipirilí is going to take us
Eh, jejejejey
Hey, hehehehey
Que se va a acabar el mundo, dice mi compadre Andrés
My friend Andrés says the world is going to end
Que ya no queda más tiempo, hay que darse el último trago
There's no more time left, we have to have the last drink
Ya no se vale quejarlo; báilalo, ni Dios lo quita
It's no longer worth complaining; dance it, not even God can take it away
Que ya nos llegó la cuenta y la tenemos que pagar
The bill has come and we have to pay it
(Uoh-oh, oh-oh, hay que pagar)
(Woah-oh, oh-oh, we have to pay)
(Uoh-oh, oh-oh, llegó el final)
(Woah-oh, oh-oh, the end has come)
Olvídense de sus cosas, nada se podrán llevar
Forget about your things, you won't be able to take anything
Allá no existen palancas, nadie se podrá salvar
There are no levers there, no one can be saved
Despídanse de su barrio y del mundo en general
Say goodbye to your neighborhood and the world in general
Que nadie se quede afuera, vamos a todos a bailar
Let no one be left out, let's all dance
A ver, a ver, a ver; haciendo una sola fila
Let's see, let's see, let's see; making a single line
Una sola fila, sin empujar, sin empujar
A single line, without pushing, without pushing
Ricos y pobres, en general
Rich and poor, in general
Aquí ya todos somos igual, somos igual
Here we are all equal, we are all equal
No tiene talento, pero es muy buenamoza
She has no talent, but she's very pretty
Tiene buen cuerpo y es otra cosa
She has a good body and she's something else
Es muy poderosa en televisión
She's very powerful on television
Tiene un trasero que causa sensación
She has a butt that causes a sensation
No tiene talento, pero es muy buenamoza
She has no talent, but she's very pretty
Tiene buen cuerpo y es otra cosa
She has a good body and she's something else
Es muy poderosa en televisión
She's very powerful on television
Tiene un trasero que causa sensación (sabor)
She has a butt that causes a sensation (flavor)
Aquí está la cumbia y con el Apache, mucho mejor
Here is the cumbia and with Apache, much better
Y le trae la historia de una mamita en televisión
And he brings you the story of a hot mama on television
Que con su trasero supo ganarse la admiración, causó
Who with her butt knew how to earn admiration, she caused
Entre los actores, la simpatía por su esplendor
Among the actors, sympathy for her splendor
Entre las actrices, antipatía por la razón
Among the actresses, antipathy for the reason
De que su palanca fuera su cuerpo y no su valor
That her leverage was her body and not her worth
Vamos, no te dejes llevar por la figura, por la figura
Come on, don't let yourself be carried away by the figure, by the figure
Que eso te puede llevar a la locura, a la locura
That can drive you crazy, crazy
Vamos, no te dejes llevar por la figura, por la figura
Come on, don't let yourself be carried away by the figure, by the figure
Que eso también va a acabar dejando huellas de la amargura
That will also end up leaving traces of bitterness
Cuando yo era un jovencito, me dijo mi mamá un día:
When I was a young boy, my mom told me one day:
"No la busques tan bonita porque luego se le quita"
"Don't look for her so pretty because then it fades away"
Me dijo mi mamá un día que el tiempo nos pasa encima
My mom told me one day that time passes us by
Primero, son delgaditas y después esponjaditas
First, they are thin and then they are fluffy
No importa que esté bellita, la muchachita, la muchachita
It doesn't matter if she's pretty, the little girl, the little girl
Mírale bien en la superficie y busca lo bueno en su corazón
Look at her well on the surface and look for the good in her heart
Cuidado con la mujer bonita porque al paso del tiempo se quita
Be careful with the pretty woman because with the passage of time it fades
No vaya a ser que por ese rollo, ella lastimara tu corazón
Don't let it be that because of that mess, she hurts your heart
Busca el amor, nada más que amor
Look for love, nothing but love
Busca el amor, nada más que amor
Look for love, nothing but love
Recuerdos de una tarde tan linda
Memories of such a beautiful afternoon
Me fui a pasar la tarde junto con mi negrita
I went to spend the afternoon with my little black girl
Nos fuimos caminando rumbo pa' la lomita
We went walking towards the little hill
Y, con comodidad, nos tiramos al pasto
And, comfortably, we lay down on the grass
Y la hierba se movía, se movía, se movía
And the grass moved, moved, moved
(La hierba se movía, se movía, se movía)
(The grass moved, moved, moved)
Como no era muy tarde, nos fuimos más adentro
Since it wasn't too late, we went further in
Le fui diciendo cosas, lo que por ella siento
I was telling her things, what I feel for her
Y, con comodidad, nos tiramos al pasto
And, comfortably, we lay down on the grass
Y la hierba se movía, se movía, se movía
And the grass moved, moved, moved
(La hierba se movía, se movía, se movía)
(The grass moved, moved, moved)
(Hay cosas que no se olvidan, que no se olvidan en nuestra vida)
(There are things that are not forgotten, that are not forgotten in our lives)
Hay cosas maravillosas como recuerdos de nuestra vida
There are wonderful things like memories of our lives
(Hay cosas que no se olvidan, que no se olvidan en nuestra vida)
(There are things that are not forgotten, that are not forgotten in our lives)
Hay cosas maravillosas, como la tarde que te tenía
There are wonderful things, like the afternoon I had you
Te gusta tequila
You like tequila
Te gusta cerveza
You like beer
Te gusta tequila
You like tequila
Parte la cabeza
It splits your head
(Ven, ven, ven, yo te conozco)
(Come, come, come, I know you)
Si esta noche quieres fiesta, ven, únete a nosotros
If you want a party tonight, come, join us
(Ven, ven, ven, vamo' a disfrutar)
(Come, come, come, let's enjoy)
Hay bebida para rato, vamo' a tomar
There's plenty to drink, let's drink
Me gusta (me gusta) a la medida justa
I like it (I like it) just right
Tómalo despacio, que así es como se disfruta
Take it slow, that's how you enjoy it
(Loco, loco) poco a poco (tómatela entera)
(Crazy, crazy) little by little (take it all)
Que veas que, al final, tremenda borrachera
So you see that, in the end, what a tremendous drunkenness
Te gusta tequila, te gusta cerveza
You like tequila, you like beer
Acaba hasta mañana, parte la cabeza
Party until tomorrow, it splits your head
Te gusta tequila, te gusta cerveza
You like tequila, you like beer
Acaba hasta mañana, parte la cabeza
Party until tomorrow, it splits your head
Sangre de toro, carta nevada
Sangria, carta nevada
Piña colada, tequila, bum-bum
Pina colada, tequila, boom-boom
Sangre de toro, carta nevada
Sangria, carta nevada
Piña colada, tequila, bum-bum
Pina colada, tequila, boom-boom
Te gusta tequila, te gusta cerveza
You like tequila, you like beer
Acaba hasta mañana, parte la cabeza
Party until tomorrow, it splits your head
Te gusta tequila, te gusta cerveza
You like tequila, you like beer
Acaba hasta mañana, parte la cabeza
Party until tomorrow, it splits your head
Tropicalísimo Apache
Tropicalísimo Apache
Muévete (despacio), cachondo (despacio)
Move (slowly), cachondo (slowly)
Tómalo despacio, que así es como se disfruta
Take it slow, that's how you enjoy it
Muévete (despacio), cachondo (despacio)
Move (slowly), cachondo (slowly)
Que veas que, al final, tremenda borrachera
So you see that, in the end, what a tremendous drunkenness
(Ven, ven, ven, yo te conozco)
(Come, come, come, I know you)
Si esta noche quieres fiesta, ven, únete a nosotros
If you want a party tonight, come, join us
(Ven, ven, ven, vamo' a disfrutar)
(Come, come, come, let's enjoy)
Hay bebida para rato, vamo' a tomar
There's plenty to drink, let's drink
Me gusta (me gusta) a la medida justa
I like it (I like it) just right
Tómalo despacio, que así es como se disfruta
Take it slow, that's how you enjoy it
(Loco, loco) poco a poco (tómatela entera)
(Crazy, crazy) little by little (take it all)
Que veas que, al final, tremenda borrachera
So you see that, in the end, what a tremendous drunkenness
Te gusta tequila, te gusta cerveza
You like tequila, you like beer
Acaba hasta mañana, parte la cabeza
Party until tomorrow, it splits your head
Te gusta tequila, te gusta cerveza
You like tequila, you like beer
Acaba hasta mañana, parte la cabeza
Party until tomorrow, it splits your head
Yeh, yeh
Yeh, yeh





Writer(s): Jerry Lordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.