Paroles et traduction Tropicalísimo Apache - Talento De Televisión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talento De Televisión
Television Talent
La-la-ra-la-la-la-la
La-la-ra-la-la-la-la
La-la-ra-la-la-la-la
La-la-ra-la-la-la-la
La-la-ra-la-la-la-la
La-la-ra-la-la-la-la
No
tiene
talento
pero
es
muy
buena
Mosa
She's
got
no
talent
but
she's
a
fine
piece
of
work
Tiene
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
She's
got
a
great
body,
that's
for
sure
Muy
poderosa
en
televisión
Very
powerful
on
television
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
She's
got
a
backside
that
causes
a
sensation
No
tiene
talento
pero
es
muy
buena
Mosa
She's
got
no
talent
but
she's
a
fine
piece
of
work
Tiene
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
She's
got
a
great
body,
that's
for
sure
Muy
poderosa
en
televisión
Very
powerful
on
television
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
She's
got
a
backside
that
causes
a
sensation
Aquí
está
la
cumbia
y
con
el
apache
mucho
mejor
Here's
the
cumbia
and
with
Apache
it's
much
better
Y
les
trae
la
historia
de
una
mamita
en
televisión
And
it
brings
you
the
story
of
a
hot
mama
on
television
Que
con
su
trasero
supo
ganarse
la
admiración
Who
with
her
backside
knew
how
to
earn
admiration
Entre
los
actores
Among
the
actors
Gran
simpatía
por
su
esplendor
Great
sympathy
for
her
splendor
Y
entre
las
actrices
antipatía
por
la
razón
And
among
the
actresses
antipathy
for
the
reason
De
que
su
palanca
fuera
su
cuerpo
y
no
su
valor
That
her
leverage
was
her
body
and
not
her
valor
La-la-ra-la-la-la-la
La-la-ra-la-la-la-la
La-la-ra-la-la-la-la
La-la-ra-la-la-la-la
La-la-ra-la-la-la-la
La-la-ra-la-la-la-la
No
tiene
talento
pero
es
muy
buena
Mosa
She's
got
no
talent
but
she's
a
fine
piece
of
work
Tiene
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
She's
got
a
great
body,
that's
for
sure
Muy
poderosa
en
televisión
Very
powerful
on
television
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
She's
got
a
backside
that
causes
a
sensation
Al
ejecutivo
de
arte
dramática
lo
embrujó
The
drama
executive,
she
bewitched
him
Moviendo
el
trasero
Moving
her
backside
Poquito
a
poco
lo
conquistó
Little
by
little
she
conquered
him
Y
así
fue
la
estrella
mas
destacada
dentro
del
show
And
so
she
became
the
most
prominent
star
within
the
show
No
pudo
en
la
escena
donde
había
llanto
pues
no
lloró
She
couldn't
do
the
scene
where
there
was
crying
because
she
didn't
cry
No
cantó
en
la
escena
donde
había
canto
solo
dobló
She
didn't
sing
in
the
scene
where
there
was
singing,
she
only
lip-synced
Y
a
pesar
de
todo
sigue
cobrando
mucho
mejor
And
despite
everything
she
continues
to
earn
much
better
¡Hey!
no
tiene
talento
pero
es
muy
buena
Mosa
Hey!
She's
got
no
talent
but
she's
a
fine
piece
of
work
(No
tiene
talento
pero
es
muy
buena
Mosa)
(She's
got
no
talent
but
she's
a
fine
piece
of
work)
No
tiene
talento
pero
hecha
pa'
delante
She's
got
no
talent
but
she
pushes
forward
(No
tiene
talento
pero
hecha
pa'
delante)
(She's
got
no
talent
but
she
pushes
forward)
Pero
mira
mira
mira
pero
que
elegante
But
look
look
look
but
how
elegant
(Mira
mira
mira
pero
que
elegante)
(Look
look
look
but
how
elegant)
Será
que
ella
tiene
una
cosa
preciosa
Could
it
be
that
she
has
a
precious
thing
(Será
que
ella
tiene
una
cosa
pechocha)
(Could
it
be
that
she
has
a
gorgeous
thing)
Que
tiene
buen
cuerpo
razón
poderosa
That
she
has
a
good
body,
a
powerful
reason
(Que
tiene
buen
cuerpo
razón
poderosa)
(That
she
has
a
good
body,
a
powerful
reason)
Pero
mira
mira
mira
lo
que
son
las
cosas
But
look
look
look
what
things
are
like
(Mira
mira
mira
lo
que
son
las
cosas)
(Look
look
look
what
things
are
like)
No
tiene
talento
pero
hecha
pa'
delante
She's
got
no
talent
but
she
pushes
forward
(No
tiene
talento
pero
hecha
pa'
delante)
(She's
got
no
talent
but
she
pushes
forward)
Será
que
ella
tiene
una
cosa
preciosa
Could
it
be
that
she
has
a
precious
thing
(Será
que
ella
tiene
una
cosa
pechocha)
(Could
it
be
that
she
has
a
gorgeous
thing)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amilcar Boscan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.